22Guide de référence pratique
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors de
certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lors d’une
collision avec un obstacle routier, à enregistrer des données qui
aideront à comprendre comment les systèmes du véhicule ont
performé. L’EDR est conçu pour enregistrer des données reliées
à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
•La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
•Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
•Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
•La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures. REMARQUE :
Le véhicule n’enregistre des données que dans les situations de
collision significative; l’EDR n’enregistre aucune donnée sous des
conditions routières normales, ni de données personnelles (p. ex., le
sexe, l’âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers, comme les
autorités policières, peuvent combiner les données de l’EDR au type ATTENTION :
Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
de données identitaires personnelles normalement collectées pour
une enquête à la suite d’une collision.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs au service qui mémorisent
des données sur la performance du groupe motopropulseur. Les
données peuvent être utilisées pour vérifier les exigences légales sur le
contrôle des émissions et/ou pour aider les techniciens à diagnostiquer
et à résoudre les problèmes relatifs à l’entretien. On peut également
les combiner à des données émanant d’autres sources à des fins de
recherche, mais elles demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur la
prévention de la contamination par perchlorate de la Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/Dans ce manuel, certaines informations sont précédées du symbole
. Ces informations vous seront utiles pour éviter que votre
véhicule, le bien d’autrui ou l’environnement ne soient endommagés.REMARQUE
26Conduite prudente
Pour une conduite prudenteLes pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consignes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.Consignes de sécurité importantes■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure protection dans tous les types de collisions. Les
coussins de sécurité gonflables sont conçus pour servir de suppléments aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. Donc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables, s’assurer que le conducteur et les passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de manière appropriée.■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés à un
siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d’appoint et une
ceinture sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture de sécurité
sans le siège d’appoint.■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas
attachés correctement. Les bébés, les enfants en bas âge et les adultes de petite taille sont les
plus exposés. Il faut suivre toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec
chaque consommation d’alcool supplémentaire. Donc, ne pas conduire après avoir bu, et ne
pas non plus laisser conduire des amis qui ont bu.
1Consignes de sécurité importantesCertains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres lorsqu’il conduit.
66Conduite prudente
Danger des gaz d’échappementMonoxyde de carboneLes gaz d’échappement de ce véhicule contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore,
inodore et très toxique. À condition de bien entretenir le véhicule, le monoxyde de carbone ne
s’infiltrera pas dans l’habitacle.■Faire inspecter le système d’échappement dans les cas suivants :•Le système d’échappement émet un bruit inhabituel.•Le système d’échappement a possiblement été endommagé.•Le véhicule est soulevé pour la vidange d’huile.
Si le hayon est ouvert pendant la conduite du véhicule, l’air qui circule peut attirer les gaz
d’échappement dans l’habitacle et créer une situation dangereuse. S’il faut conduire avec le
hayon ouvert, baisser toutes les glaces et régler le système de contrôle de la température tel
que montré ci-dessous.
1.Choisir le mode d’air frais.
2.Choisir le mode .
3.Régler la vitesse du ventilateur au maximum.
4.Régler la commande de température à un niveau confortable.
Régler le système de contrôle de la température de la même manière s’il faut s’asseoir dans le
véhicule stationné pendant que le moteur est en marche.
1Monoxyde de carboneUn lieu fermé, comme un garage peut rapidement se remplir
de monoxyde de carbone.
Ne pas faire tourner le moteur lorsque la porte de garage est
fermée. Même si la porte de garage est ouverte, sortir du
garage immédiatement après le démarrage du moteur.
3
ATTENTION
Le monoxyde de carbone est un gaz toxique.
Son inhalation risque de provoquer
l’inconscience et même la mort.
Éviter tout endroit clos ou toute activité
exposant au monoxyde de carbone.
89
uuTémoinsuAvertissement de l’affichage multifonctions (MID) et messages d’information
à suivre
Tableau de bord
Message
Situation
Explication
●S’affiche à l’enfoncement du bouton de IDS.
uAppuyer de nouveau pour changer le mode suivant.
2Système dynamique intégré (IDS)
P. 333
●S’affiche si le système du radiateur est défectueux.
●Conduire à basse vitesse afin d’éviter la surchauffe du moteur
et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire le plus tôt
possible.
●Apparaît lorsque les phares sont défectueux.
●Apparaît pendant la conduite – Les feux de croisement sont
peut-être éteints. Lorsque les conditions le permettront, faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire le plus tôt possible.
●Apparaît si le système de capteurs de stationnement est
défectueux
*.
●– Vérifier si de la boue, de la glace, de la neige etc. s’est
accumulée autour des capteurs. Si les témoins restent allumés
ou si le signal sonore ne cesse pas même après avoir nettoyé la
surface, faire vérifier le système par un concessionnaire.
* Non disponible sur tous les modèles
148
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuPhares de jour
Commandes
Phares de jourLes phares de jour s’allument lorsque les conditions suivantes sont satisfaites :•Le mode d’alimentation est à MARCHE.•Le commutateur de phares est en position AUTO, ou .•Le frein de stationnement est desserré.
Les phares de jour s’éteignent lorsque le commutateur de phares est activé, ou lorsque le
commutateur de phares est à AUTO et qu’il commence à faire nuit.
