Page 241 of 336

239
NAV
RADIO
AUX standardВидеостандарт (AUX)3
Reset video settings Инициализиране на видеонастройките3
Off/ Audio / Audio and Video (AV)
Изключване / Аудио / Аудио и Видео
Ext. Device (Aux) management
Управление на допълнителния вход (Aux)2
3
Radio MenuМеню "Радио"
Waveband
АМ/FM обхват
1
2
Manual tune Избор на честота2
Refer to the "Sound settings" menu below.Влезте"Sound settings Menu" по-долу.
Sound settingsАудионастройки 2
3
"Sound settings menu"
Аудионастройки
Balance
/ Fader Баланс / Фадер
1
2
Bass / Treble
Ниски / Високи
2
Equalizer Музикални настройки2
Linear Без3
Classic
Класически3
Jazz
Джаз3
Rock/Pop Рок/Ihi3
TechnoТехно3
VocalВокал3
Mute rear speakersИзключване на задните тонколони
2
Loudness
Сила на честотата
2
Speed dependent volumeАвтоматична промяна на силата на звука2
Reset sound settings Инициализиране на аудионастройките
2
Navigation MenuМеню "Навигация"
Abort guidance / Resume guidance Край / Възобновяване на воденето
1
2
Destination input
Въвеждане на крайна цел2
Address input Въвеждане на нов адрес3
CountryСтрана4
CityГрад4
Street Улица 4
House number Номер4
Start route guidanceНачало на воденето4
Postal code Пощенски код 4
Save to address book
Добавяне в дневника на адресите4
IntersectionПресечка4
City district Център на града 4
Geo positionGPS координати 4
Map Карта 4
Navigate HOME
Към дома3
Choose from last destinations От последните крайни цели3
Choose from address bookОт дневника на адресите3
StopoversЕтапи2
Add stopover Добавяне на етап3
Address input Въвеждане на нов адрес4
Navigate HOME Към дома 4
Choose from address bookОт дневника на адресите 4
Choose from last destinationsОт последните крайни цели 4
Rearrange route Оптимизиране на маршрута3
Replace stopover
Заместване на етап3
Delete stopover Изтриване на етап3
FMFM oбхват3
AM АМ обхват3
Page 242 of 336

240
ADDR
BOOK
Recalculate
Преизчисляване3
Fast route Най-бърз4
Short route Най-кратък 4
Optimized route
Оптимизиране време / разстояние4
POI nearbyБлизки POI search
Търсене на центрове на интереси2
3
POI near destinationБлизо до крайната цел3
POI in cityВ град3
POI in countryВ страна3
POI near route
По маршрута3
Route typeКритерии на воденето
Route options Опции на воденето 2
3
POI near destination
Близо до крайната цел 4
Short route Най-кратък 4
Optimized route
Оптимизиране време / разстояние4
Subscr. service
Платена услуга4
Route dynamics
Отчитане на трафика
Settings
Настройки 2
3
Traffi c independent
Без отклонение 4
Semi-dynamic С потвърждение 4
Dynamic
Автоматично 4
Avoidance criteria
Критерии на изключването3
Avoid motorwaysИзключване на автомагистрали4
Avoid toll roadsИзключване на пътни такси4
Avoid tunnelsИзключване на тунели4
Avoid ferries Изключване на ферибот 4
Recalculate Преизчисляване3
Address book Menu Меню "Дневник на адресите"
Create new entry
Създаване на нов файл
1
2
Show memory statusИнформация за свободната памет
2
Export address book Експортиране на дневника на адресите2
Delete all voice entries Изтриване на всички гласови имена
2
Delete all entries Изтриване на всички файлове2
Delete folder "MyAddresses" Изтриване на папката "Моите адреси"
2
Phone Menu Меню "Телефон"
Dial number Избиране на номер
1
2
Dial from address book
Избиране от дневника на адресите2
Call lists
Дневник на повикванията2
MessagesСъобщения2
Select phone
Избор на телефона2
Search phone
Търсене на телефон 4
Te l ephone off Без3
Use Bluetooth phoneТелефон Bluetooth3
Use internal phone Вътрешен телефон3
Connect Bluetooth phone
Свързване на телефон Bluetooth3
Disconnect phoneИзключване на телефон5
Rename phoneПреименоване на телефон 5
Delete pairing Изтриване на телефон 5
Delete all pairingsИзтриване на всички телефони5
Show details
Подробна информация
5
Page 243 of 336

