Page 80 of 380

• PŘEDNÍ A ZADNÍ MLHOVÁ SV\fTLA(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .130
• OCHRANA BATERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
• MULTIFUNKČNÍ PÁKOVÝ OVLÁDAČ . . . . . . .131
• UKAZATELE SM\fRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• SPÍNAČ DÁLKOVÝCH/POTKÁVACÍCH SV\fTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• SV\fTELNÁ HOUKAČKA . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• SMARTBEAM™ (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
• SYSTÉM SEŘÍZENÍ SKLONU SV\fTLOMETŮ (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .132
• ST\fRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA . .132
• MLHA, PŘEDNÍ ST\fRAČ A OSTŘIKOVAČ . . .133
• PŘERUŠOVANÉ STÍRÁNÍ, STÍRÁNÍ NÍZKOU AVYSOKOU RYCHLOSTÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• OSTŘIKOVAČ A ST\fRAČ ZADNÍHO SKLA. . .133
• ST\fRAČE S DEŠŤOVÝM SNÍMAČEM (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .134
•SKLOPNÝ/TELESKOPICKÝ SLOUPEK ŘÍZENÍ . . .135• NASTAVITELNÉ PEDÁLY (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . .135
• ELEKTRONICKÝ TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . .136 • AKTIVACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
• NASTAVENÍ POŽADOVANÉ RYCHLOSTI . . .137
• DEAKTIVACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
• OBNOVENÍ RYCHLOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . .137
• ZM\fNA NASTAVENÍ RYCHLOSTI . . . . . . . . .137
74
Page 82 of 380

• ZADNÍ STROPNÍ KONZOLY(u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .147
• ELEKTRICKY OVLÁDANÉ STŘEŠNÍ OKNO (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . . . .148
• OTEVŘENÍ STŘEŠNÍHO OKNA – RYCHLÉ . . .148
• OTEVŘENÍ STŘEŠNÍHO OKNA – MANUÁLNÍ REŽIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• ZAVŘENÍ STŘEŠNÍHO OKNA – RYCHLÉ . . . .149
• ZAVŘENÍ STŘEŠNÍHO OKNA – MANUÁLNÍ REŽIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• FUNKCE OCHRANY PROTI SKŘÍPNUTÍ. . . . .149
• NASTAVENÍ STŘEŠNÍHO OKNA DO V\fTRACÍ POLOHY – RYCHLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• POUŽITÍ SLUNEČNÍ CLONY . . . . . . . . . . . . . .149
• NÁRAZY V\fTRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
• ÚDRŽBA STŘEŠNÍHO OKNA . . . . . . . . . . . . .150
• POUŽITÍ PŘI VYPNUTÉM ZAPALOVÁNÍ . . . .150
• STŘEŠNÍ OKNO ÚPLN\f ZAVŘENÉ . . . . . . . . .150
• ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
• KUŘÁCKÁ SADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
• M\fNIČ NAP\fTÍ (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . .152
• DRŽÁKY NÁPOJŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
• DRŽÁKY NÁPOJŮ NA PŘÍSTROJOVÉDESCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
• SUPER KONZOLA (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .153
• DRŽÁKY NÁPOJŮ PRÉMIOVÉ KONZOLY (u ur\bitých verzí / pro ur\bité trhy) . . . . . . . . . . . . . .154
76
Page 85 of 380
ZRCÁTKA
VNITŘNÍ DENNÍ/NOČNÍ
ZRCÁTKO (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)
Dvoubodový otočný systém umožňuje
nastavení zrcátka v horizontálním a ver-
tikálním směru. Nastavte zrcátko tak,
aby nabízelo středový pohled přes zadní
okno.
Oslnění světlomety lze snížit nastave-
ním malého ovládacího prvku pod zrcát
Page 87 of 380
jiné polohy než ZPÁTEČKA se vnější
zrcátko řidiče vrátí do původní polohy.
Každé uložené nastavení paměti bude
mít přiřazenu polohu naklopení zpět
ných zrcátek při couvání.
POZNÁMKA: Funkce Tilt Mirrors
in Reverse (Naklopení zpětných zrcá
Page 101 of 380

