Page 241 of 336

239
NAV
RADIO
AUX standard
AUX-standard3
Reset video settingsinitialisere videoreguleringene 3
Off/ Audio // Audio and Video (AV)slå av / Lyd / Lyd og Bilde (AV)
Ext. Device (Aux) managementstyring avekstrainngang(Aux)2
3
Radio Menu
radiomeny
Waveband
frekvensbånd
1
2
Manual tune velge frekvens2
Se menyen Sound settings neste side
Sound settingslyd reguleringer
2
3
Meny Sound settings
Balance
/ Fader
balanse / fader
1
2
Bass/Treble bass/diskant2
Equalizer equalizer
2
Linear
nøytral
3
Classicklassisk3
Jazzjazz 3
Rock/Pop
rock / pop 3
Techno
tekno3
Vocalvokal 3
Mute rear speakers
slå av høyttalerne bak2
Loudnessloudness2
Speed dependent volumeautomatisk lydstyrkekorrigering2
Reset sound settingsinitialisere lydreguleringene2
Navigation Menu
navigasjonsmeny
Abort guidance Resume guidance
stanse/ gjenoppta navigasjonen
1
2
Destination input legge inn reisemål2
Address input legge inn ny adresse 3
Countryland4
Cityby4
Street
vei/gate 4
House numbernummer 4
Start route guidancestarte veivisning4
Postal code
postnummer 4
Save to address book føye til adresseboken 4
Intersectiongatekryss 4
City district sentrum4
Geo positionGPS-data 4
Map
innlegging på kart4
Navigate HOME
veivisning mot hjemmet3
Choose from last destinations fra siste reisemål 3
Choose from address book
fra adresseboken3
Stopovers
etapper2
Add stopover føye til etappe3
Address inputlegge inn ny adresse4
Navigate HOME
veivisning mot hjemmet 4
Choose from address bookfra adresseboken4
Choose from last destinationsfra de siste reisemål4
Rearrange route optimalisere reiseruten3
Replace stopover
skifte ut etappen3
Delete stopover
slette etappen 3
FMFM 3
AM AM3
Refer to the " Sound settings" menu below.
"Sound settings" Menu
Page 242 of 336

240
ADDR
BOOK
Recalculate
regne ut reiseruten på nytt3
Fast route raskest4
Short route kortest 4
Optimized route
optimalisering tid/avstand 4
POI nearbyi nærheten POI searc
hsøke etter steder av interesse2
3
POI near destination
i nærheten av reisemål 3
POI in cityi en by3
POI in countryi et land3
POI near route
langs reiseruten3
Route type
veivisningskriterier
Route options
navigasjonsopsjoner2
3
POI near destination
i nærheten av reisemål4
Short route kortest 4
Optimized route
optimalisering av tid/avstand4
Subscr. service
tjeneste som betales 4
Route dynamics
ta hensyn til trafi kken Settin
gs reguleringer2
3
Traffi c independent uten omkj¯ring 4
Semi-dynamic
med bekreftelse 4
Dynamicautomatisk 4
Avoidance criteriaunngåelseskriterier 3
Avoid motorways
unngå motorveier 4
Avoid toll roadsunngå bompenger 4
Avoid tunnelsunngå tunneler 4
Avoid ferries
unngå ferger 4
Recalculate regne ut reiseruten en gang til3
Address book Menu adressebokmeny
Create new entry
opprette ny fi l
1
2
Show memory status
viselagringsstatus2
Export address book eksportere adressebok2
Delete all voice entries
slette alletalefi ler2
Delete all entries
slette alle fi ler2
Delete folder "My Addresses"
slette innholdet i "Mine adresser"2
Phone menu
telefonmeny
Dial number
slå nummeret
1
2
Dial from address book
ringe ut fra adresseboken2
Call listsjournal over anrop2
Messagesmeldinger2
Select phonevelge telefon2
Search phonesøke etter en telefon 4
Te l ephone offingen 3
Use Bluetooth phonebluetooth-telefon3
Use internal phone interntelefon3
Connect Bluetooth phonekoble til bluetooth-telefon3
Disconnect phonekoble fra en telefon 5
Rename phonegi en telefon nytt navn5
Delete pairingslette telefon5
Delete all pairingsslette alle telefoner 5
Show details
vise detaljer 5
Page 243 of 336

