Page 487 of 603

485
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A71D)
28 DR/LCK
20 ASystème de verrouillage de porte,
système de communication
Multiplex
29 TOWING 15 A Convertisseur de remorquage
30 RADIO NO.2 20 A Système audio
31 AIR PMP 50 A Système d’IA
32 AM1 50 AACC, ECU-IG, IG1, RR WSH, FR
WIP-WSH, 4WD/DIFF et STA
33 J/B 50 A TAIL, PWR OUTLET, POWER
34 ABS MTR 40 A Système antiblocage des freins,
système de commande de stabilité
du véhicule, système de régulateur
de traction, système de régulateur
de traction active, système AUTO
LSD
35 AM2 30 AIGN et GAUGE, système d’injection
de carburant multipoint/système
d’injection séquentielle de carburant
multipoints, système de démarrage
36 ABS SOL 30 A Système antiblocage des freins,
système de commande de stabilité
du véhicule, système de régulateur
de traction, système de régulateur
de traction active, système AUTO
LSD
37 ALT 120 AAM1, 400W INV, DEFOG, DEFOG
NO.2, STOP, OBD, J/B, TOWING
TAIL, AUX LP et OFFROAD LP
38 HEATER 60 A Système de climatisation
39 400W INV 80 A Prise de courant
FusibleAmpérageCircuit
Page 489 of 603

487
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A71D)
7 ECU-IG
10 ASystème de freinage antiblocage,
système de contrôle de la stabilité
du véhicule, système antipatinage,
système antipatinage actif, système
AUTO LSD, régulateur de vitesse,
système de verrouillage de la porte
arrière, commande de verrouillage
de sélecteur, système de
communication multiplexé, système
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus, système Crawl
Control
8 IG1 15 AClignotants, système de
climatisation, système de charge,
contacteur de désactivation de
démarrage à l’embrayage, système
antiblocage des freins, système de
régulateur de traction, système de
régulateur de traction active,
système de commande de stabilité
du véhicule, système AUTO LSD,
feux de recul, système d’aide au
stationnement intuitif, blocage du
différentiel arrière, prise de courant,
instrument annexe, compteur et
jauge, système de contrôle de
visibilité arrière
9 STA 7,5 ASystème de démarrage, contacteur
de désactivation de démarrage à
l’embrayage, prise de courant
10 TAIL 10 AFeux arrière, éclairage de plaque
d’immatriculation, feux de position,
commande d’éclairage du tableau
de bord, éclairages
FusibleAmpérageCircuit
Page 493 of 603
491
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Remplacement des ampoules
■ Phares et éclairages de jour
Débranchez le connecteur.
■Emplacement des ampoules arrière
Feux stop/arrière et
feux latéraux arrière
Clignotants arrière
Éclairage de la plaque
d’immatriculation
Feux de recul
Page 496 of 603
494 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
FJ CRUISER_D_(35A71D)■
Ampoules des feux de recul, des feux stop/arrière, des feux
latéraux arrière et des clignotants arrière
● Retrait du haut-parleur d’extrêmes graves (véhicules dotés d’un
caisson d’extrêmes graves)
Enlevez le couvercle du haut-
parleur.
Ôtez le couvercle.
Installation du haut-parleur
d’extrêmes graves (→P. 497)
Enlevez le haut-parleur
d’extrêmes graves.
Débrancher les connecteurs.
Enlevez les 4 vis et le haut-
parleur d’extrêmes graves.
Page 497 of 603
495
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et soins
FJ CRUISER_D_(35A71D)
●
Retrait des ampoules des feux de recul, des feux stop/arrière, des
feux latéraux arrière et des clignotants arrière
Ouvrez le hayon et enlevez le
couvercle.
À l’aide d’un tournevis à loupe
plate ou d’un outil équivalent qui
est enveloppé dans un tissu.
Tournez la base de l’ampoule
dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre.Feu de recul
Clignotant arrière
Feux stop/arrière et feux
latéraux arrière
Retirez l’ampoule. Feu de recul
Clignotant arrière
Feux stop/arrière et feux
latéraux arrière
Page 503 of 603

5
En cas de problème
501
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si le véhicule doit être remorqué
Avant de procéder au remorquageLes éléments suivants pourraient suggérer un problème de
transmission. Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota avant
de procéder au remorquage.
● Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence,
vous pouvez temporairement remorquer le véhicule avec un câble ou
une chaîne, fixés à l’œillet de remorquage d’urgence. Ce type de
remorquage ne peut être pratiqué que sur des routes à revêtement
dur, sur de courtes distances et à faible vitesse.
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues, les essieux, la transmission, la
direction et les freins doivent être en bon état.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
faire appel à votre concessionnaire Toyota ou à un dépanneur
professionnel avec une dépanneuse à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les types
de remorquage et respectez la réglementation nationale et locale en
matière de remorquage.
Les roues et l’essieu en contact avec le sol doivent être en bon état.
S’ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.
Page 511 of 603

5
En cas de problème
509
FJ CRUISER_D_(35A71D)
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un signal sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de continuer à rouler.
La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécurisé et prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(États-Unis)
(Canada) Lampe témoin du système de freinage
• Niveau du liquide de frein bas
• Dysfonctionnement du système de freinage
Cette lampe témoin s’allume également lorsque le
frein de stationnement n’est pas desserré. Si la
lampe témoin s’éteint après avoir desserré
complètement le frein de stationnement, cela signifie
que le système fonctionne correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, gardez votre calme et
effectuez les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou
clignote, mais s’éteint immédiatement après, cela n’est pas
forcément le signe d’une anomalie.
Page 512 of 603

510 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.Les lampes témoins suivantes signalent des dommages possibles au
véhicule pouvant causer un accident. Immobilisez immédiatement le
véhicule dans un endroit sécurisé et prenez contact avec votre
concessionnaire Toyota.
*: Cette lampe témoin peut s’allumer lorsque le niveau d’huile est extrêmement bas. Elle ne sert toutefois pas à indiquer le niveau d’huile, qui doit être vérifié
à l’aide de la jauge d’huile.
Faites immédiatement vérifier votre véhicule.
Ne pas rechercher la cause de l’allumage des lampes témoins
suivantes équivaut à ne pas prendre en compte un éventuel
dysfonctionnement des systèmes correspondants, ce qui pourrait
être à l’origine d’un accident. Faites immédiatement vérifier votre
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge Indique une défaillance au niveau du système de
charge du véhicule.
Lampe témoin de basse pression d’huile moteur Indique que la pression d’huile moteur est trop
basse
*.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(États-Unis)
(Canada) Témoin de mauvais fonctionnement
Indique une défaillance au niveau:
• Du système électronique de gestion du moteur;
• Du système de commande électronique du papillon d’accélération;
• Du système de commande électronique de transmission automatique; ou
• Du système antipollution.