UPOZORN\fNÍ!
Abyste v nouzové situaci mohli použít
telefon Uconnect™, musí být váš
mobilní telefon:
• zapnutý,
• spárovaný se systémem telefonuUconnect™,
• a musí se nacházet v oblasti pokrytí operátorem.
Servis při poruše (u ur\bitých verzí /
pro ur\bité trhy)
Budete-li potřebovat použít servis při
poruše:
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
„Breakdown service“ („Servis při
poruše“).
POZNÁMKA: Číslo servisu při
poruše je třeba před použitím nastavit.
Chcete-li je nastavit, stiskněte tla\bítko
, vyslovte příkaz „Setup, Break-
down Service“ („Nastavení, Servis při
poruše“) a postupujte podle výzev. Použití pageru
Chcete-li se dozvědět, jak používat
pager, viz podkapitola „Používání auto-
matizovaných systémů“. Pagery pracují
správně, vyjma pagerů určitých společ
ností, které na to, aby s telefonem
Uconnect™ řádně spolupracovaly, příliš
brzy zastarávají.
Volání hlasové pošty
Chcete-li se dozvědět, jak používat hla-
sovou poštu, viz podkapitola „Používání
automatizovaných systémů“.
Používání automatizovaných systémů
Tento způsob se používá v případech,
kdy je potřeba stisknout číselná tlačítka
na klávesnici mobilního telefonu pro
navigaci v automatizovaném telefonním
systému.
Telefon Uconnect™ lze použít pro pří
stup k systému hlasové pošty nebo auto-
matizované služby, jako je například
pagingová služba nebo automatizované
služby zákazníkům. Některé služby
vyžadují okamžitý výběr odezvy. V něk-
terých případech může být použití tele-
fonu Uconnect™ příliš pomalé.Když voláte pomocí telefonu
Uconnect™ na číslo, které obvykle
vyžaduje zadat sekvenci číslic na číselné
klávesnici mobilního telefonu, můžete
stisknout tlačítko
a vyslovit sek-
venci číslic, kterou chcete zadat, násle-
dovanou slovem „Send“ („Odeslat“).
Chcete-li například zadat svůj kód PIN
a následně mřížku (3 7 4 6 #), můžete
stisknout tlačítkoa vyslovit „3 7 4 6
# Send“ („3 7 4 6 # Odeslat“). Vyslovení
čísla nebo sekvence číslic a poté slova
„Send“ („Odeslat“) také může sloužit
k navigaci ve struktuře nabídky automa-
tizovaného střediska zákaznických
služeb, a také lze tímto způsobem zane-
chat číslo na pageru.
Můžete rovněž odeslat záznamy
uloženého telefonního seznamu tele-
fonu Uconnect™ jako tóny pro snazší a
rychlejší přístup k záznamům hlasové
pošty a pageru. Pro použití této funkce,
vytočte číslo účastníka, jemuž chcete
zavolat, stiskněte tlačítko
a řekněte
„Send“ („Odeslat“). Systém vás požádá o
zadání jména nebo čísla a řekne jméno
položky telefonního seznamu, kterou
chcete odeslat. Telefon Uconnect™ pak
95
Page 104 of 380

• Vybraný telefon bude použit pronásledující telefonický hovor. Pokud
není vybraný telefon dostupný, telefon
Uconnect™ se vrátí k používání tele-
fonu s nejvyšší prioritou, který se
nachází ve vozidle nebo v jeho blíz-
kosti (přibližně do vzdálenosti 9 m).
Odstranění mobilních telefonů
spárovaných s telefonem Uconnect™
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte „Setup
Phone Pairing “ („Nastavit spárování
telefonu“).
• Při další výzvě vyslovte příkaz „Delete“ („Odstranit“) a postupujte
podle výzev.
• Můžete také kdykoli v průběhu pře hrávání seznamu stisknout tlačítko
a poté zvolit telefon, který chcete
odstranit. Co je třeba znát o telefonu
Uconnect™
Výuka pro telefon Uconnect™
Chcete-li si vyslechnout krátký výukový
program k funkcím telefonu
Uconnect™, stiskněte tlačítko
a
vyslovte příkaz „Uconnect™ Tutorial“
(„Výuka pro telefon Uconnect™“).
Nacvi\bení hlasu
Uživatelé, kteří mají potíže s tím, aby
telefon Uconnect™ rozpoznal jejich
hlasové příkazy nebo čísla, mohou v sys-
tému Uconnect™ použít funkci Voice
Training (Nacvičení hlasu). Chcete-li
vstoupit do tohoto režimu nacvičování,
postupujte jedním z následujících dvou
způsobů:
Při přechodu z jiného režimu než
režimu telefonu Uconnect™ (např.
z režimu rádia)
• Stiskněte a podržte tlačítkopo
dobu 5 sekund, dokud se relace
nespustí, nebo • stiskněte tlačítko
a vyslovte pří
kaz „Voice Training “ („Nacvičení
hlasu“), „System Training “ („Nacvi-
čení systému“) nebo „Start Voice Tra-
ining “ („Zahájit nacvičení hlasu“).
Při vyzvání telefonem Uconnect™ opa-
kujte slova a fráze. Abyste dosáhli nej-
lepších výsledků, měli byste nacvičení
hlasu uskutečnit v době, kdy je vozidlo
zaparkováno se spuštěným motorem,
všechna okna uzavřena a ventilátor
vypnut.
Tento postup lze opakovat s novým
uživatelem. Systém se přizpůsobí pouze
poslednímu nacvičenému hlasu.
Chcete-li obnovit tovární nastavení sys-
tému hlasových příkazů, výše popsaným
postupem vyvolejte funkci Voice Trai-
ning (Nacvičení hlasu) a postupujte
podle výzev.
Resetování
• Stiskněte tlačítko.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte „Setup“
(„Nastavení“) a poté „Reset“ („Reseto-
vání“).
98
Page 105 of 380

