Page 200 of 269

9.30
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
SEZNAM / SYNCHRONIZACE KONTAKTŮ
Stiskněte PHONE pro zvolení " Contacts management " (správa kontaktů) a potvrďte.
Zvolte " New contact " (nový kontakt) pro zaznamenání nového kontaktu.
Zvolte " Sort by name/First name " ( třídění podle příjmení/jména ) pro zvolení pořádku zobrazování.
Zvolte " Delete all contacts " (smazat všechny kontakty) pro odstranění všech kontaktů v systému.
Zvolit " Synchronization options " (nastavení synchronizace):
- No synchronization (bez synchronizace): pouze kontakty uložené v systému (vždy přítomné).
- Display telephone contacts (zobrazit kontakty telefonu): pouze kontakty uložené v telefonu.
- Display SIM card contacts (zobrazit kontakty SIM karty): pouze kontakty uložené na SIM kartě.
- Display all phone contacts (zobrazit všechny kontakty): kontakty ze SIM karty i telefonu.
Zvolte " Import all the entries " (importovat všechny záznamy) pro importování všech kontaktů seznamu telefonu a jejich uložení do systému.
Po importování se tyto kontakty budou zobrazovat s jakýmkoliv připojeným telefonem.
Zvolit " Contact mem. status " (status paměti kontaktů) pro zjištění počtu uložených kontaktů nebo dostupné paměti.
Page 204 of 269
9.34
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
TELEFONOVÁNÍ
PŘÍJEM HOVORU
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na displeji.
„ Ye s „ Ye s „ “(ano) pro přijmutí hovoru je zvoleno jako výchozí nastavení.
Stiskněte " OK " pro přijetí hovoru.
Zvolte " No " (ne) a potvrďte pro odmítnutí hovoru.
Stisknutí tlačítka TEL přijme příchozí hovor.
Přidržení tlačítka TEL hovor odmítne.
Page 206 of 269
9.36
07
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Stiskněte dvakrát PHONE .
Zvolte " List of the paired peripherals " (seznam spárovaných periferních zařízení).
Je možné:
- " Connect " (připojit) nebo Connect " (připojit) nebo Connect" Disconnect " (odpojit) zvolený telefon, Disconnect " (odpojit) zvolený telefon, Disconnect
- odstranit spárování zvoleného telefonu.
Taktéž je možné odstranit všechna spárovaná zařízení.
TELEFONOVÁNÍ
SPRÁVA SPÁROVANÝCH TELEFONŮ NASTAVENÍ VYZVÁNĚNÍ
Dvakrát stisknout PHONE .
Zvolte " Phone functions " (funkce telefonu) a potvrďte.
Zvolte " Ring options " (volby vyzvánění) a potvrďte.
Můžete nastavit hlasitost a typ vyzvánění.
Zvolte " Bluetooth functions " (funkce Bluetooth).
Zvolte " OK " a potvrďte pro uložení změn.
Page 208 of 269