241
SETUP
Settings Настройки2
Automatic answering system Автоматичен тел. секретар3
Select ring tone Избор на мелодия на звънене3
Phone / Ring tone volume
Регулиране на силата на звъненето3
Enter mailbox number
Въвеждане на номер на гласовата поща3
Internal phone settings
Настройки на вътрешния телефон3
Automatically accept call Автоматично приемане на повикването3
Signal waiting call (?)
Сигнал за чакащо повикване3
Show status Изписване на състоянието3
Activate waiting call Активиране на сигнала за чакащо повикване3
Deactivate waiting call Дезактивиране на сигнала за чакащо повикване3
Call forward (?)
Връщане на повикването3
Show status Изписване на състоянието3
Activate call forward Активиране на връщането на повикването3
Deactivate call forward Дезактивиране на връщането на повикването3
Suppress own number
Скриване на моя номер3
Select network Избор на мрежа3
Set network automatically
Автоматичен избор на мрежа3
Set network manually Ръчен избор на мрежа3
Search for networks
Търсене на мрежа3
PIN settings Въвеждане на PIN3
Change PIN Промяна на PIN3
Activate PINАктивиране на PIN 4
Deactivate PIN
Дезактивиране на PIN4
Remember PIN
Запаметяване на PIN3
SIM-card memory status Памет на SIM-картата3
"SETUP Menu"
Меню настройки
Menu lan
guage
Езици
Language & Speech Езици и гласови функции
1
2
3
DeutschНемски 4
EnglishАнглийски4
Español Испански 4
FrançaisФренски 4
Italiano Италиански4
NederlandsХолански4
PolskiПолски 4
Voice control
Параметри на гласовото разпознаване3
Voice control active
Активиране на гласовото разпознаване 4
TutorialСъвети за експлоатация 4
Portuguese
Португалски4
Basics
Основни правила 5
Examples
Примери 5
Tips
Полезни съвети5
Speaker adaptation
Обучаване на гласа4
New speaker adaptationНово обучаване 5
Delete speaker adaptationИзтриване на активно обучаване5
Voice output volume
Сила на гласовия синтез3
Date & Time
Дата и час2
Set date & timeНастройки дата и час3
Date formatФормат дата3
Time formatФормат час3
Page 244 of 336
242
DisplayИзписване 2
Brightness
Осветеност3
Colour Цветове3
Steel Сиво 4
blue light (only in day mode)Синьо (само в режим ден)4
Orange Ray Оранжево 4
Blue FlameСиньо 4
Map colour Цвят на картата3
Day mode for mapРежим ден на картата4
Night mode for map Режим нощ на картата 4
Auto. Day/Night for map
Автом. режим ден/ghs на картата
4
Units Мерни единици2
Temperature Температура3
Celsius Целзий4
FahrenheitФаренхайт 4
Metric / Imperial Разстояние3
km км4
Miles Мили4
SystemПараметри на системата2
Factory reset Възстановяване на заводската конфигурация3
Software version
Софтуерна версия3
Automatic scrolling Текущи текстове3
Page 245 of 336

243
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Има разлика в качеството на звука в различните аудио режими (радио, CD...).
За оптимално качество на слушането, аудио настройките (Сила назвука, Ниски тонове, Високи тонове, Музикални настройки, Loudness) могат да се адаптират към различните режими на звука, което можеда предизвика разлики при смяната на режима (радио, CD...).
Уверете се, че аудио настройките (Сила на звука, Ниски тонове, Високи тонове, Музикални настройки, Loudness) са адаптирани къмслушаните режими. Съветваме Ви дарегулирате АУДИО функциите (Ниски тонове,Високи тонове, Баланс Предни-Задни, БалансЛяво-Дясно) на средно положение, да изберетемузикалната настройка "Linear", да поставите loudness на положение "Active" в режим CD ина "Inactive" в режим радио.
Компакт дискът сеизважда постоянно или не се чете отустройството.
Компакт дискът е поставен обратно, не се чете, не съдържа аудио данни или съдържа формат, който не може да бъде прочетен от радиото.
Компакт дискът е защитен от антипиратска система, която не се разпознава от радиото.
- Проверете как е поставен дискът вустройството за четене.
- Проверете състоянието на диска : той неможе да бъде прочетен ако е повреден.
- Проверете съдържанието на диска, ако не е оригинален : направете справка с раздел Аудио.
- Устройството за четене на CD на радиото не чете DVD.
- Ако не са достатъчно качествени, някоинеоригинални CD няма да бъдат прочетени от аудио системата.
Звукът на CD-плеърът еповреден.Използваният компакт диск е надраскан или с лошо качество.
Използвайте качествени компакт дискове и гисъхранявайте при подходящи условия.
Настройките на радиото (ниски, високи тонове, музикални настройки)g_ са адаптирани.
Регулирайте високите и ниските тонове наниво 0, без да избирате музикална настройка.
Page 246 of 336

