Page 243 of 596
243 2-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E■Ghid pentru setările butonului rotativ
Autoturisme din categoria M1
*
Autoturisme din categoria N1*
*
: Pentru a afla categoria autoturismului, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
Condiţii de încărcare
Poziţia butonului de reglare
MODEL CU 5
LOCURIMODEL CU 7
LOCURI
Doar şoferul 0 0
Şofer + pasager faţă00
Şoferul + pasager faţă.
Şi toţi pasagerii din ultimul rând de
scaune.11
Toţi pasagerii 1 2
Toţi pasagerii + sarcină maximă de
bagaje în spaţiul pentru bagaje.33
Şofer + sarcină maximă de încărcare în
spaţiul pentru bagaje44
Condiţii de încărcarePoziţia butonului de reglare
Doar şoferul 0
Şofer + sarcină maximă de încărcare în
spaţiul pentru bagaje3
Page 247 of 596
247 2-3. Acţionarea luminilor şi ştergătoarelor
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
■Personalizări care pot fi configurate de un dealer autorizat Toyota sau
la un atelier service specializat
Setările pentru sensibilitatea senzorului de lumină pot fi modificate.
(Funcţii ce pot fi personalizate P. 574)
NOTĂ
■Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu lăsaţi lămpile aprinse mai mult timp decât este necesar, dacă motorul nu
este pornit.
Page 257 of 596

257 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
■Sistemul de control al vitezei de croazieră poate fi setat când
Autoturisme cu transmisie Multidrive
●Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia „D” ori a fost selectată
treapta 4 sau o altă treaptă superioară în „M”.
●A fost selectată treapta 4 sau superioară cu padela de schimbare viteze.
(autoturisme cu padelă de schimbare viteze)
●Viteza autoturismului este mai mare de aproximativ 40 km/h (25 mph).
Autoturisme cu transmisie automată
●Maneta schimbătorului de viteze este în poziţia „D”.
●A fost selectată treapta 4 sau o altă treaptă superioară în „D” de la
padela de schimbare viteze.
(autoturisme cu padelă de schimbare viteze)
●Viteza autoturismului este mai mare de aproximativ 40 km/h (25 mph).
■Accelerarea după setarea vitezei autoturismului
●Puteţi să acceleraţi normal. După accelerare, se va reveni la viteza
setată.
●Viteza setată poate fi crescută chiar şi fără dezactivarea sistemului de
control al vitezei de croazieră, accelerând autoturismul la viteza dorită şi
apoi împingând maneta în jos pentru a seta noua viteză.
■Dezactivarea sistemului automat de control al vitezei de croazieră
Sistemul de control al vitezei de croazieră nu va mai menţine viteza
autoturismului în oricare din urm
ătoarele situaţii.
●Viteza efectivă a autoturismului scade cu mai mult de aproximativ 16 km/
h (10 mph) sub viteza presetată.
În acest caz, viteza setată memorată nu este reţinută.
●Viteza efectivă a autoturismului scade sub aproximativ 40 km/h (25
mph).
●Este activat VSC+ (sistemul de control al stabilităţii vehiculului).
●Limitatorul de viteză este activat (dacă există în dotare).
■Dacă indicatorul sistemului de control al vitezei de croazieră clipeşte
Apăsaţi o dată butonul „ON-OFF” pentru dezactivarea sistemului şi apoi
apăsaţi din nou butonul pentru reactivarea sistemului.
Dacă nu puteţi seta viteza de croazieră sau dacă sistemul de control al
vitezei de croazieră este dezactivat imediat după activare, s-ar putea să
existe o defecţiune la sistemul de control al vitezei de croazieră. Duceţi
imediat autoturismul la un dealer autorizat Toyota sau la un atelier service
specializat pentru a fi verificat.
Page 268 of 596

268 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
VERSO_WE_OM64530E
■Când senzorul funcţionează anormal sau este defect
■Personalizări care pot fi configurate de un dealer autorizat Toyota sau
la un atelier service specializat
Setarea volumului avertizării sonore poate fi modificată.
(Funcţii care pot fi personalizateP. 574)
AT E NŢIE
■Atenţionare cu privire la utilizarea senzorului sistemului Toyota de
asistenţă la parcare
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce imposibilitatea de a mai conduce
autoturismul în siguranţă şi eventual la provocarea unui accident.
●Nu utilizaţi senzorul la viteze care depăşesc 10 km/h (6 mph).
●Nu ataşaţi niciun accesoriu în raza senzorului.
●Dacă oricare dintre senzori este murdar sau
îngheţat, indicatorul de anomalii senzori se
aprinde şi se aude o avertizare sonoră timp
de 8 secunde. După declanşarea avertizării
sonore, toate indicatoarele pentru senzori
se aprind.
Curăţaţi senzorii cu o lavetă moale.
●Dacă oricare dintre senzori este defect,
indicatorul pentru defecţiune senzori
clipeşte şi se aude avertizarea sonoră
timp de 8 secunde. După declanşarea
avertizării sonore, toate indicatoarele
pentru senzori vor clipi.
Duceţi imediat autoturismul la un
dealer autorizat Toyota sau la un
atelier service specializat pentru a fi
verificat.
Indicatoare senzori
Indicatoare senzori
Page 275 of 596
275 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
AT E NŢIE
■Înlocuirea anvelopelor
Asiguraţi-vă că toate anvelopele au aceeaşi dimensiune, marcă, profil al
benzii de rulare şi indice de sarcină. În plus, asiguraţi-vă că anvelopele sunt
umflate la presiunea specificată.
Sistemele ABS şi VSC+ nu vor funcţiona corect dacă sunt folosite alte
anvelope.
Pentru informaţii suplimentare despre înlocuirea anvelopelor sau roţilor,
adresaţi-vă dealerului Toyota sau oricărui atelier service specializat.
■Utilizarea anvelopelor şi suspensiilor
Utilizarea de anvelope cu probleme sau modificarea suspensiei va afecta
sistemele de asistenţă la conducere şi poate cauza defectarea sistemului.
Page 277 of 596

