Page 97 of 203

Instrumentos y mandos95
Velocidad media
El valor se indica después de recorrer una distancia de 400 metros.
Se muestra la velocidad media desde
la última puesta a cero.
La medición puede reiniciarse en
cualquier momento.
Las paradas durante el viaje con el encendido desconectado no se inclu‐ yen en los cálculos.
Reinicio de la información del
ordenador de a bordo Para reiniciar o poner a cero el orde‐
nador de a bordo, seleccione una de
sus funciones y mantenga pulsado el
botón en el extremo de la palanca de
los limpiaparabrisas.
Se puede poner a cero la siguiente
información del ordenador de a
bordo:
■ Combustible consumido
■ Consumo medio
■ Trayecto recorrido
■ Velocidad mediaEl ordenador de a bordo se reiniciará automáticamente cuando se supere
el valor máximo de cualquiera de los
parámetros.
Ahorro de combustible
(ecoScoring)
Si está instalado, se muestra un ín‐
dice de 0 a 100 en la pantalla de in‐
formación para ayudar a evaluar el
consumo de combustible, en función de su estilo de conducción.
Unos índices superiores indican ma‐ yor ahorro de combustible.
En la pantalla de información se indi‐ can también consejos para mejorar el
ahorro de combustible. Se pueden
guardar viajes en la memoria del sis‐ tema para poder comparar el rendi‐
miento. Consulte el manual del sis‐
tema de infoentretenimiento para
más información.
Mensajes del vehículo 3 92.Interrupción de corriente
Si se interrumpe la alimentación eléc‐
trica, o si la tensión de la batería del vehículo es demasiado baja, se per‐
derán los valores almacenados en el
ordenador de viaje.
Page 98 of 203
96Instrumentos y mandosTacógrafo
El funcionamiento del tacógrafo se
describe en las instrucciones de uso
suministradas. Respete las normas
relativas al uso.
Page 99 of 203
Iluminación97IluminaciónIluminación exterior ...................... 97
Iluminación interior ..................... 100
Características de la ilumina‐
ción ............................................ 101Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el interruptor exterior:
7=desconectar8=Luces laterales9P=Faros
Testigo de control de la luz de carre‐
tera P 3 90.
Testigo de control de la luz de cruce
9 3 90.
Control automático de las
lucesAUTO=control automático de las
luces
Cuando está activada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre las luces de circulación
diurna y los faros en función de las
condiciones de iluminación exterior.
Por motivos de seguridad, es acon‐
sejable tener activada la función de
control automático de las luces.
Page 100 of 203

98Iluminación
Activación automática de los
faros En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Luces de circulación diurna 3 98.
Luz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz de carretera, pulse la palanca.
Para cambiar de nuevo a luz de
cruce, vuelva a pulsar o tirar de la pa‐
lanca.
Ráfagas
Para accionar las ráfagas, tire de lapalanca.
Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Adapte el alcance de los faros a la
carga del vehículo para evitar el des‐
lumbramiento de los vehículos que
vienen de frente.
Gire la rueda de ajuste ? hasta la po‐
sición requerida:0=Sin carga4=Cargado hasta el peso máximo autorizado
Faros en viajes al
extranjero
La luz de cruce asimétrica aumenta el campo de visión de la carretera en el
lado del acompañante.
Sin embargo, al circular en países
donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
los faros para evitar el deslumbra‐
miento de los vehículos que vienen
de frente.
Haga regular los faros en un taller.
Luces de circulación
diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día. Se encienden automáticamente
al conectar el encendido.
Page 101 of 203

Iluminación99
Si es necesario, las luces de circula‐ción diurna pueden desactivarse através del sistema de infoentreteni‐
miento. Para más información, con‐
sulte el manual del sistema de infoen‐
tretenimiento.
Control automático de las luces 3 97.
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Al frenar bruscamente, las luces de emergencia pueden conectarse auto‐
máticamente. Apáguelas pulsando el
botón ¨.
Señalización de giros y
cambios de carrilpalanca
hacia
arriba=intermitente derechopalanca
hacia
abajo=intermitente izquierdo
Al girar de nuevo el volante, la pa‐
lanca regresa automáticamente a su
posición original y se desactiva el in‐
termitente. Esto no ocurre si la ma‐
niobra efectuada con el volante es
mínima, como en un cambio de carril.
Para que parpadee tres veces,
por ejemplo al cambiar de carril,
mueva la palanca parcialmente hasta el primer tope y suelte.
Si la palanca se mueve más allá del
primer tope, el intermitente se co‐
necta permanentemente. Desco‐
necte los intermitentes manualmente
moviendo la palanca hasta su posi‐
ción original.
Faros antiniebla
Gire el conmutador interior a la posi‐
ción >.
Page 102 of 203

100Iluminación
Los faros antiniebla sólo funcionan siel encendido y los faros están conec‐tados.
Piloto antiniebla Gire el conmutador interior a la posi‐
ción r.
El piloto antiniebla se enciende junto
con los faros antiniebla y sólo funcio‐
nan si el encendido y los faros están
conectados.
Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.
Faros empañadosEl interior de las luces puede empa‐
ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia
intensa o después de lavar el ve‐
hículo. El empañamiento desaparece rápidamente; para facilitar el proceso,
encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación del tablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las si‐
guientes luces cuando las luces ex‐
teriores están encendidas:
■ Iluminación del tablero de instru‐ mentos
■ Pantalla de información
■ Interruptores y elementos de mando iluminados.
Gire la rueda de ajuste b hasta ob‐
tener el brillo deseado.
Luces interiores
Luces de cortesía delanteras
Accione el interruptor basculante:
pulse 7=desconectarPosición
central=conexión y descone‐
xión automáticapulse d=conectar
Con el interruptor basculante en po‐
sición central, la luz funciona como
luz de cortesía y se enciende cuando se abren las puertas delanteras.
Una vez cerradas las puertas delan‐
teras, la luz de cortesía se apaga des‐
pués de un retardo.
Page 103 of 203

Iluminación101
Luces de cortesía traserasLas luces superiores del comparti‐
mento de carga se pueden configurar
para que se enciendan cuando se abran las puertas laterales y traseras,
o encenderse de forma permanente.
Accione el interruptor basculante:
pulse 7=desconectarPosición
central=conexión y descone‐
xión automáticapulse d=conectarCon el interruptor basculante en po‐
sición central, la luz funciona como
luz de cortesía y se enciende cuando se abren las puertas laterales o tra‐seras.
Una vez cerradas las puertas, la luz
de cortesía se apaga después de un
retardo.
Iluminación del
compartimento de carga
Las luces inferiores del comparti‐
mento de carga se encienden al abrir
el compartimento de carga.
Iluminación de la guantera La luz de la guantera se enciende al
abrir la guantera.Características de la
iluminación
Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida
Las luces del vehículo se encienden durante un periodo corto para facilitar
la localización del vehículo en la os‐
curidad.
Funcionamiento del mando a
distancia
Las luces se encienden al desblo‐
quear el vehículo con el mando a dis‐
tancia.
Page 104 of 203
102Iluminación
Funcionamiento del sistema de llaveelectrónica
Pulse el botón de la llave electrónica
t . Pulse de nuevo para desactivar.
Iluminación de salida
Si está instalada, los faros se encien‐
den durante unos 30 segundos des‐
pués de aparcar el vehículo y activar
el sistema.
Activación 1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes hacia el volante.
Esta acción puede repetirse hasta
cuatro veces en un período máximo
de 2 minutos.
La iluminación se apaga inmediata‐
mente al conectar el encendido o gi‐
rar el conmutador de las luces.