244
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Запаметените станциине функционират (няма звук, изписва се87,5 Mhz...).
Избраният вълнов обхват не е подходящ.
Натиснете бутона RADIO, изберете Radio Menu, след това "Waveband", за да намерите вълновия обхват, където са запаметени станциите.
Качеството на приемането на слушаната станция се влошава постепенноили запаметените станции нефункционират (нямазвук, изписва се87,5 Mhz...).
Автомобилът е твърде отдалечен от предавателя на слушанатастанция или в зоната, която се пресича, няма предавател. Активирайте функцията "RDS" чрез кратките менюта, така че системата да може да провери дали в зоната има по-силен предавател.
Околната среда (хълмове, сгради, тунели, паркинги, подземия...) не позволява приемането, включително в режим следене на честота(RDS).
То в а е нормално явление и не означаваповреда в радиото.
Липсва антена или е повредена (например при автоматично миенеили в подземен паркинг).
Проверете антената в мрежата PEUGEOT.
Прекъсване на звука за1 до 2 секунди в режимрадио.
По време на това прекъсване RDS-системата търси евентуалначестота, която да позволи по-качествено приемане на станцията.
Дезактивирайте функцията "RDS" чрез кратките менюта, ако това се случва често и по един исъщ маршрут.
При изключен двигател,системата спира следняколко минути.
Когато двигателят е изключен, времето, през което системата работи, зависи от степента на зареждане на акумулатора.
Спирането е нормално : системата влиза в режим икономия наенергия и се изключва за да се запази акумулаторът.
Стартирайте двигателя за да увеличите заряда в акумулатора.
Page 247 of 336

245
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Полето "TA" емаркирано. Все пак,някои задръствания по маршрута не сепоказват в реално време.
При потегляне на системата са необходими няколко минути, за да приеме информацията за пътната обстановка.
Трябва да се изчака приемането насъобщенията за пътната обстановка(baibk\Zg_ на картата на пиктограмите наинформацията).
В някои страни се получава информация единствено за големитепътни артерии (автомагистрали, ...).
То в а явление е нормално. Системата е зависима от наличната информация за пътната обстановка.
Понякога времето заизчисляване на даден маршрут изглежда по-дълго от обичайното.
Работата на системата може временно да бъде забавена, ако се копира CD/DVD в Jukebox и едновременно с това, се изчислявамаршрут.
Трябва да се изчака края на копирането или да се спре, преди да се стартира воденето.
Звуковият сигнал за предупреждение"Hazard zone" нефункционира.
Звуковият сигнал не е активен. Активирайте звуковият сигнал в NavigationMenu, Settings, Set parameters for risk areas.
Звукът на сигнала е регулиран на минимум.
Увеличаване на звука на предупреждениетопри преминаване през "Accident-prone area".
Повикването поспешност може ли да сеизвърши без SIM-карта ?
Не, защото някои местни законодателства налагат наличие наSIM-карта за целта.
Поставете валидна SIM-карта.
Не се изписванадморската височина. При потеглянето, препрограмирането на GPS-системата може да предизвика забавяне от около 3 минути за правилно свързване с повече от 4 сателита.
Трябва да се изчака пълното включване на системата. Уверете се, че GPS-покритието е отпоне 4 сателита (продължително натискане набутона SETUP, а след това на "GPS coverage").
В зависимост от географските (тунел, ...) или метеорологичнитеусловия, приемането на GPS-сигнала може да се промени.
То в а явление е нормално. Системата зависи от условията на приемане на този сигнал.
Page 248 of 336

246
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Изчисляването на маршрута не езавършило.
Критериите за изключване може са в противоречие с актуалнотоместоположение (изключване на пътищата с такси).
Проверете критериите за изключване в Navigation Menu ("Route options" - "Avoidancecriteria").
След поставяне на CD се чака твърде дълго. След поставяне на нов носител, системата чете известен брой данни(указател, заглавие, изпълнител и др.). То в а може да отнеме няколкосекунди.
Явлението е нормално.
Не успявам да свържа своя телефон Bluetooth.Възможно е функцията Bluetooth на телефона да е дезактивиранаили апаратът да не се вижда.
- Уве р ете се, че Bluetooth на вашия телефоне активирана.
- Уве р ете се, че вашият телефон се вижда.
Телефонът Bluetooth не е съвместим със системата.
Списъкът на мобилните телефони Bluetooth,които са съвместими е на разположение вмрежата.
Звукът на телефона, свързан в Bluetooth несе чува.
Звукът зависи едновременно от системата и от телефона.
Евентуално, увеличете силата на звука наWIP Com 3D на максимум и звука на телефона, ако е необходимо.
Системата не чете поставения DVD. Възможно е зоновата защита да не е съвместима. Използвайте DVD, чиято зонова защита е съвместима.
Не успявам да копирам CD в Jukebox. Избраният режим не е подходящ.
Променете активният режим, за да изберетеCD-вход.
CD е защитен срещу копиране.
Нормално е защитеният CD да не може да бъде копиран.