512 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Suivez les mesures correctives.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie,
assurez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de
portière ouverte Indique qu’une portière,
le hayon ou le hayon en
verre est mal fermé. Assurez-vous que
toutes les portières
sont bien fermées,
ainsi que le hayon en
verre.
(Sur le bloc
d’instrumentation) Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du conducteur
(avertisseur sonore)
*1
Rappelle au conducteur
de boucler sa ceinture de
sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
(Sur le panneau de
commande central) Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
côté passager avant
(avertisseur sonore)
*2
Rappelle au passager
avant de boucler sa
ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture de
sécurité.
5
En cas de problème
515
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
*1:Rappel de ceinture de sécurité du conducteur:
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur retentit
pour avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
Après avoir placé le contacteur d’allumage en position ON ou START, le
signal sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse
d’au moins 12 mph (20 km/h), le signal sonore retentit de manière
intermittente pendant 10 secondes. Par la suite, si la ceinture n’est toujours
pas bouclée, le signal sonore retentira sous une autre tonalité pendant
encore 20 secondes. (États-Unis)
Témoin de rappel
d’entretien
Indique la nécessité de
procéder à l’entretien
imposé par le programme
d’entretien compte tenu
de la distance
parcourue.
*3
S’allume pendant 3
secondes puis clignote
pendant 15 secondes
après environ 4500 miles
(7200 km) parcourus
depuis la réinitialisation
des données d’entretien. Si nécessaire,
effectuez l’entretien.
S’allume et reste allumé si
la distance parcourue
excède 5000 miles (8000
km) depuis la
réinitialisation des
données d’entretien.
(Le témoin ne fonctionne
correctement que si les
données d’entretien ont
été réinitialisées.) Effectuez l’entretien
nécessaire.
Veuillez réinitialiser les
données d’entretien
après avoir effectué
l’entretien. (
→P. 431)
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
516 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
*2:Rappel de ceinture de sécurité du passager avant:Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité du passager avant retentit
pour avertir le passager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée.
Le signal sonore retentit de manière intermittente pendant 10 secondes une
fois que le véhicule a atteint une vitesse d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la
suite, si la ceinture n’est toujours pas bouclée, le signal sonore retentira sous
une autre tonalité pendant encore 20 secondes.
*3:Consultez le “Guide du programme d’entretien” ou le “Supplément dumanuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d’entretien à respecter
pour votre véhicule.
■ Signal sonore d’oubli de clé
Le signal sonore indique que la clé n’a pas été retirée (si le contacteur du
moteur est en position ACC ou LOCK et que la portière du conducteur est
ouverte).
■ Si la lampe témoin de mauvais fonctionnement s’allume pendant la
conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
● Le niveau d’essence de votre véhicule est-il bas?
Si c’est cas, remplissez votre réservoir d’essemce immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe témoin s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus
vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Capteur de détection du passager avant et le rappel de ceinture de
sécurité côté passager
Des bagages ou des objets lourds posés sur le siège du passager avant
pourraient provoquer le clignotement de la lampe témoin de rappel ou
l’activation du signal sonore, selon leur poids.
■
Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression des pneus et gonflez-les à la pression prescrite.
Il ne suffit pas d’appuyer sur le bouton de réinitialisation du système
d’alerte de pression des pneus pour éteindre le témoin d’alerte de
pression des pneus.
518 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des
ondes radio.
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule,
particulièrement autour des roues ou des passages de roue.
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées. (Même
si vous utilisez les roues Toyota, le système témoin de basse
pression des pneus pourrait ne pas fonctionner proprement avec
certains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées.
●Si le pneu de secours est situé à un emplacement peu propice à la
réception d’un signal radio.
●Si l’on place dans le compartiment de charge un objet métallique de
grande taille pouvant interférer avec la réception du signal.
■Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si le témoin d’alerte de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur du moteur est
sur ON, faites-le contrôler par votre concessionnaire Toyota.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le
concessionnaire Toyota
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse du
véhicule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables →P. 580)
5
En cas de problème
519
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Le fait de les
négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que
possible. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Vérifiez les
pneus. Si vous avez une crevaison, installez le pneu de secours et
faites réparer le pneu crevé par le concessionnaire Toyota le plus
proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou
des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas
s’activer immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression
recommandée par le fabricant du véhicule, qui est indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression des pneus (étiquette de
pression des pneus et d’information de charge). (Si votre véhicule est
équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la plaque du
véhicule ou sur l’étiquette de pression des pneus [étiquette de pression
des pneus et d’information de charge], vous devriez déterminer la
pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
520 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■Entretien des pneus
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé
d’un système de surveillance de pression des pneus (TPMS–système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’un ou
plusieurs de vos pneus ne sont pas suffisamment gonflés. En
conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) s’allume, vous devriez vous immobiliser
le plus rapidement possible, vérifier vos pneus et les régler à la pression
adéquate. Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et
peut le rendre défectueux. Ceci augmente aussi la consommation
d’essence, réduit la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire
à la tenue de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le
conducteur est responsable de maintenir une pression de pneus
adéquate, même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour
activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de
pression des pneus).
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système
TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant à
indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des
pneus) est combiné au témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignotera pendant environ une minute, puis
restera continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux
prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera.
Lorsque le témoin de défaillance est allumé, il se peut que le système ne
soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des
pneus tel que prévu.
548
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si vous devez arrêter votre véhicule en situation urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les 2
pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur N Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur
N Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les 2 pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur du moteur en
position ACC.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route.
563
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Ampoules
*: Si le véhicule en est doté
A: Ampoules halogènes HB2
B: Ampoules à culot
C: Ampoules à base cunéiforme (blanche)
D: Ampoules à base cunéiforme (ambrées)
E: Ampoules à double base
AmpoulesNuméro
d’ampouleWTy p e
Extérieur Phares et éclairages
de jour
*— 60/55 A
Clignotants/feux de
stationnement avant et
feux latéraux avant —21/5 B
Témoins de rétroviseur
extérieur —5 C
Clignotants arrière — 21 D
Feux stop/arrière et
feux latéraux arrière 7443 21/5 C
Feux de recul 921 16 C
Éclairage de la plaque
d’immatriculation —5 C
HabitacleÉclairages de lecture
Véhicules équipés
d’une console de
pavillon
Véhicules dépourvus
de console de pavillon —
5
8C
C
Éclairage intérieur 8E
Éclairage intérieur
arrière 8E