9.38
08
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
RÁDIO
Vstup do nabídky „RÁDIO“
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM band " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový " (Vlnový rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM) rozsah FM/AM)
" Change band " (" AM / FM ") (Změna vlnového rozsahu)
" Options " (" TA, RDS ") (Nastavení - dopravní informace TA, RDS)
" Audio settings " (Nastavení zvuku) (viz příslušná kapitola)
" Update radio list " (Aktualizovat seznam stanic)
Abecední seznam přijímaných stanic.
Stiskněte tlačítko nebo nebo použijte otočný ovladač pro volbu předchozí nebo následující stanice ze seznamu.
Přepnout ze seznamu do nabídky (levé/pravé).
nebo
Stiskněte tlačítko RADIO .
Page 212 of 269
9.42
09
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ
Vstup do nabídky "PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBORŮ"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Změna zdroje zvuku " " Eject USB support " (odpojit USB zařízení) (pokud je připojené) " Read mode " (režim přehrávání) (" Normal " (normální), " Random " (náhodný), " Random on all media" (náhodný ze všech zdrojů zvuku), " Repetition " (opakování)) " Audio settings " (Nastavení audio) (viz příslušná kapitola) „ Activate / Deactivate AUX input “ Activate / Deactivate AUX input “ Activate / Deactivate AUX input(Aktivovat/deaktivovat vstup AUX)
Seznam skladeb právě aktivovaného přehrávače.
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).
nebo
Stiskněte tlačítko MUSIC .
Page 218 of 269
9.48
10
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KONFIGURACE
Stiskněte SETUP pro zobrazení menu " Confi guration " (nastavení).
Zvolte " Choose colour " (zvolit Choose colour " (zvolit Choose colourbarvy) a potvrďte pro zvolení barevného schématu displeje a režimu zobrazování mapy:
- denní režim,
- noční režim,
- automatické přepínání režimů den/noc podle rozsvěcování světlometů.
Zvolte " Adjust luminosity " (Upravit jas) a potvrďte pro nastavení jasu obrazovky.
Stiskněte " OK " pro uložení změn.
Nastavení denního a nočního zobrazování je nezávislé.
Zvolte " Display confi guration " (nastavení zobrazení) a potvrďte.
NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ
Page 219 of 269
9.49
10
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KONFIGURACE
N A S T A V E N Í D A T A A Č A S U
Zvolte parametr, který má být upraven.
Potvrďte stisknutím OK , upravte parametr a znovu potvrďte pro uložení úprav.
Stiskněte SETUP pro zobrazení menu " Confi guration " (nastavení).
Postupně nastavte jednotlivé parametry.
Poté zvolte " OK " na displeji a potvrďte pro uložení nastavení.
Pro automatické nastavení času pomocí satelitu zvolte " Synchronize minutes with GPS " (synchronizovat minuty s GPS).
Zvolte " Display confi guration " (nastavení displeje) a potvrďte.
Zvolte " Set date and time " (nastavit datum a čas) a potvrďte.
Page 222 of 269

9.52
12
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDKA „Navigation -
guidance“ (Navigace - navádění)
Enter an address Zadat adresu
Select destination Zvolit cíl
Directory Seznam
GPS coordinates GPS souřadnice
Journey leg and routePrůjezdní body a trasa
Add a stage Přidat průjezdní bod
Enter an address Zadat adresu
Directory Seznam
Previous destinations Předchozí cíle
Order/delete journey legs Seřadit/odstranit průjezdní body
Divert route Odklonit trasu
Chosen destination Zvolený cíl
Guidance options Nastavení navigace
Defi ne calculation criteria Defi novat kritéria výpočtu
Delete last destinations Odstranit poslední cíle
Map management Správa mapy
Map orientation Natočení mapy
ZÁKLADNÍ FUNKCE
option A1 volba A1
option A2volba A2
OPTION AVOLBA A
OPTION B...VOLBA B... Map details Podrobnosti mapy
Move the map Posun mapy
Mapping and updating Mapové podklady a aktualizace
Description of risk areas database Popis databáze rizikových oblastí
Stop / Restore guidance Zastavit/obnovit navádění
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastavení pro rizikové oblasti 2
Fastest route Nejrychlejší 2
Shortest route Nejkratší
Distance/Time Poměr vzdálenost/čas
With tolls Včetně placených úseků
2
2
2
With Ferry Včetně trajektů 2
Traffi c info Dopravní informace 2
Set speech synthesis Nastavení syntézy řeči
Fastest route Nejrychlejší trasa
Shortest route Nejkratší trasa
3
3
2
Distance/Time Poměr vzdálenost/čas
With tolls Včetně placených úseků
3
3
With Ferry Včetně trajektů
Traffi c info Dopravní informace
3
3
3
3
3
North direction Na sever
Vehicle direction Směr jízdy
Perspective view Pohled z perspektivy