Tím vymažete veškerá spárování tele-
fonů, záznamy telefonních seznamů a
další nastavení ve všech jazykových
režimech. Před obnovením továrního
nastavení požádá systém o vaše potvr-
zení.
Hlasový příkaz
• Pro nejlepší výkon nastavte zpětnézrcátko tak, aby mezi horní konzolou
(pokud je součástí výbavy) a zrcátkem
vznikla mezera o šířce alespoň ½ palce
(1 cm).
• Než začnete mluvit, vždy vyčkejte, dokud nezazní pípnutí.
• Mluvte normálně, bez přestávek, jako kdybyste mluvili s někým, kdo sedí
několik stop/metrů od vás.
• Zajistěte, aby při zadávání hlasového příkazu nemluvil nikdo jiný, než vy.
• Výkon je maximální při následujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky, • úplně zavřená okna,
• suché počasí.
• I když je systém navržen pro uživatele, kteří mluví angličtinou s britským,
holandským, francouzským, němec-
kým, italským nebo španělským pří
zvukem, systém nemusí v některých
případech fungovat.
• Při navigaci v automatizovaném sys- tému, jako například hlasová pošta,
nebo při odesílání zprávy na pager, na
konci číselného řetězce nezapomeňte
vyslovit slovo “Send” („Odeslat“).
• Ukládání jmen do telefonního seznamu se doporučuje provádět ve
chvíli, kdy se vozidlo nepohybuje.
• Nedoporučujeme ukládat do telefon- ního seznamu telefonu Uconnect™
podobně znějící jména.
• Míra úspěšnosti rozpoznání položek telefonního seznamu (staženého tele-
fonního seznamu a místního telefon-
ního seznamu telefonu Uconnect™) je
vyšší, když záznamy nejsou podobné.
• Čísla je třeba vyslovovat po jednotli- vých číslicích. Číslo 800 musí být vysloveno jako „eight-zero-zero“
(„osm-nula-nula“), nikoli „eight hun-
dred“ („osm set“).
• Chcete-li zadat „0“ (nulu), můžete vyslovit „O“ (písmeno „O“).
• I když je u většiny číselných kombinací podporován mezinárodní formát
zadávání, některé zkratkové kombi-
nace vytáčených čísel podporovány být
nemusí.
• U kabrioletů se složenou střechou může být výkon systému snížen.
Kvalita zvuku na druhé straně
• Kvalita zvuku je maximální při násle- dujících podmínkách:
• nízké až střední nastavení rychlosti ventilátoru,
• nízká až střední rychlost vozidla,
• nízká hladina dopravního hluku,
• hladký povrch vozovky,
• úplně zavřená okna,
• suché počasí a
• používání ze sedadla řidiče.
99
Page 106 of 380
• Takové aspekty zvuku, jako čistota,ozvěna a hlasitost závisí ve značné
míře na telefonu a datové síti, nikoli na
telefonu Uconnect™.
• Ozvěnu na druhé straně lze někdy snížit nižším nastavením hlasitosti
zvuku ve vozidle.
• U kabrioletů se složenou střechou může být výkon systému snížen.
Poslední hovory
Pokud váš telefon podporuje funkci
„Automatic Phonebook Download“
(„Automatické stažení telefonního
seznamu“), může telefon Uconnect™
zobrazit vaše odchozí, příchozí a zmeš