à suivre
183
uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle
Commandes
Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour
utiliser les chauffe-siège. Le réglage HAUT réchauffe
les sièges plus rapidement que le réglage BAS.
Appuyer sur le bouton du chauffe-siège :
Une fois – HAUT (trois témoins allumés)
Deux fois – MOYEN (deux témoins allumés)
Trois fois – BAS
Quatre fois – Arrêt (aucun témoin allumé)
■Chauffe-sièges des sièges latéraux de la deuxième rangée
*
1Chauffe-sièges des sièges latéraux de la deuxième rangée
*
Ne pas utiliser les chauffe-sièges même au réglage BAS
lorsque le moteur est éteint. Sous de telles conditions la
batterie pourrait faiblir et rendre le démarrage du moteur
difficile.
3
ATTENTION
L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
* Non disponible sur tous les modèles
190
uuSystème de contrôle de la températureuUtilisation du système de contrôle automatique de la température
Commandes
■Alterner entre le mode de recirculation d’air et le mode d’air frais
1.Sélectionner ou présentement
indiqué.
2.Selon les conditions environnementales, alterner
entre les modes suivants :
(mode recirculation) : Recycle l’air de
l’intérieur du véhicule en le passant par le système.
(mode d’air frais) : Maintient la ventilation
avec l’air de l’extérieur. Régler le système au mode
d’air frais dans les situations normales.
245
uuRenseignements généraux sur la chaîne sonoreuCD recommandés
à suivre
Caractéristiques
CD recommandés•Choisir seulement des disques CD-R ou CD-RW d’excellente qualité et étiquetés pour
l’utilisation audio.•Utiliser seulement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont fermés.•Utiliser seulement des CD standards de forme ronde.•Certains fichiers de logiciel pourraient ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage de
données textuelles.•Certaines versions de formats MP3, WMA ou AAC pourraient s’avérer incompatibles.
1CD recommandésCette unité audio ne peut pas faire la lecture de disques
doubles. Il se pourrait aussi qu’elle ne puisse pas faire la
lecture de certains CD-R ou CD-RW enregistrés sous
certaines conditions.
■CD avec fichiers MP3, WMA ou AACL’emballage ou la pochette des CD doit porter l’une de ces désignations.
à suivre
295
uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenus HFL
Caractéristiques
HFL peut afficher les messages textes et les courriels nouvellement reçus, ainsi que 20 des
messages reçus les plus récents sur un téléphone cellulaire relié. Chaque message reçu peut
faire l’objet d’une lecture vocale et d’une réponse à l’aide des phrases courantes fixes.
1.Une fenêtre contextuelle s’affiche chaque fois
pour avertir qu’un nouveau message texte ou un
courriel est reçu.
2.Tourner pour sélectionner Lire pour écouter
le message et appuyer ensuite sur .
uLe message texte ou le courriel est affiché. Le
système se met automatiquement à faire la
lecture vocale du message.
3.Pour mettre fin à la lecture vocale du message,
appuyer sur .■Réception d’un message texte/courriel
1Réception d’un message texte/courrielLe système n’affiche aucun message reçu pendant la
conduite. Ils peuvent seulement être entendus par lecture
vocale.
Avec certains téléphones, il est possible d’afficher jusqu’à 20
messages textes et courriels les plus récents.
Les lois provinciales ou locales peuvent limiter l’usage de la
fonction de message texte/courriel de HFL. Utiliser
uniquement la fonction de message texte/courriel lorsque les
conditions permettent de le faire en toute sécurité.
Au moment de recevoir un message texte ou un courriel pour
la première fois après avoir jumelé le téléphone au HFL, le
système demande de régler Notification msg texte/
courriel à Activer.
2
Pour activer ou désactiver l’avis de
message texte/courriel
P. 279
309
à suivre
Conduite
Tirer une remorquePréparation au remorquageLe véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise
l’équipement approprié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités
de charge avant la conduite.
■Poids total de la remorque
Ne pas dépasser le poids total autorisé de la
remorque, de la charge et de tout ce qu’elle
transporte à l’intérieur et à l’extérieur tel qu’indiqué
dans le tableau.
Remorquer des charges au-delà de ce poids peut
sérieusement affecter la maniabilité et la
performance du véhicule et peut endommager le
moteur et la transmission.
