UTILISATION
Des commandes vocales peuvent être
utilisées pour faire fonctionner le sys-
tème Uconnect™ Phone et naviguer
dans le menu Uconnect™ Phone. Des
commandes vocales sont requises
après la plupart des invites du sys-
tème Uconnect™ Phone. Il existe
deux méthodes générales pour utiliser
une commande vocale :
1. en énonçant des commandes com-
posées comme "Call John Smith mo-
bile" (appeler mobile John Smith) ;
2. en énonçant les commandes indi-
viduelles, puis en se laissant guider
par le système pour effectuer la tâche.
Vous êtes invité à énoncer une com-
mande spécifique, puis les options
disponibles vous sont présentées.
Avant d'énoncer une commandevocale, il convient d'attendre le si-
gnal qui suit le message "Listen"
(Parler) ou toute autre invite. Dans le cadre de certaines opéra
tions, des commandes composées
peuvent être utilisées. Par exemple,
au lieu de dire "Call" (Appeler)
puis "John Smith" et enfin "mo-
bile", vous pouvez utiliser la com-
mande composée suivante : "Call
John Smith mobile" (Appeler mo-
bile John Smith).
Seule la commande vocale sous forme
composée est donnée pour chaque ex-
plication de fonction de cette section.
Vous pouvez aussi découper la com-
mande en plusieurs éléments et énon
cer chaque élément lorsque vous y
êtes invité. Par exemple, vous pouvez
utiliser la commande vocale compo-
sée "Search for John Smith" (Recher-
cher John Smith) ou découper la
commande composée en deux com-
mandes vocales et énoncer "Search
Contact" (Rechercher contact), puis
"John Smith". N'oubliez pas que le
système Uconnect™ Phone fonc-
tionne mieux lorsque vous parlez
d'une voix normale, comme si vous
parliez à une personne se trouvant à
quelques mètres de vous.
Langage naturel
Votre système de commande vocale
Uconnect™ Phone utilise un moteur
de reconnaissance vocale en langage
naturel.
Le langage naturel permet à l'utilisa-
teur d'énoncer des commandes sous
forme de morceaux de phrases ou de
phrases complètes. Le système éli
mine certains éléments qu'il ne consi-
dère pas comme des mots ainsi que les
sons tels que "ah" et "eh". Le système
gère les mots de remplissage comme
"I would like to" (J'aimerais).Le système gère plusieurs entrées de la
même phrase ou partie de phrase
comme "Make a phone call" (Effec-
tuer un appel téléphonique) et "to
Kelly Smith" (à Kelly Smith). Quand
une phrase ou partie de phrase com-
porte plusieurs entrées, le système
identifie le sujet ou le contexte et
énonce l'invite logique associée comme
"Who do you want to call?" (Qui
voulez-vous appeler ?) si un appel té
léphonique a été demandé mais que le
nom spécifique n'a pas été reconnu.
89
Téléchargement de répertoire —
Transfert automatique de
répertoire à partir du téléphone
mobile
Selon l'équipement et les fonctions de
votre téléphone, le système Uconnect™
Phone télécharge automatiquement les
noms (noms texte) et les entrées numé
riques du répertoire du téléphone mo-
bile. Les téléphones Bluetooth® avec
profil d'accès au répertoire peuvent
prendre en charge cette fonction.
Consultez le site Web Uconnect™ pour
connaître la liste des téléphones pris en
charge. Pour appeler un nom depuis un répertoire téléchargé, suivez la procé
dure figurant à la section "Appel
par nom".
Le téléchargement et la mise à jour automatiques, si pris en charge,
commencent dès que la connexion
sans fil Bluetooth® est établie avec
le système Uconnect™ Phone, par
exemple, après le démarrage du
véhicule.
