361
uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI)
*
à suivre
Conduite
Système d’information d’angle mort (BSI)
*
Le système est conçu pour détecter des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte
spécifiques adjacentes au véhicule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».
Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le
témoin approprié s’allume pendant quelques secondes, fournissant de l’information au
conducteur lorsqu’il effectue un changement de voie.■Comment le système fonctionne
1Système d’information d’angle mort (BSI)
*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système BSI
a ses limites. Une trop grande dépendance du système BSI
peut entraîner une collision.
Le système sert uniquement à accommoder le conducteur.
Même si un objet se trouve à l’intérieur de la zone d’alerte,
les situations suivantes peuvent se produire.•Le témoin d’alerte du système BSI peut ne pas s’allumer à
cause d’une obstruction (éclaboussure, etc.), même si le
message Sys. d’angle mort non disponible ne s’affiche
pas sur l’affichage multifonctions.•Le témoin d’alerte du système BSI peut s’allumer même si
le message apparaît.
Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne
s’allume pas dans les conditions suivantes :•Un véhicule ne reste pas dans la zone d’alerte pendant plus
de deux secondes.•Un véhicule est stationné sur un accotement.•La différence de vitesse entre votre véhicule et un véhicule
approchant derrière est supérieure à 10 km/h.•Un objet non repéré par les capteurs radar approche ou
dépasse votre véhicule.
3
ATTENTION
Le fait de ne pas confirmer visuellement qu’un
changement de voie peut se faire en toute
sécurité risque de résulter en une collision et
entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne pas compter uniquement sur le système
d’information d’angle mort en effectuant des
changements de voie.
Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
●Le levier de vitesses est à
la position
(D.
●La vitesse du véhicule se
situe entre 32 km/h et
160 km/h.
Zone d’alerte
A : Environ 0,5 m (1,6 pi)
B : Environ 3 m (10 pi)
C : Environ 3 m (10 pi)Capteurs radar :
sous les coins du
pare-chocs arrièreZone d’alerte
A
B
C
* Non disponible sur tous les modèles
uuPendant la conduiteuSystème d’information d’angle mort (BSI)
*
362Conduite
■Lorsque le système détecte un véhicule
1Système d’information d’angle mort (BSI)
*
Il est possible de modifier le réglage du BSI.
2Fonctions à personnaliser P. 107
Désactiver le système pour tirer une remorque.
Le système peut ne pas fonctionner comme il se doit pour les
raisons suivantes :•Le poids ajouté incline le véhicule et change la zone de
couverture du radar.•La remorque elle-même peut être détectée par les capteurs
radar et allumer les témoins d’alerte du système BSI.
Le fonctionnement du système BSI peut se trouver
malencontreusement affecté lorsque :•Le système détecte des objets comme des glissières de
sécurité, des poteaux, des arbres, etc.•Un objet qui ne reflète pas bien les ondes radio, comme
une motocyclette, se trouve dans la zone d’alerte.•Conduire sur une route courbée.•Un véhicule se déplace d’une voie éloignée jusqu’à la voie
adjacente.•Le système capte de l’interférence électrique externe.•Le pare-chocs arrière ou les capteurs réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.•Si l’orientation des capteurs a été modifiée.•En cas de mauvaises conditions climatiques (forte pluie,
neige ou brouillard).
Pour une utilisation adéquate des informations d’angles
morts (BSI) :•Toujours s’assurer que le coin du pare-chocs arrière est
propre.•Ne pas couvrir la pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte. •Faire vérifier le véhicule par un concessionnaire si le pare-
chocs arrière ou les capteurs radar doit être réparé ou si le
pare-chocs arrière a subit un impact important.
■S’allume lorsque●Un véhicule arrive dans la zone d’alerte par
derrière pour dépasser le véhicule avec un
écart de vitesse n’excédant pas 50 km/h par
rapport au véhicule.●On dépasse un véhicule à une vitesse qui
diffère de la vitesse de votre véhicule de 20
km/h au maximum. Témoin d’alerte du système BSI : Situé près du
rétroviseur extérieur de chaque côté.■Clignote et le signal sonore retentit lorsque
Le conducteur actionne la manette de
clignotant dans la direction du véhicule détecté.
Le signal sonore retentit trois fois.Allumé
Clignote
* Non disponible sur tous les modèles
363
uuPendant la conduiteuSystème toutes roues motrices super-maniabilité (Super Handling-All Wheel Drive
MC ou SH-AWD®)
*
à suivre
Conduite
Système toutes roues motrices super-maniabilité (Super Handling-All Wheel Drive
MC
ou SH-AWD®)
*
Le système contrôle et mute automatiquement des quantités variables du couple moteur de
manière indépendante à chaque roue, en fonction des conditions routières.
