Page 17 of 341
Pe scurt15
Sistemul de spălare a
parbrizului şi a farurilor
Trageţi maneta.
Sistemul de spălare a parbrizului şi
farurilor 3 91, Lichidul de spălare
3 237.
Ştergătorul de lunetă
Apăsaţi butonul basculant pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
comutator
superior=funcţionare
continuăcomutator
inferior=funcţionare
intermitentăpoziţie
centrală=dezactivateSpălătorul lunetei
Împingeţi maneta.
Lichidul de spălare este pulverizat pe lunetă şi ştergătoarele parcurg câteva
curse.
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă
3 93.
Page 18 of 341
16Pe scurtControl climatizare
Luneta încălzită, oglinzile
retrovizoare exterioare încălzite
Încălzirea este activată prin apăsarea
butonului Ü.
Luneta încălzită 3 44.
Dezaburirea şi dezgheţarea
geamurilor, sistemul de aercondiţionat
Apăsaţi butonul V.
Setaţi selectorul de temperatură în
poziţia cald la maximum.
Activaţi dispozitivul de încălzire a
lunetei Ü.
Sistemul de aer condiţionat 3 145.
Dezaburirea şi dezgheţarea
geamurilor, sistemul automat de
climatizare
Apăsaţi butonul V.
Temperatura şi distribuţia fluxului de
aer sunt reglate automat iar
ventilatorul funcţionează la turaţie
maximă.
Activaţi dispozitivul de încălzire a
lunetei Ü.
Control climatizare automată pentru
două zone 3 152
Page 19 of 341
Pe scurt17TransmisiaTransmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,
apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 174.
Transmisia automatăP=poziţia de parcareR=treapta marşarierN=poziţia neutrăD=poziţia de conducere
Modul manual: aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia D spre
stânga.
<=treaptă superioară de viteze]=treaptă inferioară de vitezeManeta selectorului de viteze poate fi scoasă din poziţia P numai când
contactul este cuplat şi se apasă
pedala de frână. Pentru a cupla P sau
R , apăsaţi butonul de eliberare.
Transmisia automată 3 170.
Page 20 of 341

18Pe scurtDemarareaVerificaţi înainte de a demara ■ Starea anvelopelor şi presiunea din
acestea 3 260, 3 306.
■ Nivelurile uleiului de motor şi ale lichidelor 3 233.
■ Dacă toate geamurile, oglinzile, lămpile exterioare şi plăcuţele de
înmatriculare sunt curate şi în stare de funcţionare.
■ Poziţionarea corectă a scaunelor, centurilor de siguranţă şi oglinzilor
retrovizoare 3 39, 3 50, 3 59.
■ Verificaţi funcţionarea frânelor la viteză redusă, în special dacă
acestea sunt ude.Pornirea motorului
■ Contactul: răsuciţi cheia spre poziţia 2
butonul de alimentare: apăsaţi
butonul Engine Start/Stop timp de
câteva secunde până când se aprinde LED-ul verde
■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca
■ acţionaţi ambreiajul şi frâna
■ transmisia automată în poziţia P
sau N
■ nu acţionaţi pedala de acceleraţie
■ cheie de contact: rotiţi cheia la poziţia 3 şi eliberaţi-o
butonul de alimentare: apăsaţi
butonul Engine Start/Stop şi
eliberaţi-l
■ motorul porneşte cu o scurtă întârziere.
Pornirea motorului 3 163.
Page 21 of 341

Pe scurt19
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu o
viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite,
activaţi funcţia oprire automată după
cum urmează:
■ Apăsaţi pedala de ambreiaj
■ treceţi maneta în poziţia neutră
■ eliberaţi pedala de ambreiaj
O oprire automată este indicată de ac
în poziţia AUTOSTOP de pe
tahometru sau de o lampă de control
din blocul instrumentelor de bord.
Pentru a reporni motorul, apăsaţi
pedala de ambreiaj din nou.
Sistemul de oprire-pornire 3 165.
ParcareAtenţie
Nu parcaţi autovehiculul pe o
suprafaţă uşor inflamabilă.
Temperatura ridicată a sistemului
de eşapament poate aprinde
această suprafaţă.
■ Cuplaţi întotdeauna frâna de mână.
Acţionaţi frâna de mână electrică
prin tragerea butonului m pentru
aproximativ o secundă.
Trageţi întotdeauna frâna de mână
manuală fără a împinge butonul de
deblocare. Dacă parcaţi pe un
drum înclinat, acţionaţi la maximum
frâna de mână. Pentru a reduce
forţa de acţionare, apăsaţi simultan
şi pedala de frână.
■ Dacă autovehiculul se află pe o suprafaţă plană sau pe un drum în
rampă, cuplaţi treapta 1 de viteze
sau aduceţi maneta selectorului de
viteze în poziţia P înainte de a
decupla contactul. Pe un drum în
Page 22 of 341
20Pe scurt
rampă, poziţionaţi roţile din faţă
spre partea opusă a bordurii.
Dacă autovehiculul se află pe o
pantă, cuplaţi treapta de viteze
marşarier sau aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
înainte de a decupla contactul.
Poziţionaţi roţile din faţă spre
bordură.
■ După funcţionarea la turaţii ridicate
sau cu sarcini mari, menţineţi
motorul la turaţii reduse sau la
ralanti pentru aproximativ
30 de secunde înaintea decuplării
contactului, pentru a proteja
turbocompresorul.
■ Opriţi motorul şi decuplaţi contactul. Rotiţi volanul până când
se blochează.
Transmisia automată: cheia se
poate scoate numai dacă maneta
selectorului de viteze este în P.
■ Închideţi geamurile şi trapa.■ Încuiaţi autovehiculul şi activaţi sistemul de alarmă antifurt 3 24,
3 36.
■ Ventilatorul de răcire a motorului poate rămâne în funcţiune şi după
oprirea motorului 3 232.
Cheile, încuietorile 3 21, Parcarea
autovehiculului pentru perioade
îndelungate 3 231.
Page 23 of 341

Cheile, portierele şi geamurile21Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................21
Portierele ..................................... 30
Securitatea autovehiculului ..........35
Oglinzile retrovizoare exterioare ..39
Oglinzile interioare .......................41
Geamurile .................................... 42
Acoperişul .................................... 45Cheile, încuietorile
Cheile
Duplicatele de chei
Numărul de chei este specificat în
cartela Car Pass sau în eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 280, Telecomanda
radio 3 22, Cheia electronică
3 23, Închiderea centralizată
3 24, Pornirea motorului 3 163.
Codul adaptorului pentru cheie pentru blocarea piuliţelor roţii este specificat
pe un card. Acesta trebuie menţionat
la comandarea unui nou adaptor
pentru cheie.
Înlocuirea roţii 3 268.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Page 24 of 341

22Cheile, portierele şi geamurileTelecomanda radio
Activează funcţionarea următoarelor
funcţii prin intermediul butoanelor de
pe telecomandă:
■ Sistemul de închidere centralizată 3 24
■ Sistemul de blocare antifurt 3 35
■ Sistemul de alarmă antifurt 3 36
■ Hayonul 3 30
■ Geamurile acţionate electric 3 42
■ Trapa 3 45
■ Rabatare oglinzi 3 39
Telecomanda are o rază de acţiune
de până la aproximativ 50 metri.
Acţiunea ei poate fi limitată de
influenţe externe. Luminile de avarie
confirmă acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce observaţi
reducerea razei de acţiune.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Sincronizarea telecomenzii
radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda se
va sincroniza la cuplarea contactului.