Un maximum de 1 000 entrées par
téléphone est téléchargé et mis à jour
chaque fois qu'un téléphone est
connecté au système Uconnect™
Phone.En fonction du nombre maximal
d'entrées téléchargées, il peut y avoir
un petit délai avant de pouvoir utili-
ser les derniers noms téléchargés. En
attendant, si disponible, le précédent
répertoire téléchargé peut être utilisé.Seul le répertoire du téléphone mo-
bile actuellement connecté est
accessible. Ce répertoire téléchargé ne peut
être ni modifié ni supprimé sur le
système Uconnect™ Phone. Il peut
être modifié uniquement sur le té
léphone mobile. Les modifications
sont transférées et mises à jour sur
le système Uconnect™ Phone lors
de la connexion suivante du télé
phone. Gestion de votre répertoire de
favoris
Il existe trois manières d'ajouter une
entrée à votre répertoire de favoris.
1.
Pour créer un numéro favori pen-
dant un appel actif, appuyez sur le bou-
ton d'un favori en haut de l'écran prin-
cipal du téléphone et maintenez-le
enfoncé.
2. Après avoir chargé le répertoire du
téléphone mobile, choisissez le réper-
toire sur l'écran principal Phone (Té
léphone), puis sélectionnez le numéro
souhaité. Appuyez sur le + à côté du
numéro choisi pour afficher la fenêtre
contextuelle des options. Sélectionnez
Add to Favorites (Ajouter aux favoris)
dans la fenêtre contextuelle.
94
REMARQUE : Si la liste des fa-
voris est pleine, vous êtes invité à
supprimer un favori existant.
3. Dans l'écran principal Phone (Té
léphone), sélectionnez le répertoire.
Dans l'écran du répertoire, sélection
nez la touche de fonction Favorites
(Favoris) puis sélectionnez la touche
de fonction + située à droite du rap-
port de répertoire. Choisissez une en-
trée vide et appuyez sur le + au niveau
de cette entrée. Lorsque la fenêtre
contextuelle Options s'affiche, ap-
puyez sur Add from mobile (Ajouter
depuis téléphone mobile). Vous êtes
ensuite invité à indiquer quel contact
et quel numéro sélectionner dans le
répertoire de votre téléphone mobile.
Une fois l'opération terminée, le nou-
veau favori s'affiche.Pour supprimer un favori
Pour supprimer un favori, sélec
tionnez le répertoire dans l'écran
principal Phone (Téléphone).
Ensuite, sélectionnez Favorites (Fa-
voris) à gauche de l'écran, puis ap-
puyez sur la touche de fonction +
Options. Appuyez sur le + à côté du favori que vous voulez supprimer.
La fenêtre contextuelle Options s'af-
fiche. Appuyez sur Remove from
Favs (Supprimer des favoris).Urgence et service de dépannage
Les numéros favoris Urgence et Dé
pannage peuvent uniquement être
modifiés. Ils ne peuvent pas être sup-
primés ni leurs noms changés.
Pour changer les numéros d'urgence ou
de dépannage, procédez comme suit. Appuyez sur la touche de fonction du répertoire dans l'écran principal
Phone (Téléphone).
Appuyez sur la touche de fonction Favorites (Favoris). Faites défiler
jusqu'au bas de la liste pour accé
der aux favoris Emergency (Ur-
gence) et Towing (Dépannage).
Appuyez sur la touche de fonction + Options.
Appuyez sur le + à côté du favori à modifier.
La fenêtre contextuelle Options s'affiche. Vous pouvez au choix mo-
difier le numéro ou réinitialiser le
numéro par défaut.
95
Recomposition
Appuyez sur la touche de fonctionRedial (Recomposer).
Vous pouvez également appuyer sur
et dire "Redial" (Recompo-
ser) après l'invite "Listening" (Par-
ler) et le signal sonore.
Après l'invite "Listening" (Parler) et le signal sonore, dites "Redial"
(Recomposer).
Le système Uconnect™ Phone ap- pelle le dernier numéro composé
avec votre téléphone mobile.
Continuation d'appel
La continuation d'appel est la poursuite
d'un appel dans le système Uconnect™
Phone après que le contact du véhicule a
été coupé.REMARQUE :
L'appel reste sur le
système audio du véhicule jusqu'à
ce que le téléphone soit hors de por-
tée pour la connexion Bluetooth®.