241
SETUP
Settingsreguleringer2
Automatic answering system automatisk svarer 3
Select ring tone
velge ringesignal 3
Phone/Ring tone volumeregulere lydstyrken til ringesignalet 3
Enter mailbox number legge inn nummer for telefonsvarer 3
Internal phone settingsreguleringer for intern telefon3
Automatically accept callautomatisk svar 3
Signal waiting call (?)signal oppringning på vent
(?)3
Show status
vise status 3
Activate waiting callaktivere oppringning på vent3
Deactivate waiting call
nøytralisere oppringning på vent3
Call forward (?)
videreoppringning (?)3
Show status
vise status 3
Activate call forwardaktivere videreoppringning3
Deactivate call forward
nøytralisere videreoppringning3
Suppress own number
slette eget nummer 3
Select network
valg av nett 3
Set network automaticallyautomatisk nettvalg3
Set network manuallymanuelt nettvalg 3
Search for networks
søke etter nett 3
PIN settingsreguleringer av PIN-kode3
Change PIN
endre PIN 3
Activate PINaktivere PIN4
Deactivate PIN
nøytralisere PIN4
Remember PINhuske PIN3
SIM-card memory status
status for minne i SIM-kort3
Meny SETUP innstillinger
Menu lan
guage
språk
Lan
guage & Speech
språk og talefunksjoner
1
2
3
Deutsch
tysk4
English
engelsk 4
Español
spansk4
Français
fransk4
Italiano
italiensk4
Nederlandsnederlansk4
Polskipolsk4
Voice control parametrere stemmegjenkjennelse 3
Voice control active
aktiv stemmegjenkjennelse4
Tutorialråd om bruk4
Portuguese
Portugisisk 4
Basics grunnregler 5
Exampleseksempler på bruk5
Tips råd 5
Speaker adaptationstemmegjenkjennelse4
New speaker adaptation
ny stemmegjenkjennelse5
Delete speaker adaptationslette stemmegjenkjennelse 5
Voice output volume
lydstyrke talesyntese3
Date & Time dato og klokkeslett2
Set date & timeregulere dato og klokkeslett3
Date format
datoformat3
Time formatklokkeslettformat3
Page 244 of 336
242
DisplaySkjerm 2
Brightness lysstyrke 3
Colour fargeharmoni 3
Steel
"Steel"4
blue light (only in day mode)blue light (kun dagmodus) 4
Orange Ray
"Orange Ray"4
Blue Flame"Blue Flame"4
Map colour farge kart3
Day mode for mapkart i dagmodus 4
Night mode for map kart i nattmodus4
Auto. Day/Night for map kart i automatisk dag/natt-modus 4
Units enheter2
Temperature
tempratur 3
Celsius celsius 4
Fahrenheit
fahrenhit 4
Metric / Imperial avstand 3
km km4
Miles
miles 4
Systemsystemparametere2
Factory resetgjenopprette konfi gurasjon fra fabrikk 3
Software version
programvare versjon3
Automatic scrolling rulletekst3
Page 245 of 336