277 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
■Avertizarea sonoră pentru sistemul de asistenţă la pornirea în rampă
●Când sistemul de asistenţă la pornirea în rampă este activat, avertizarea
sonoră se aude o dată.
●În următoarele situaţii, sistemul de asistenţă la pornirea în rampă va fi
anulat iar avertizarea sonoră se va auzi de două ori.
• Nu există nicio încercare de demarare în interval de circa 2 secunde de
la eliberarea pedalei de frână.
• Maneta schimbătorului de viteze este adusă în „P” (transmisie
Multidrive sau automată).
• Frâna de parcare este cuplată.
• Se apasă din nou pedala de frână.
■Dacă se aprinde indicatorul antiderapare
Este posibil să indice o defecţiune în sistem. Adresaţi-vă unui dealer
autorizat Toyota sau oricărui atelier service specializat.
AT E NŢIE
■Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă
●Nu vă bazaţi excesiv pe sistemul de asistenţă la pornirea în rampă. Este
posibil ca sistemul de asistenţă la pornirea în rampă să nu funcţioneze
eficient pe pante foarte înclinate sau pe drumuri acoperite cu gheaţă.
●Spre deosebire de frâna de parcare, sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă nu este destinat menţinerii autoturismului staţionar o perioadă mai
lungă de timp. Nu încercaţi să utilizaţi sistemul de asistenţă la pornirea în
rampă pentru menţinerea autoturismului pe un drum în rampă un timp mai
îndelungat, deoarece există riscul producerii unui accident.
Page 284 of 596

284
2-5. Informaţii despre conducere
VERSO_WE_OM64530E
Tractarea unei remorci (cu excepţia Maroc)
Acest autoturism a fost conceput în principal pentru transportul
pasagerilor. Tractarea unei remorci va afecta manevrabilitatea,
performanţa, frânarea, durabilitatea şi consumul de combustibil.
Siguranţa şi satisfacţia dumneavoastră depind de folosirea corectă a
echipamentelor adecvate şi de stilul precaut de conducere. Pentru
siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi pasageri, nu supraîncărcaţi
autoturismul sau remorca.
Pentru a tracta o remorcă în siguranţă, conduceţi cu maximă atenţie
autoturismul, în conformitate cu caracteristicile remorcii şi condiţiile
de rulare.
Garanţiile Toyota nu acoperă daunele sau defecţiunile cauzate de
tractarea unei remorci în scopuri comerciale.
Pentru informaţii referitoare la reglementările rutiere ale anumitor
ţări, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat.
■Limitarea sarcinilor
Înainte de tractare, verificaţi sarcina maximă remorcabilă
admisă, GVM (masa totală maximă autorizată), MPAC (sarcina
maximă autorizată pe axe) şi sarcina permisă pe bara de
tractare. (P. 548)
■Bara/echipamentele de tractare
Toyota recomandă utilizarea barei/echipamentului de tractare
Toyota pentru autoturismul dumneavoastră. Se pot utiliza şi alte
produse de acelaşi tip şi de o calitate comparabilă.
Page 287 of 596
287 2-5. Informaţii despre conducere
2
În timpul deplasării
VERSO_WE_OM64530E
*: Pentru a afla categoria autoturismului, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau unui atelier service specializat.
Poziţiile de instalare* a barei/echipamentului de tractare şi a
cârligului de tractare cu rotulă
461 mm (18,1 in.)
461 mm (18,1 in.)
AT E NŢIE
■Autoturisme din categoria M1*: Când se depăşeşte masa totală
maximă autorizată a autoturismului sau sarcina maximă autorizată pe
axe
Nu depăşiţi limita de viteză stabilită pentru tractarea unei remorci în zone
aglomerate sau 100 km/h (62 mph), în funcţie de care valoare este mai
mică.
Dacă nu respectaţi această măsură de precauţie, există riscul unui accident,
cauzând rănirea gravă sau mortală.