149
uuFonctionnement des commandes autour du volant de directionuEssuie-glaces et lave-glaces
à suivre
Commandes
Essuie-glaces et lave-glaces
Les essuie-glaces de pare-brise et les lave-glaces
peuvent être utilisés lorsque le mode d’alimentation
est à MARCHE.■MIST (Balayage momentané à haute vitesse)
Les essuie-glaces balaient à haute vitesse jusqu’au
relâchement du levier.■Commande d’essuie-glaces (OFF, INT
*, LO, HI
[arrêt, intermittent, basse vitesse, haute
vitesse])
Régler la commande d’essuie-glaces en fonction de
l’intensité des précipitations.
■Réglage du délai de balayage
Tourner l’anneau de réglage pour modifier le délai
de balayage des essuie-glaces.■Lave-glace
La pulvérisation se produit en tirant le levier vers soi.
Au relâchement du levier, le mouvement des essuie-
glaces se poursuit pendant deux ou trois balayages
avant d’arrêter.
■Essuie-glaces de pare-brise/lave-glaces
1Essuie-glaces et lave-glacesREMARQUENe pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-
brise est sec.
Le pare-brise s’égratignera, ou les balais en caoutchouc
s’endommageront.REMARQUEÀ des températures froides, les balais peuvent geler contre le
pare-brise et se bloquer.
Faire fonctionner les essuie-glaces dans cette condition peut
les endommager. Utiliser le dégivreur pour réchauffer le
pare-brise et actionner ensuite les essuie-glaces.
Si le véhicule accélère pendant le fonctionnement
intermittent des essuie-glaces, la durée de l’intervalle de
l’essuyage diminue.
Lorsque le véhicule commence à se déplacer, les essuie-
glaces effectuent un seul balayage.
Lorsque le véhicule accélère, le réglage des essuie-glaces au
délai le plus court ( ) et le réglage LO (basse vitesse) devient
le même.
Arrêter les essuie-glaces si aucun liquide de lave-glace ne
gicle.
La pompe peut subir des dommages.
Le moteur d’essuie-glace peut couper temporairement le
fonctionnent de son moteur électrique afin de prévenir une
surcharge. Le fonctionnement des essuie-glaces reviendra à
la normale après quelques minutes, une fois que le circuit
sera rétabli.
Anneau de réglage du
fonctionnement intermittent
MIST : Balayage momentané à
haute vitesse
INT : Basse vitesse en intermittence OFF : Arrêt
LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesseTirer pour
pulvériser du
lave-glace.
Long délai
Court délai
* Non disponible sur tous les modèles
à suivre
181
uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle
Commandes
Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil, enfoncer et
relâcher la détente. Pour fermer, l’enfoncer de
nouveau jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
On peut ranger des lunettes et autres petits articles
dans ce porte-lunettes.
Le mode d’alimentation doit être à MARCHE pour
utiliser le volant de direction chauffant.
Appuyer sur le bouton situé du côté gauche du
volant de direction.
Lorsqu’une température confortable est atteinte,
appuyer de nouveau sur le bouton pour l’éteindre.
Le volant de direction chauffant se désactive à
chaque mise en marche du moteur, même s’il a été
activé lors de la dernière utilisation du véhicule.
■Porte-lunettes de soleil
1Porte-lunettes de soleilFermer le porte-lunettes pendant la conduite sauf pour
accéder aux articles qui y sont rangés.
Appuyer
■Volant de direction chauffantModèles canadiens
1Volant de direction chauffantNe pas utiliser le volant de direction chauffant en continu
lorsque le moteur est coupé. Sous de telles conditions la
batterie pourrait faiblir et rendre le démarrage du moteur
difficile.
Témoin
Bouton du volant de
direction chauffant
uuÉclairage intérieur/commodités de l’habitacleuCommodités de l’habitacle
182Commandes
Si le mode d’alimentation est à MARCHE :
Chauffe-siège – Le réglage HAUT réchauffe les
sièges plus rapidement que le réglage BAS.
Ventilation des sièges
* – Le réglage HAUT ventile
les sièges plus rapidement que le réglage BAS.
1.Sélectionner .
2.Change le réglage par le biais de l’une des
méthodes suivantes :
Témoins d’intensité Chaleur/Ventilation
* :
Sélectionner le réglage d’intensité désiré. Vers la
gauche pour un réglage bas, au centre pour un
réglage moyen, et vers la droite pour un réglage
élevé.
(+/(- : Pour augmenter ou réduire l’intensité
d’un niveau à la fois.
AUTO* : Le système sélectionne
automatiquement le réglage le plus approprié en
fonction de l’environnement ambiant.
Désactivé : Éteindre le système.
Lorsqu’une température confortable est atteinte
avec le réglage des chauffe-sièges à HAUT, changer
le réglage à MOYEN ou BAS pour garder le siège
chaud.
■Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges
*
1Chauffe-sièges avant et ventilation des sièges
*
Ne pas utiliser les chauffe-sièges et la ventilation des sièges
même au réglage BAS lorsque le moteur est éteint. Sous de
telles conditions la batterie pourrait faiblir et rendre le
démarrage du moteur difficile.
3
ATTENTION
L’utilisation des chauffe-sièges peut entraîner
des brûlures causées par la chaleur.
Les personnes dont la capacité de ressentir la
température est réduite (p. ex., les personnes
diabétiques, souffrant d’une dégénérescence
neurologique aux membres inférieurs ou de
paralysie) ou qui ont la peau sensible ne doivent
pas utiliser les chauffe-sièges.
Modèles avec ventilation des siègesModèles sans ventilation des sièges* Non disponible sur tous les modèles