Page 370 of 603
368 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■Initialisation
● Il est possible d’initialiser les données système suivantes:
• Répertoire
• Historique des appels sortants et entrants
• Numéros abrégés
• Données des téléphones mobiles déclarés
• Code de sécurité
● À l’issue de l’initialisation, il n’est plus possible de rétablir les données à
leur état d’origine.
■ Lorsque le répertoire est verrouillé
Les fonctions suivantes sont inopérantes:
● Appeler un numéro par entrée du nom
● Appeler un numéro abrégé
● Composer un numéro mémorisé dans l’historique des appels
● Utilisation du répertoire
Page 398 of 603

396 3-7. Autres caractéristiques intérieures
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■Si le circuit de protection est acti vé et que l’alimentation électrique est
coupée, appliquez la procédure suivante:
Garez le véhicule dans un endroit sécuritaire puis appliquez le frein
de stationnement.
Vérifiez et assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies
• Le sélecteur de vitesses est en position P ou N. (transmissionautomatique)
• Le sélecteur de vitesses est en position N et la pédale d’embrayage n’est pas enfoncée. (boîte de vitesses manuelle)
Assurez-vous que la consommation électrique de l’appareil ne
dépasse pas la capacité maximale de la prise de courant et que
l’appareil n’est pas défectueux.
Appuyez de nouveau sur le contacteur principal de la prise de
courant.
Lorsque la température est élevée à l’ intérieur de l’habitacle, ouvrez les
glaces pour laisser s’échapper la chal eur. Une fois la température normale
atteinte, actionnez de nouveau le contacteur principal de la prise de courant.
Si l’alimentation électrique n’est toujours pas rétablie, même après avoir
suivi cette procédure, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
AT T E N T I O N
■ Utilisation d’une prise de courant
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessure.
● Il est extrêmement dangereux d’utiliser une prise d’alimentation mouillée
par une boisson ou par la neige, car vous risquez d’être victime d’un choc
électrique. La prise de courant doit être complètement sèche avant de
l’utiliser.
● Ne laissez pas les enfants utiliser une prise de courant ou s’en servir
comme jouet.
● Ne laissez aucune partie de votre corps se coincer sous le capuchon de la
prise de courant.
Page 399 of 603

397
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■
Utilisation d’une prise de courant
●Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez rigoureusement
les mises en garde et les avertissements qui figurent sur les étiquettes ou
dans les manuels d’instructions des fabricants.
● Ne tentez pas de modifier, désassembler ou réparer la prise de courant ou
l’inverseur de quelque façon que ce soit. Cela pourrait entraîner une
défaillance inattendue et causer des blessures ou des dommages
importants. Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre
concessionnaire Toyota.
■ Pour prévenir blessures et accidents, fixez solidement tout appareil
électrique avant de l’utiliser et n’ut ilisez aucun appareil électrique qui
pourrait produire les résultats suivants:
● Distraire le conducteur ou compromettre la sécurité routière.
● Causer un incendie ou des brûlures par suite de la chute, du basculement
ou de la surchauffe d’un appareil pendant la conduite.
● Émettre de la vapeur qui pourrait obstruer les glaces fermées de
l’habitacle.
■ Pour prévenir tout accident inattendu comme un choc électrique,
n’effectuez aucune des opérations suivantes.
●Laisser un radiateur électrique branché à la prise de courant pendant
votre sommeil.
● Souiller la prise de courant avec de la boue ou la mouiller avec une
substance quelconque.
● Manipuler la fiche d’un appareil él ectrique alors que vos mains ou vos
pieds sont mouillés.
● Insérer un corps étranger dans la prise de courant.
● Utiliser des appareils électriques défectueux.
● Insérer une fiche inappropriée ou non sécu ritaire dans la prise de courant.
Page 401 of 603