Chaque limite de poids est calculée en fonction des conditions suivantes :
•Les occupants remplissent les sièges de l’avant vers l’arrière du véhicule•Poids de chaque occupant 68 kg (150 lb)•Chaque occupant a 7 kg (15 lb) de matériel dans le compartiment utilitaire
Tout poids, bagage ou accessoire additionnel réduit le poids maximum de la remorque et la
charge maximum de la flèche d’attelage.■Capacités de remorquage
1Capacités de remorquageVérifier si toutes les charges se situent dans les limites du
véhicule en le pesant sur une balance publique.
Si aucune balance publique n’est accessible, ajouter le poids
estimé de la charge au poids de la remorque (selon les
spécifications du fabricant) et mesurer ainsi le poids de la
flèche d’attelage au moyen d’une balance appropriée ou
d’un indicateur de flèche ou estimer ce poids en fonction de
la distribution de la cargaison.
Consulter le manuel du propriétaire de la remorque pour
obtenir de plus amples renseignements.
Période de rodage
Éviter de remorquer pendant les premiers 1 000 km (600 mi)
d’utilisation du véhicule.
Ne jamais dépasser le poids nominal brut admissible.
Informations sur le poids nominal brut
2
Spécifications du véhicule
P. 480
3
ATTENTION
Dépasser la capacité de charge ou charger le
véhicule et la remorque de manière
inappropriée peut causer une collision
susceptible d’entraîner des blessures graves ou la
mort.
Vérifier soigneusement la charge du véhicule et
de la remorque avant de conduire.
Charge totale
Nombres
d’occupants
Modèles 4RM munis
d’un refroidisseur de
liquide de boîte de
vitesses automatique
Modèles 4RM sans
refroidisseur de liquide
de boîte de vitesses
automatique
Modèles 2RM
2
2 268 kg (5 000 lb)
1 588 kg (3 500 lb)
1 588 kg (3 500 lb)
3
2 155 kg (4 750 lb)
1 474 kg (3 250 lb)
1 474 kg (3 250 lb)
4
2 041 kg (4 500 lb)
1 361 kg (3 000 lb)
1 361 kg (3 000 lb)
5
1 928 kg (4 250 lb)
1 247 kg (2 750 lb)
1 247 kg (2 750 lb)
6
1 814 kg (4 000 lb)
1 134 kg (2 500 lb)
1 134 kg (2 500 lb)
7
Remorquage non recommandé
320Conduite
Directives à suivre sur les routes non pavéesRenseignements générauxLe véhicule a été conçu principalement pour la conduite sur route, cependant, sa garde au sol
plus élevée permet la conduite hors route occasionnelle. Il n’est pas conçu pour rouler sur des
sentiers ou pour d’autres activités tous terrains.
La conduite hors route exige des aptitudes un peu différentes et la maniabilité du véhicule est
légèrement différente comparativement à la conduite sur route. Porter une attention
particulière aux précautions à prendre et aux conseils inclus dans le présent chapitre et prendre
le temps de se familiariser avec le véhicule avant de s’aventurer hors route.Consignes de sécurité importantesPour éviter une perte de maîtrise ou le capotage, s’assurer de prendre toutes les précautions et
de suivre toutes les recommandations suivantes :•Ranger les bagages de manière appropriée et ne pas dépasser les capacités de charge.
2Capacité de charge maximum P. 307•S’assurer que tous les occupants portent une ceinture de sécurité chaque fois qu’on prend
la route.•Conduire raisonnablement à basse vitesse et ne jamais conduire plus vite que les conditions
ne le permettent.•Il revient au conducteur d’évaluer continuellement la situation et de conduire en respectant
les limites de vitesse.
1Directives à suivre sur les routes non pavéesLe fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule.
2
Information importante sur la maniabilité
P. 28
2
Précautions pendant la conduite
P. 327
Faire patiner les pneus peut aussi endommager le système
SH-AWD.
3
ATTENTION
La conduite inappropriée du véhicule sur les
routes pavées ou non peut causer une collision
ou un capotage susceptible d’entraîner des
blessures graves ou la mort.•Respecter toutes les instructions et les
directives fournies dans ce manuel du
conducteur.•Conduire raisonnablement à basse vitesse et
ne pas conduire plus vite que les conditions ne
le permettent.