Plus performant que la conduite à deux roues motrices, le système SH-AWD® aide à améliorer
la stabilité du véhicule, et permet de mieux gérer la conduite sur des surfaces glissantes, telles
que la neige, le sable, la boue et dans les pentes raides. Cependant, le système n’aide pas à
améliorer le freinage. Faire preuve de vigilance dans les situations suivantes :•Le conducteur a la responsabilité de conduire prudemment lorsqu’il fait des virages, lorsqu’il
accélère et lorsqu’il serre les freins.•Maintenir une marge de sécurité suffisante lors du freinage sur des surfaces glissantes.Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)
Surveille la pression de gonflage des pneus pendant
la conduite. Si la pression de gonflage des pneus du
véhicule s’abaisse considérablement, le témoin de
basse pression de gonflage des pneus/TPMS
s’allume et un message apparaît sur l’affichage
multifonctions intelligent.
1Système toutes roues motrices super-maniabilité (Super Handling-All Wheel Drive
MC ou SH-AWD®)
*
REMARQUEÉviter de conduire constamment dans le sable ou la boue, là où
les roues sont plus sujettes à tourner sur place, et ne pas
conduire le véhicule si l’indicateur SH-AWD
® se met à clignoter.
Le fait de conduire continuellement sous de telles conditions
peut endommager l’unité de répartition du couple du système.
Ne pas conduire dans l’eau profonde.
Si les pneus ne sont pas du même type et de la même
dimension, il se peut que le système SH-AWD® ne fonctionne
pas comme il se doit.
S’assurer d’utiliser des pneus de même dimension et de
même type de carcasse et veiller à ce que les pressions de
gonflage suivent la spécification.
2
Remplacement des pneus et des roues
P. 423
1Système de surveillance de la pression de gonflage des pneus (TPMS)Des conditions comme une basse température ambiante et
un changement d’altitude ont une incidence directe sur la
pression de gonflage des pneus et en présence de ces
conditions, le témoin de basse pression de gonflage des
pneus/TPMS peut s’allumer.
2
Si le témoin de basse pression de gonflage
des pneus/TPMS s’allume ou clignote
P. 468
Des pneus vérifiés et gonflés sous des conditions de :
•Température chaude peuvent présenter une pression de
gonflage insuffisante sous une température plus froide.•Température froide peuvent présenter une pression de
gonflage excessive sous une température plus chaude.
Le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS ne
s’allumera pas à la suite d’un gonflage excessif.
* Non disponible sur tous les modèles
369
uuFreinageuSystème de freinage antiblocage (ABS)
Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les
freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
L’ABS comporte aussi un système de répartition électronique du freinage (EBD) qui équilibre la
distribution du freinage entre l’avant et l’arrière, en fonction des conditions de charge du
véhicule.
Il ne faut jamais pomper la pédale de frein. En appliquant une pression ferme et constante sur
la pédale de frein, laisser l’ABS faire le travail. C’est ce qu’on appelle parfois « freiner et
braquer ».■Fonctionnement de l’ABS
La pédale de frein peut osciller légèrement pendant le fonctionnement de l’ABS. Il faut
maintenir la pédale fermement enfoncée. Sur une chaussée sèche, il faut appuyer sur la pédale
de frein très fermement pour que l’ABS s’active. Toutefois, on peut ressentir l’ABS s’activer
immédiatement si l’on essaie de s’arrêter sur la neige ou sur la glace.
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.■ABS
1Système de freinage antiblocage (ABS)REMARQUESi les pneus ne sont pas du même type et de même
dimension, cela peut nuire au fonctionnement de l’ABS.
Si le témoin ABS s’allume pendant la conduite, il est possible
que le système soit défectueux.
Même si le freinage normal n’est pas touché, il se peut que
l’ABS ne fonctionne pas. Faire vérifier le véhicule
immédiatement par un concessionnaire.
L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance qu’il faut pour
immobiliser le véhicule. Il contribue seulement à mieux
maîtriser la direction lors de freinage brusque.