Nous vous conseillons d'appuyer sur
la touche de fonction Transfer
(Transfert) quand vous quittez le
véhicule.
FONCTIONS DU SYSTEME
UCONNECT™ PHONE
Assistance d'urgence
En cas d'urgence, si vous pouvez at-
teindre votre téléphone mobile :
Prenez votre téléphone et composez
manuellement le numéro d'urgence
local.Si le téléphone n'est pas accessible et
que le système Uconnect™ Phone est en
fonction, vous pouvez obtenir le numéro
d'urgence en procédant comme suit : Appuyez sur le bouton
pour
commencer.
Après le message "Listening" (Par- ler) et le signal sonore, dites "Call
Emergency" ou "Dial Emergency"
(Appel urgence ou Composer ur-
gence) et le système Uconnect™
Phone commande le téléphone mo-
bile jumelé pour qu'il appelle le nu-
méro d'urgence. Cette fonction est
disponible aux Etats-Unis, au Ca-
nada et au Mexique. REMARQUE :
L'appel d'urgence peut aussi
être lancé par commande tactile.
Le numéro d'urgence appelé va- rie selon le pays d'achat du véhi
cule. Le numéro composé peut
ne pas fonctionner avec le ser-
vice mobile disponible dans la
zone d'utilisation.
Le système Uconnect™ Phone diminue légèrement vos chances
d'obtenir une communication
par rapport à l'appel direct à
l'aide du téléphone mobile.
AVERTISSEMENT !Votre téléphone doit être allumé et
connecté au système Uconnect™
Phone pour que cette fonction soit
accessible dans des situations d'ur-
gence, lorsque le téléphone mobile
peut joindre le réseau et reste
connecté avec le système Uconnect™
Phone.
99
Performances sonores
La qualité du son est maximale
lorsque :la ventilation est basse à moyenne ; la vitesse du véhicule est lente àmoyenne ;
le bruit routier est faible ;
la surface de la route est plane ;
les glaces sont complètement re- montées ;
le temps est sec ;
le système est utilisé depuis le siège conducteur.
Les performances, comme la clarté du son, l'écho, la puissance, dé
pendent largement du téléphone et
du réseau et pas du système
Uconnect™ Phone.
L'écho final peut parfois être réduit en abaissant le volume audio dans
l'habitacle.
Dans un véhicule décapotable, les performances du système peuvent
être diminuées lorsque le toit ré
tractable est replié. SMS
Le système Uconnect™ Phone peut
lire ou envoyer de nouveaux messages
sur votre téléphone.
Votre téléphone doit prendre en
charge les SMS via Bluetooth® pour
utiliser cette fonction. Si le système
Uconnect™ Phone détecte que votre
téléphone n'est pas compatible avec la
messagerie SMS via Bluetooth®, le
bouton "Messaging" (Messages) est
grisé et la fonction n'est pas dispo-
nible.
REMARQUE : La fonction SMS
Uconnect™ Phone est seulement
disponible quand le véhicule est à
l'arrêt.
Lecture de messages :
Si vous recevez un nouveau message
textuel pendant que votre téléphone
est connecté au système Uconnect™
Phone, vous recevez une notification
vous en faisant part.
Une fois qu'un message est reçu et lu
ou écouté, vous disposez des options
suivantes :
Send a Reply (répondre)
Forward (transférer)
Call (appeler)
104
GENERALITES
Ce dispositif est conforme à la par-
tie 15 de la réglementation FCC et à la
norme RSS 210 de l'industrie du Ca-
nada. Leur fonctionnement est sou-
mis aux exigences suivantes :
N'apportez aucun changement àl'appareil sans autorisation sous
peine d'empêcher l'utilisation cor-
recte de l'équipement.
Le dispositif ne doit pas causer d'interférences préjudiciables.
Il doit accepter toutes les interfé rences reçues, y compris celles pou-
vant entraîner un fonctionnement
non souhaité. COMMANDE VOCALE
Uconnect Touch™ 8.4/
8.4 Nav
Le système de commande vo-
cale Uconnect™ vous permet
de contrôler la radio AM/FM,
la radio satellite, le lecteur de
disque, la carte SD et le dispositif
USB/iPod.
