Om barn som är för små för de ordi-
narie säkerhetsbältena ska åka i
fordonet kan säkerhetsbältena eller
ISOFIXfästena användas för fast-
sättning av barnstol. För ytterligare
information om ISOFIX, se ISOFIX –
fästsystem för barnstolar.
OBS! De avancerade främre
krockkuddarna blåses upp i flera
steg. Detta gör att krockkuddens
uppblåsning kan anpassas till
flera faktorer, bl.a. kraften i, och
typen av kollision.Läs informationen i det här avsnittet
mycket noga. Här får man veta hur man
använder säkerhetssystemet på rätt sätt
för att åka så säkert som möjligt.VARNING!
Vid en kollision kan man skadas
allvarligare om bältena inte är kor-
rekt fastspända. De som åker i
fordonet kan kastas mot inred-
ningen, mot andra passagerare, el-
ler ut ur fordonet. Se alltid till att
samtliga åkande sitter korrekt fast-
spända.Säkerhetsbälte ska användas även av
den som är en utmärkt bilförare, och
även på korta sträckor. Det kan finnas
en dålig förare ute på vägen som kan
orsaka en olycka där även man själv
kan bli inblandad. Det kan inträffa
långt hemifrån eller nära hemmet.
Forskning har visat att bälten räddar
liv, och de kan även minska skadornas
omfattning vid en kollision. De allvar-
ligaste olyckorna inträffar när män
niskor kastas ur fordonet. Säkerhets
bältet minskar sannolikheten att
någon ska kastas ut ur fordonet och
risken att skadas genom att slå emot
fordonets inredning. Alla åkande ska
alltid ha säkerhetsbältet fastspänt.
TREPUNKTSBÄLTEN
Alla sittplatser i fordonet är utrustade
med trepunktsbälten.
Bältet i bältesrullen är konstruerat så
att det låser sig vid plötsliga stopp
eller kollisioner. Axelremmen kan
dras ut och in efter behov under nor-
mala förhållanden. Vid en kollision
låses dock bältet vilket minskar ris-
ken för att du ska slå i fordonets in-
redning eller kastas ur.
VARNING!
Det är mycket farligt att åka i
bagageutrymmet eller utanpå
fordonet. Vid en kollision löper
personer som befinner sig där en
mycket större risk att skadas all-
varligt eller omkomma.
Ingen som åker med i fordonet får sitta på en plats som saknar säten
eller säkerhetsbälten.
Se till att alla som åker med i fordonet sitter på ett säte och an-
vänder säkerhetsbälte.
Det är farligt att använda ett säkerhetsbälte felaktigt. Säker-
hetsbältena är konstruerade att
sitta runt de stora benen i krop-
pen. Där finns de starkaste benen
i kroppen som bäst kan stå emot
kraften från en kollision.
(Fortsättning)
34
Säkerhetsbältet är ett nödvändigt
skydd vid alla kollisioner och behövs
även för att hålla den åkande kvar i
stolen och ur vägen för krockkuddar
som löses ut.
ORC övervakar beredskapen hos de
elektroniska delarna i systemet när
tändningslåset vrids till läge START
eller till läge ON/RUN (på/körning).
Om nyckeln är i OFFläget, i ACC-
läget och inte i tändningsläget är
krockkuddesystemet inte aktiverat
och krockkuddarna löser inte ut.
ORC-enheten innehåller ett reserv-
kraftsystem som gör att krockkud-
darna kan lösa ut även om batteriet
blir strömlöst eller kopplas ur före
utlösningen.ORC-enheten tänder också
varningslampan för krock-
kudde på instrumentpa-
nelen i fyra till åtta
sekunder som ett självtest när tänd
ningen slås på. Efter självtestet släcks
varningslampan för krockkuddesys-
temet. Om ORC-systemet upptäcker
ett fel i någon del av systemet tänds varningslampan för krockkudde an-
tingen tillfälligt eller kontinuerligt.
En ton hörs om lampan tänds igen
efter den första tändningen vid start.