243
VANLIGE SPØRSMÅL
SPØRSMÅLSVARLØSNING
Lydkvaliteten er ikke den samme for de forskjelligelydkildene (radio, CD...).
For å gi optimal lydkvalitet, kan lydreguleringene (volum, bass, diskant, forhåndsdefi nerte musikkinsstillinger, loudness) tilpasses de forskjellige lydkildene, noe som gjør at lydkvaliteten endres når man skifter fra en kilde til en annen (radio, CD...).
Kontroller at lydreguleringene (lydstyrke, bass,diskant, forhåndsdefi nerte musikkinnstillinger, loudness) er tilpasset de forskjellige lydkildene.Det anbefales å regulere LYDfunksjonene (bass,diskant, balanse foran-bak, balanse venstre-høyre) i midtre posisjon, å velge forhåndsdefi nert musikkinnstilling "Linear" (Nøytral), å innstille loudness på "Active" (Aktiv) når radioen er i CD-modus, og på "Inactive" når den er i radiomodus.
CD-platen kastes systematisk ut, eller kan ikke leses av spilleren.
CD-platen er plassert med feil side opp, kan ikke leses, inneholder ikke lyd-data eller inneholder lyd-data i et format som ikke kan leses av bilradioen.
CD-platen er beskyttet av et antipiratsystem som ikke gjenkjennes av bilradioen.
- Kontroller at CD-platen er satt inn riktig vei.
- Kontroller CD-platens tilstand: den kan ikkeleses hvis den er for mye skadet.
- Dersom det dreier seg om en brent CD, kontroller innholdet: se rådene under kapitlet om Lyd.
- CD-spilleren kan ikke lese av DVD-plater.
- Visse CD-plater, som ikke er av tilstrekkelig god kvalitet, kan ikke leses av lydsystemet.
CD-spilleren har dårliglydkvalitet. CD-platen som avspilles har riper eller er av dårlig kvalitet.
Bruk CD-plater av god kvalitet, og sørg for at de oppbevares under riktige forhold.
Bilradioens reguleringer (bass, diskant, forhåndsdefi nertemusikkinnstillinger) er ikke tilpasset.
Innstill diskant eller bass på 0, og uten å velgeforhåndsdefi nerte musikkinnstillinger.
Page 246 of 336

244
SPØRSMÅL SVA R LØSNING
De forhåndsinnstilte stasjonene virker ikke(ingen lyd, 87,5 Mhz vises i displayet...).
Du har ikke valgt riktig frekvensbånd.
Trykk på RADIO, velg Radio Menu (radiomeny) og deretter "Waveband" (frekvensbånd) for å fi nne frem til frekvensbåndet der stasjonene er lagret.
Kvaliteten påradiomottaket for den stasjonen du lytter tilblir gradvis dårligere, eller du får ikke inn de forhåndsinnstilte stasjonene (ingen lyd, 87,5 Mhz vises idisplayet...).
Bilen befi nner seg for langt unna senderen for den stasjonen du lytter til, eller det fi nnes ikke noen sender til denne stasjonen i det geografi skeomrÂdet som du kj¯rer gjennom.
Aktiver "RDS" (RDS) ved hjelp av hurtigmenyen, slik at systemet kan kontrollere om det fi nnes en kraftigere sender i det gjeldende omrÂdet.
Omgivelsene (fjell, hus, tunnel, parkeringshus, kjeller...) kan blokkeremottaket, ogs i RDS-modus.
Dette er en normalt fenomen, og betyr ikke atradioen ikke fungerer som den skal.
Antennen har blitt skadet eller har forsvunnet (for eksempel ved bruk av vaskeautomat eller ved parkering i parkeringshus).
FÂ antennen kontrollert i et PEUGEOT-verksted.
Lyden brytes i 1 til2 sekunder i radiomodus.I l¯pet av dette korte lydavbruddet leter RDS-systemet etter en frekvenssom kan gi bedre mottak.
N¯ytraliser "RDS" (RDS) ved hjelp av hurtigmenyen dersom dette forekommer for ofteeller dersom det alltid gjentar seg p de samme kj¯restrekningene.
NÂr motoren er av, slÂr systemet seg av etter fl ere minutters bruk.
NÂr motoren er av, er systemets funksjonstid avhengig av batterietsladetilstand.
Det er normalt at radioen slÂr seg av: systemet gÂr over i energisparemodus for  bevare batteriet.
Start motoren for  ¯ke batteriets ladetilstand.
Page 247 of 336