321
uuDirectives à suivre sur les routes non pavéesuÉviter des situations malencontreuses
Conduite
Éviter des situations malencontreuses•Vérifier le véhicule avant de quitter les routes pavées et s’assurer que tous les entretiens
prévus au calendrier ont été effectués. Prêter une attention particulière à l’état des pneus et
vérifier la pression de gonflage des pneus.•Il est important de se rappeler que la route empruntée comporte ses propres obstacles
(trop raide ou cahoteuse), que le conducteur a ses propres limites (aptitudes de conduite et
expérience) et que le véhicule a ses propres limites (traction, stabilité et puissance). Refuser
de reconnaître ces obstacles et limites peut vraisemblablement mettre le conducteur et les
passagers dans une situation dangereuse.•L’accélération et le freinage doivent se faire en douceur et graduellement. Tenter de
démarrer ou arrêter trop abruptement peut causer une perte de traction et entraîner une
perte de maîtrise.•Éviter les obstacles et les débris sur la route afin de réduire les risques de capotage ou
de dommages à la suspension ou aux autres composants.•La conduite dans les pentes augmente le risque de capotage, particulièrement en
conduisant sur le travers d’une pente trop raide. La façon la plus sûre de conduire dans une
pente est normalement de conduire en ligne droite vers le haut ou le bas de la pente. S’il
n’est pas possible d’estimer clairement les conditions de la route ou de voir tous les
obstacles sur une pente, marcher sur la pente avant de conduire. S’il y a le moindre doute
pour franchir la pente en toute sécurité, ne pas s’y risquer. Trouver une autre route. Si le
véhicule s’enlise en montant la pente, ne pas faire demi-tour. Reculer lentement jusqu’au
bas de la pente en suivant le même trajet emprunté pour monter celle-ci.•Traverser un cours d’eau – Éviter de conduire dans l’eau profonde. Devant une surface
d’eau (par exemple, un petit ruisseau ou une grande flaque d’eau), le conducteur doit
l’évaluer soigneusement avant de la franchir. S’assurer que l’eau n’est pas profonde, que le
courant est faible et que le sol est ferme. En cas de doute, faire demi-tour et trouver un
autre chemin. La conduite en eau profonde peut aussi endommager le véhicule. L’eau peut
s’infiltrer dans la boîte de vitesses et le différentiel, diluer le lubrifiant et éventuellement
causer une panne. Cela peut aussi retirer la graisse dans les roulements de roue.•Si le véhicule s’embourbe, avancer avec prudence dans la direction qui semble être la
meilleure pour désembourber le véhicule. Ne pas faire patiner les pneus étant donné que
cela ne ferait qu’empirer la situation et pourrait endommager la boîte de vitesses. En cas
d’incapacité de dégager le véhicule, un remorquage s’impose. Des crochets de remorquage
se trouvent à l’avant et à l’arrière du véhicule à cette fin.
à suivre
325
uuPendant la conduiteuDémarrage du moteur
Conduite
■Pour arrêter le moteur
Maintenir enfoncé le bouton
pendant une seconde.
Se déplacer dans le rayon de
portée et essayer de nouveau.
DÉL ambre : Clignote lorsqu’un
des boutons est enfoncé.DÉL rouge :
●S’allume pendant une seconde pour indiquer
que le moteur est coupé.●Clignote lorsque la télécommande est en dehors de
la portée du système d’accès sans clé. Le moteur ne
s’arrêtera pas.
1Démarrage à distance du moteur avec rétroaction du véhicule
*
•La pression d’huile du moteur est basse.•La température du liquide de refroidissement du moteur
est haute.•Le module télématique fonctionne anormalement.•L’alarme du système de sécurité n’est pas activée.
Avant de faire démarrer le moteur, bien vérifier l’état de
verrouillage des portières à l’aide de la télécommande.
Lorsqu’on appuie sur le bouton , attendre que le
témoin DÉL vert clignote. Si le témoin DÉL rouge s’allume, les
portières et le hayon ne se sont pas verrouillés et le moteur
ne démarre pas.
Pendant que le moteur tourne, le véhicule conditionnera
automatiquement d’avance l’habitacle du véhicule.
Lorsqu’il fait chaud dehors :•Le climatiseur est activé en mode de recirculation.•La ventilation des sièges est activée
*.
Lorsqu’il fait froid dehors :
•Le dégivreur s’active à une température modérément
chaude.•Le désembueur de lunette et les chauffe-rétroviseurs
latéraux s’activent.•Les chauffe-sièges et le volant de direction chauffant sont
activés
*.
2Volant de direction chauffant
* P. 181
2
Chauffe-sièges avant et ventilation des
sièges
* P. 182, 183
* Non disponible sur tous les modèles