Det omfattar också ett diagnossystem
som tänder varningslampan för
krockkuddesystemet om ett fel upp-
står som kan påverka systemet. Diag-
nossystemet registrerar även vilken
typ av fel det är.
VARNING!
Om varningslampan för krock-
kudde på instrumentpanelen igno-
reras kan det innebära att krock-
kuddarna inte ger skydd vid en
kollision. Om lampan inte tänds
som kontroll när tändningen först
slås på, om lampan lyser när
fordonet startas eller om den tänds
under körning måste en auktorise-
rad återförsäljare omedelbart göra
en översyn av krockkuddesystemet.
Förarens och
framsätespassagerarens
krockkudde/uppblåsningsenheter
Förarens och framsätespassagerarens
krockkudde/uppblåsningsenhet sitter
mitt i ratten respektive på instru-
mentpanelens högra sida. När ORC
känner av en kollision som kräver
krockkuddar skickas signaler till
uppblåsningsenheterna. De avance-
rade främre krockkuddarna blåses
upp av en stor mängd giftfri gas. Be-
roende på kraften och typen av kolli-
sion kan krockkuddarna blåsas upp i
olika steg. Rattkåpan på förarsidan
och den övre delen av instrumentpa-
nelen på passagerarsidan öppnas och
viks åt sidan så att krockkuddarna
kan blåsas upp till full storlek. Krock-
kuddarna är helt uppblåsta efter 50
till 70 millisekunder. Det är ungefär
halva den tid det tar att blinka med
ögonen. Kuddarna töms sedan snabbt
samtidigt som de hjälper till att hålla
föraren och framsätespassageraren på
plats.
Gasen i framsätespassagerarens
främre krockkudde släpps ut genom
ventilationshål i sidan på kudden. På
49
så sätt är krockkuddarna inte i vägen
om föraren fortfarande kan manöv
rera fordonet.
Uppblåsningsenheter för
kompletterande sätesmonterade
sidokrockkuddar (SAB)
De kompletterande sätesmonterade
sidokrockkuddarna (SAB) är konst-
ruerade att endast lösa ut vid vissa
sidokollisioner.
ORC-systemet avgör om en sidokolli-
sion kräver att sidokrockkuddarna
ska lösa ut, beroende på kraften och
typen av kollision.
Beroende på kraften och typen av kol-
lision kan sidokrockkuddens upp-
blåsningsmekanism lösa ut och
släppa ut en mängd giftfri gas. Vid
utlösning kommer sidokrockkudden
ut genom en söm i sätets klädsel i
utrymmet mellan sätespassageraren
och dörren. Sidokrockkudden är helt
uppblåst efter cirka 10 millisekunder.
Sidokrockkudden löser ut med myc-
ket hög hastighet och med sådan kraft
att man kan skadas av den, eller av
föremål i området där kudden blåses
upp. Detta gäller särskilt barn.Uppblåsningsenheter för
kompletterande sidokrockgardin
(SABIC)
Vid en kollision där krockkraften
koncentreras till ett specifikt område
på fordonet kan ORC-enheten lösa ut
SABIC-krockkuddarna beroende på
krockkraften och krocktypen. I dessa
fall löser ORC ut SABIC-
krockgardinerna på fordonets krock-
sida.
En viss mängd giftfri gas genereras
för att blåsa upp sidokrockgardinen.
När sidokrockgardinen blåses upp
trycker den undan kanten på innerta-
ket och täcker rutan. Krockkuddarna
blåses upp på 30 millisekunder (un-
gefär en fjärdedel av den tid det tar att
blinka med ögonen) med tillräcklig
kraft för att skada den åkande om
denne inte använder säkerhetsbältet
eller sitter upprätt, eller om föremål
har placerats inom det område där
sidokrockgardinen blåses upp. Detta
gäller särskilt barn. Sidokrockgardi-
nen är bara cirka 9 cm tjock när den
är uppblåst.
Då krockkuddarnas givare beräknar
uppbromsning över tid är fordonshas-
tighet och skador i sig själva inte till-
räckligt bra indikatorer på om en
krockkudde borde ha löst ut eller inte.