Dans les cas suivants, une plus grande distance de freinage
peut se révéler nécessaire comparativement à un véhicule
sans ABS :•En conduisant sur des surfaces routières difficiles, y
compris les surfaces inégales comme le gravier ou la neige.•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
Immédiatement après le démarrage du moteur ou pendant la
conduite, il se peut qu’on entende un bruit de moteur
provenant du compartiment moteur pendant que les
vérifications du système s’effectuent. C’est normal.
uuFreinageuSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
376Conduite
Le CMBS
MC peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effectuer un dépassement.■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicule qui effectue un virage à
gauche ou à droite.■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Si le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou que
le véhicule se rapproche d’une voie ferrée ou d’objets en bordure de la chaussée pendant un
virage (tel que des panneaux de signalisation et des glissières de sécurité).■En présence d’un faible risque de collision
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Éviter les conditions suivantes pouvant nuire temporairement
à la portée du radar et empêcher le CMBS
MC de fonctionner
correctement.
•Le véhicule est incliné à cause d’une charge lourde à
l’arrière ou à des modifications de la suspension.•Il se peut que la pression de gonflage des pneus ne soit pas
conforme, que les formats de pneus soient incorrects, que
les types de pneus ne soient pas uniformes et/ou que les
pneus soient en mauvais état.
Pour que le CMBS
MC fonctionne correctement :
•Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.•Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à
polir pour nettoyer le couvercle du capteur. Nettoyer avec
de l’eau ou un détergent doux.
Ne pas mettre d’autocollant sur l’emblème ou remplacer
celui-ci.
Apporter son véhicule chez un concessionnaire si le capteur
radar a besoin de réparations, ou d’être retiré ou si le
couvercle du capteur radar a subi un choc violent.
* Non disponible sur tous les modèles
382Conduite
Caméra de recul à angles multiples
*
Au sujet de la caméra de recul à angles multiplesPour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois différents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode sélectionné était Vue grand-angle ou Vue normale, ce mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que le levier de vitesses passera à
(R. Si le mode Vue
de haut a été utilisé la dernière fois, le mode Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra de recul à angles multiples
1Au sujet de la caméra de recul à angles multiplesLa vue de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible
de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le
pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les
objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigation
Directives
Pare-chocs
Caméra
Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du hayon
Environ 1 m (39 po)
Environ 2 m (79 po)
Environ 3 m (118 po)
Mode Vue d’ensemble
Mode Vue normaleMode Vue de haut
* Non disponible sur tous les modèles
386Conduite
Accessoires et modificationsAccessoiresEn installant des accessoires, vérifier les aspects suivants :•Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières.•Ne pas installer d’accessoire sur les surfaces portant l’inscription SRS Airbag (coussin de
sécurité gonflable SRS), situées sur les côtés ou les dossiers des sièges avant, sur les
montants avant ou latéraux, ou près des glaces latérales. Des accessoires installés à ces
endroits pourraient nuire au bon fonctionnement des coussins de sécurité gonflables du
véhicule ou être projetés vers le conducteur ou les occupants si les sacs de sécurité
gonflables se déploient.•S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule.
2Fusibles P. 469•Avant d’installer un accessoire électronique, demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspecter l’installation finale
par un concessionnaire.ModificationsNe pas modifier le véhicule ou utiliser de composants d’une autre marque que Acura qui
pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité.
Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer
que tout l’équipement est installé et entretenu de façon appropriée et qu’il est conforme aux
lois fédérales, des états américains, des provinces et territoires canadiens et des régions locales.
1Accessoires et modificationsLes accessoires Acura authentiques sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
3
ATTENTION
Des accessoires ou modifications inappropriés
peuvent affecter la conduite, la stabilité et la
performance du véhicule et peuvent causer une
collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du conducteur au sujet des accessoires et des
modifications.
391
à suivre
Entretien
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC
)
Les éléments d’entretien à régler en même temps que le remplacement de l’huile moteur
apparaissent sur l’affichage multifonctions.
Il est possible de les voir à n’importe quel moment sur l’écran la durée utile de l’huile moteur.Utilisation de l’Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC
)
1.Passer au mode d’alimentation MARCHE.
2.Faire tourner les commandes multifonctions du volant de direction jusqu’à ce que la durée
utile de l’huile moteur apparaisse sur l’affichage multifonctions.■Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments
d’entretien
1Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments d’entretienEn fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la
durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche
sous forme de pourcentage.
Il est possible de consulter une liste des principaux éléments
d’entretien et des éléments d’entretien secondaires sur
l’affichage multifonctions.
2
Éléments d’entretien
P. 393
Durée utile de l’huile
moteur affichée (%)
Durée utile de l’huile
moteur calculée (%)
100 100 à 91
90
90 à 81
80 80 à 71
70
70 à 61
60 60 à 51
50
50 à 41
40 40 à 31
30
30 à 21
20 20 à 16
15
15 à 11
10 10 à 6
5
5 à 1
00
Durée utile restante de l’huile moteur
Éléments d’entretien
Commandes multifonctions
sur le volant de direction