399
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
NOTE
■
Pour prévenir tout dommage causé par la chaleur
N’utilisez aucun appareil électrique qui dégage une chaleur intense comme
un grille-pain, dans quelque endroit que ce soit, y compris sur les garnitures
intérieures et extérieures, sur les sièges ou sur le plancher.
●N’utilisez aucun appareil électrique sens ible aux vibrations ou à la chaleur
à l’intérieur du véhicule.
Les vibrations causées par le véhicule en mouvement, ou la chaleur du
soleil lorsque le véhicule est garé, pourrait causer des dommages à ces
appareils électriques.
■ Si vous devez utiliser des appareils électriques pendant que vous
conduisez
Fixez solidement l’appareil électrique et les câbles auxquels il est branché
afin d’éviter qu’il ne tombe ou que les câbles s’emmêlent dans les
composants du groupe propulseur.
■ Si la prise de courant est lâche lorsque l’on y branche un appareil
électrique
Remplacez la prise de courant.
Confiez l’exécution des travaux nécessaires à votre concessionnaire Toyota.
■ Si la prise de courant devient souillée
Fermez le contacteur principal et essuyez-la délicatement à l’aide d’un
chiffon doux et propre.
N’utilisez aucun produit nettoyant comme des solvants organiques, de la
cire ou des composés, car ceux-ci pourraient endommager la prise de
courant ou nuire à son fonctionnement.
Page 409 of 603

407
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Commande d’ouver ture de por te de garage∗
La commande d’ouverture de porte de garage (émetteur/récepteur universel
HomeLink®) est fabriquée sous licence de la société HomeLink®.
Programmation de l’émetteur HomeLink® (pour les utilisateurs
résidant aux États-Unis)
L’émetteur/récepteur compatible HomeLink
® dont est équipé votre
véhicule offre 3 touches, que vous pouvez programmer pour
commander 3 systèmes différents. La méthode expliquée ci-après
vous permet de programmer l’émetteur/récepteur pour chacun de
ces systèmes.
Témoin indicateur
Touches
∗: Si le véhicule en est doté
Les possibilités de programmation de la commande d’ouverture de
porte de garage sont telles qu’elle vous permet de commander une
porte de garage, une barrière d’accès, un portail d’entrée, une
serrure de porte, un système d’éclairage domotique, un système de
sécurité, et bien d’autres dispositifs automatiques encore.
La procédure de programmation est affichée à l’écran intégré au
rétroviseur intérieur.
Page 413 of 603

411
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■
Programmation d’un portail d’entrée (pour les utilisateurs
résidant aux États-Unis)/Programmation de tous les systèmes
commercialisés au Canada
Éloignez la télécommande à émetteur de 1 à 3 in. (de 25 à 75
mm) par rapport aux boutons de commande HomeLink
®
Gardez un œil sur le témoin indicateur HomeLink® pendant toute la
programmation.
Appuyez longuement sur la touche que vous avez choisie de
l’émetteur HomeLink®.
Appuyez plusieurs fois sur une des touches de la
télécommande et relâchez-la, à raison de 2 secondes chaque
fois, jusqu’à achèvement de l’ .
Lorsque le témoin indicateur HomeLink
® commence à
clignoter rapidement, relâchez les touches du système
HomeLink
®.
Pour vérifier que l’émetteur HomeLink
® fonctionne, appuyez
sur la touche nouvellement programmée. Vérifiez que le
portail/système fonctionne correctement.
Répétez les opérations décrites précédemment pour
programmer les touches HomeLink
® restantes afin qu’elles
commandent d’autres systèmes.
■ Programmation d’autres dispositifs
Pour programmer d’autres dispositifs comme des systèmes de
sécurité domestiques, des serrures de porte ou l’éclairage d’une
maison, consultez votre concessionnaire Toyota qui pourra vous
fournir une assistance.
■ Reprogrammation d’une touche
Il n’est pas possible d’effacer la programmation d’une touche
HomeLink
® individuellement, mais il est possible de la modifier.
Pour reprogrammer une touche, suivez les explications de la
rubrique “Reprogrammation d’une touche HomeLink
®”.
Page 415 of 603
413
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■
Avant de programmer
●Remplacez la pile de la télécommande par une neuve.
● Orientez le côté de la télécommande contenant la pile à l’opposé de la
touche HomeLink
®.
■ Certification de la commande d’ouverture de porte de garage
For vehicles sold in Canada
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Véhicules commercialisés au Canada
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Page 417 of 603
415
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous programmez une porte de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage ou le système télécommandé est
susceptible de s’ouvrir/fermer, veillez à ce que les personnes et les objets
soient hors de danger, pour prévenir tout accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
Ne pas utiliser l’émetteur/récepteur compatible HomeLink
® avec une
commande d’ouverture de porte de garage ou un système dépourvu de
fonctions d’arrêt de sécurité et d’ inversion de sens de manœuvre telles
qu’exigées par les normes de sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion toutes les portes de garage incapables
de détecter un obstacle. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces
fonctions de sécurité multiplie les risques d’accident grave, voire mortel.