OBS! Om fordonet välter kan bäl
tessträckarna och/eller SAB-
krockkuddar och SABIC-
krockgardiner utlösas på
fordonets bägge sidor.
Frontal- och sidokrockgivare
Vid frontal- och sidokrockar hjälper
krockgivarna ORC-systemet med att
beräkna lämplig åtgärd vid en krock.
Utökat skyddssystem vid olycka
Vid en kollision som utlöser krock-
kuddar och om kommunikationsnät
verket och strömmatningen är intakt
avgör OCR-systemet, beroende på ty-
pen av händelse, om det utökade
skyddssystemet vid olycka ska utföra
följande:
Strypa bränsletillförseln till
motorn.
50
varje namn kan ha upp till fyra asso-
cierade telefonnummer och nummer-
typer. Varje språk har en separat tele-
fonbok med 32 namn som bara kan
nås på det språket. Om telefonen (för
de versioner/marknader där denna
funktion finns) är utrustad med och
stöder funktionen, laddar
Uconnect™telefonen automatiskt
ner mobiltelefonens telefonbok.
Nedladdning av telefonbok –
automatisk överföring av
telefonbok från mobiltelefon
Om, (för de versioner/marknader där
denna funktion finns) Uconnect-
™Phone stöds av din telefon, laddar
den automatiskt ned namn (text-
namn) och nummer från mobil-
telefonens telefonbok. Specifika
Bluetooth®telefoner med profil för
åtkomst av telefonbok kan stödja
denna funktion. Se webbplatsen för
Uconnect™ för de telefoner som
stöds.
Följ tillvägagångssättet i avsnittet”Ringa genom att säga ett namn” för att ringa ett namn i en nedlad-
dad telefonbok (eller Uconnect™
telefonbok).
Om funktionen stöds börjar den automatiska nedladdningen och
uppdateringen så fort telefonens
trådlösa Bluetooth®enhet upprät
tat en anslutning till Uconnect™
telefonen. T.ex. när du startat
fordonet.
Max 1000 poster per telefon kan laddas ner och uppdateras varje
gång en telefon ansluts till
Uconnect™telefonen.
Beroende på det maximala antalet poster som laddas ner kan det upp-
stå en liten tidsfördröjning innan
det sist nedladdade namnet kan
ringas upp. Till dess är den tidigare
nedladdade telefonboken, om det
finns en sådan, tillgänglig för
användning.
Endast telefonboken för den mobil- telefon som är ansluten för tillfället
är tillgänglig. Det är bara mobiltelefonens tele-
fonbok som laddas ned. Telefon-
böcker på SIM-kort är inte en del av
mobiltelefonboken.
Den nedladdade telefonboken kan inte redigeras eller tas bort i
Uconnect™ Phone. Den nedlad-
dade telefonboken kan bara redige-
ras i mobiltelefonen. Ändringarna
uppdateras och förs över till
Uconnect™ Phone vid nästa tele-
fonanslutning.
Redigera Uconnect™
telefonboksposter
Redigering av namn i telefonboken
bör inte utföras när fordonet är i rö
relse.
Automatiskt nedladdade telefonboks-
poster kan inte tas bort eller redige-
ras.
Tryck på
-knappen för att börja.
Efter meddelandet ”Ready” (klar) och pipet säger du ”Phonebook
Edit” (redigera telefonbok).
86
KOMPASS-/
TEMPERATURDISPLAY
Kompassvarians
Kompassvarians är skillnaden mellan
magnetisk nord och geografisk nord.
För att kompassen skall fungera till-
fredsställande måste variansen ställas
in enligt karta för det område där
fordonet används. Rätt inställd kom-
penserar kompassen för denna skill-
nad.OBS!
En bra kalibrering kräver plan
mark och en omgivning fri från
större metallföremål, som bygg-
nader, broar underjordiska ka-
blar, järnvägsspår, osv.