REMARQUE : Veillez à parler
aussi calmement et normalement
que possible dans le système de
commande vocale. La capacité du
système de commande vocale à re-
connaître les commandes vocales
de l'utilisateur peut être affectée
négativement par un débit rapide
ou une voix aiguë.
AVERTISSEMENT !Un système à commande vocale ne
doit être utilisé que dans des condi-
tions de conduite sûres et conformé
ment à toutes les lois applicables, y
compris les lois concernant l'utilisa-
tion du téléphone. Toute votre atten-
tion doit être concentrée sur la route
devant vous. Dans le cas contraire,
vous risquez d'avoir un accident aux
conséquences graves ou fatales.Lorsque vous appuyez sur le bouton
de commande vocale Uconnect™
, un signal sonore retentit. Le
signal sonore est le signal indiquant
que vous pouvez énoncer une com-
mande.
109
Si aucune commande n'est énoncée, le
système fournit une ou deux ré
ponses :
I didn't understand. (Je n'ai pas com-
pris.) ; I didn't get that, etc. (Je n'ai pascompris cela, etc.).
Si aucune commande n'est énoncée à
la deuxième tentative, le système émet
une erreur et explique ce qui peut être
dit selon le contexte actuel. Après trois
échecs consécutifs d'une commande
vocale, la session de reconnaissance
vocale est fermée.Le fait d'appuyer sur le bouton de com-
mande vocale Uconnect™
pen-
dant que le système parle est appelé
"Barging In" (Interruption). Le sys-
tème s'interrompt, et après le signal
sonore, vous pouvez énoncer une
commande. Cela s'avère utile lorsque
vous commencez à apprendre les op-
tions. REMARQUE : A tout moment,
vous pouvez dire les mots "Cancel"
(Annuler) ou "Help" (Aide).
Ces commandes sont universelles et
peuvent être utilisées dans tous les
menus. Toutes les autres commandes
peuvent être utilisées en fonction de
l'utilisation en cours.
Lors de l'utilisation de ce système,
parler clairement et à un débit de
parole normal.
Le système reconnaît mieux les mots
lorsque les fenêtres sont fermées et que
le ventilateur du chauffage/de la clima-
tisation est réglé en petite vitesse.Si le système ne reconnaît pas votre
commande, vous serez invité à la ré
péter.Pour entendre les commandes dispo-
nibles, appuyez sur le bouton de com-
mande vocale Uconnect™
et
dites "Help" (Aide). Vous entendez
les commandes disponibles pour
l'écran affiché. Langage naturel
Le langage naturel permet à l'utilisa-
teur d'énoncer des commandes sous
forme de morceaux de phrases ou de
phrases complètes. Le système éli
mine certains éléments qu'il ne consi-
dère pas comme des mots ainsi que les
sons tels que "ah" et "eh". Le système
gère les mots de remplissage comme
"I would like to" (J'aimerais).
Le système gère plusieurs entrées de la
même phrase ou partie de phrase
comme "Make a phone call" (Effectuer
un appel téléphonique) et "to Kelly
Smith" (à Kelly Smith). Quand une
phrase ou partie de phrase comporte
plusieurs entrées, le système identifie le
sujet ou le contexte et énonce l'invite
logique associée comme "Who do you
want to call?" (Qui voulez-vous appe-
ler ?) si un appel téléphonique a été
demandé mais que le nom spécifique
n'a pas été reconnu.
110
Arborescence vocale
REMARQUE :
1.
Vous pouvez remplacer "AM" par
"FM" ou, selon l'équipement,
vous pouvez dire "SW" ou "LW".
2.
Vous pouvez remplacer "iPod"
par n'importe quelle sources lec-
teur "USB", "Carte SD", "AUX"
ou "Bluetooth".
3.
Vous pouvez remplacer "950 AM"
par n'importe quelle autre
fréquence AM ou FM, comme
"98.7 FM".
4. Les commandes vocales dispo- nibles s'affichent en caractères
gras et en gris dégradé.
112