245
SPØRSMÅLSVA RLØSNING
Feltet "TA" (trafi kkinfo) er krysset av. Men allikevelblir ikke alle meldinger om k¯dannelse pÂreiseruten gitt i sanntid.
Ved start vil systemet alltid bruke noen minutter p  ta inntrafi kkinformasjonen.
Vent til trafi kkinformasjonen mottas (det vises trafi kkinfosymboler på kartet).
I visse land er det kun de største allfartsveier (motorveier, ...) som dekkesav trafi kkinformasjonsfunksjonen.
Dette er et normalt fenomen. Systemet er avhengig av tilgjengelig trafi kkinformasjon.
Systemet bruker lengretid enn vanlig p  regne ut reiseruten.
Det kan hende at systemet fungerer langsommere hvis m en CD/DVD blir kopiert p Jukeboksen samtidig som en reiserute skal regnes ut.
Vent til CD/DVD-en er ferdig kopiert f¯r du starter veivisningen.
Lydsignalet for "Hazardzone" virker ikke. Lydsignalfunksjonen er ikke aktivert. Aktiver lydsignalet i "Navigation" Menu (Navigasjonsmeny), Settings (innstillinger), Set parameters for risk areas (Innstillinger for fotoboksvarsling).
Lyden til varslet er innstilt p minimum. ÿke lydvarslingen i nÊrheten av et "Accident-prone area".
Kan n¯dopprigning fungere uten SIM-kort?Nei, i f¯lge regelverket i visse europeiske land er det n¯dvendig med etSIM-kort for  kunne foreta en n¯doppringning. Sett inn et gyldig SIM-kort i luken.
H¯yden vises ikke.Ved start kan initialiseringen av GPS-systemet bruke opp til 3 minutter for  kunne ta inn over 4 satellitter p en tilfredsstillende mÂte.
Vent til systemet har startet helt opp. Kontroller at GPS-dekningen omfatter minst 4 satellitter (et langt trykk p SETUP-tasten, velg "GPS coverage" (GPS-dekning).
Avhengig av de geografi ske omstendighetene (tunnel...) eller vÊrforholdene, kan mottaksforholdene for GPS-signalene variere.
Dette er et normalt fenomen. Systemet er avhengig av mottaksforholdene for GPS-signalet.
Page 248 of 336

246
SPØRSMÅLSVARLØSNING
Systemet fullfører ikke utregningen av reiseruten.
Det kan være at kriteriene du har valgt ikke stemmer overens medbilens aktuelle lokalisering (du har for eksempel utelukket motorvei med bompenger, men bilen befi nner seg på en slik vei).
Kontroller de valgte kriteriene i "Navigation"Menu (navigasjonsmeny) - "Route options" (guidingsopsjoner) - "Avoidance criteria" (unngåelseskriterier).
Det er lenge å vente etter at en CD er satt inn.Når det settes inn et nytt media, vil systemet lese av en rekke data (register, tittel, artist, osv.). Dette kan ta noen sekunder.
Dette er et normalt fenomen.
Jeg greier ikke å koble til Bluetooth-telefonen. Det kan være at telefonens Bluetooth-funksjon er nøytralisert eller atapparatet ikke er synlig.
- Kontroller at telefonens Bluetooth-funksjon er aktivert.
- Kontroller at telefonen er synlig.
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med systemet. En liste over de kompatible Bluetooth-mobiltelefonene er tilgjengelig hos forhandlerne.
Lyden til den Bluetooth-tilkoblede telefonen kanikke høres.
Lyden er avhengig både av systemet og av selve telefonen.
Øk eventuelt lydstyrken på WIP Com 3D til det maksimale, og øk om nødvendig lydstyrken til telefonen.
Systemet kan ikke avleseDVD-en. Det kan være at sonebeskyttelsen ikke er kompatibel. Sett inn en DVD med kompatibel sonebeskyttelse.
Jeg greier ikke å kopiere CD-en over på Jukeboxen.
Du har ikke valgt riktig lydkilde.
Den aktive lydkilden må endres til CD.
CD-en er beskyttet mot kopiering. Det er normalt at man ikke kan kopiere en beskyttet CD.