Magnetiska och batteridrivna apparater (som t.ex. mobiltele-
foner, IPod, radarvarnare och
bärbara datorer) ska inte läggas
på instrumentpanelen. Där är
kompassmodulen placerad och
apparater av den här typen kan
störa och orsaka felaktig kom-
passvisning.
176
på) (om en körriktningsvisare har
lämnats på) och ”Lights On” (strål
kastare tända) (om föraren lämnar
fordonet).
Ej lagrade meddelanden innan
RUN
Den här meddelandetypen visas tills
tändningslåset är i läge RUN. Exem-
pel på den här meddelandetypen är
”Press Brake Pedal and Push Button
to Start” (tryck ner bromsen och
tryck på knappen för start).
Ej lagrade femsekunders-
meddelanden
Under vissa förutsättningar kan den
här meddelandetypen ta över huvud-
delen av skärmen under fem sekunder
varefter de återgår till föregående
skärm. Exempel på den här medde-
landetypen är ”Memory System Una-
vailable – Not in Park” (minnessys-
tem ur funktion – ej i läge Park) och
”Automatic High Beams On” (auto-
matiskt helljus på).
Sektionen med konfigurerbara indi-
katorer är indelad i det vita indikator-
fältet till höger, det gula fältet i mitten
och det röda fältet till vänster.Följande meddelanden visas på
EVIC-displayen vid olika tillstånd:
Key in Ignition (nyckel i tändnings
lås)
Ignition or Accessory On (tändning eller tillbehör på)
Fel nyckel
Damaged Key (skadad nyckel)
Key not programmed (nyckel ej programmerad)
Vehicle Not in Park (fordonet ej i Pläge)
Key Left Vehicle (nyckeln tagen ur fordonet)
Key Not Detected (ingen nyckel upptäckt)
Press Brake Pedal and Push Button to Start (tryck ned bromspedalen
och tryck på knappen för att starta)
Liftgate Ajar (öppen bagagelucka) (ljudsignal hörs när fordonet sätts i
rörelse)
Low Tire Pressure (lågt däcktryck) Service TPM System (övervak
ningssystemet för däcktryck kräver
service) (se ”Övervakningssystem
för däcktryck” i ”Start och
körning”).
Turn Signal On (blinker på)
RKE Battery Low (låg batterinivå i fjärröppnare)
Service på nyckellöst system
LOW WASHER FLUID (låg spolarvätskenivå)
Oil Change Required (oljebyte behövs)
Check Gascap (kontrollera tanklocket)
Left front turn signal lamp out (blinkerlampa vänster fram trasig)
Left rear turn signal lamp out (blinkerlampa vänster bak trasig)
Right front turn signal lamp out (blinkerlampa höger fram trasig)
Right rear turn signal lamp out (blinkerlampa höger bak trasig)
180
VARNING!(Fortsättning)
Om fordonet har ett urladdat bat- teri kan startkablar användas för
att starta med ett startbatteri eller
batteriet i ett annat fordon. Den
här typen av start kan vara farlig
om den inte utförs på rätt sätt. Se
avsnittet ”Start med startkablar”
i avsnittet ”I nödsituation” för
mer information.
Åtgärd om motorn är "sur" (med
STAR T/STOP-knappen)
Om motorn inte startar när procedu-
rerna som beskrivs i "Normal start"
eller "Start vid extremt kallt väder"
följs kan den vara övermättad med
bränsle ("sur"). För att "blåsa ur"
överskottsbränsle:
1. Tryck ner bromspedalen och håll
kvar.
2. Tryck ned gaspedalen i botten och
håll den där.
3. Tryck in och släpp upp START/
STOP-knappen en gång. Startmotorn startar automatiskt, går i
tio sekunder och stannar sedan. När
det händer, släpp upp gaspedalen och
bromspedalen, vänta 10 till 15
sekunder och upprepa sedan normal
startprocedur.
Åtgärd om motorn är ”sur” (med
fjärröppnare med nyckel)
Om motorn inte startar när du har
följt procedurerna som beskrivs i
”Normal start” eller ”Start vid ex-
tremt kallt väder” kan den vara över-
mättad med bränsle. För att ”blåsa
ur” överskottsbränsle:
1. Tryck ned gaspedalen i botten och
håll den där.
2. Vrid tändningslåset till START-
läget och släpp det så snart startmo-
torn går igång.
Startmotorn kopplas ur automatiskt
efter 10 sekunder. När detta inträffar
ska du släppa upp gaspedalen, vrida
tändningslåset till läge LOCK (lås),
vänta i 10 till 15 sekunder och sedan
upprepa den normala startprocedu-
ren.
FÖRSIKTIGHET!
Förhindra skador på startmotorn
genom att vänta i 10 till 15
sekunder innan du försöker igen.
EFTER START
Tomgångsvarvtalet kontrolleras auto-
matiskt och sjunker när motorn
värms upp.
NORMAL START –
DIESELMOTOR
1. Vrid tändningsnyckeln till läge ON
(på).
2. Titta på lampan ”Wait To Start”
(vänta med att starta) i kombi-
nationsinstrumentet. Se ”Kombi-
nationsinstrumentet” i ”Förstå in-
strumentpanelen” för mer
information. Den är tänd under två
till tio sekunder eller mer, beroende
på motorns temperatur. När lampan
”Wait To Start” (vänta med att starta)
släcks kan motorn startas.
234
FÖRSIKTIGHET!
Efter det att däcktrycket är kon-
trollerat och justerat ska ventilhat-
ten sättas tillbaka. Det hindrar fukt
från att komma in i ventilen och
skada ventilen.
Trycket som anges på dekalen är all-
tid ”lufttryck för kalla däck”. Luft-
tryck för kalla däck definieras som
däckstrycket efter att fordonet inte
körts på minst tre timmar, eller körts
mindre än 1,6 km efter en tretim-
marsperiod. Lufttrycket för kalla
däck får inte överskrida maximalt
däcktryck som anges på däckets sido-
vägg.
Kontrollera oftare vid stora skillnader
i utomhustemperatur, eftersom däck
trycket varierar med temperaturför-
ändringar.
Lufttrycket i däcken ändras med ca 7
kPa per 7 °C temperaturändring.
Tänk på det när däcktrycket kontrol-
leras i ett garage, särskilt under vin-
tern.
Exempel: Om temperaturen i garaget
är 20 °C och yttertemperaturen är 0 °C så ska lufttrycket i ett kallt däck
ökas med 21 kPa, vilket motsvarar 7
kPa per 7 °C för den i detta fall
rådande yttertemperaturen.
Lufttrycket i däcken kan öka från
0,13 till 0,40 BAR vid körning.
Minska INTE denna normala tryck-
ökning, så att du får för lågt däck
tryck.
DÄCKTRYCK FÖR
KÖRNING MED HÖG
HASTIGHET
Tillverkaren rekommenderar körning
med säker hastighet inom angivna
hastighetsgränser. Om hastighets-
gränserna eller förhållandena tillåter
att fordonet kan köras med hög has-
tighet är det mycket viktigt att ha
korrekt däcktryck. Ökat däcktryck
och minskad fordonslast kan krävas
för körning med hög hastighet. Se in-
formation från tillverkaren eller kon-
trollera med en auktoriserad återför-
säljare för rekommendationer om
säkra hastigheter, lastförmåga och
lufttryck för kalla däck.
VARNING!
Körning med hög hastighet då
fordonet är lastat är farligt. Extra-
trycket på däcken kan leda till att
de brister. Det kan leda till en all-
varlig olycka. Kör inte i högre has-
tighet än 120 km/tim när fordonet
är maximalt lastat.
RADIALDÄCKVARNING!
Att kombinera radialdäck med
andra typer av däck på fordonet
kan leda till att köregenskaperna
försämras. Instabiliteten kan leda
till olyckor. Använd alltid fyra ra-
dialdäck. Kombinera dem aldrig
med andra typer av däck.
Repor och punkteringar på radial-
däck kan endast lagas på slitbanan,
pga. sidoväggarnas böjning. Rådgör
med en auktoriserad återförsäljare
när det gäller reparation av radial-
däck.
252