ADVERTENCIA(Continuación)
El sistema de aire acondicionado contiene refrigerante a alta pre-
sión. Para evitar correr riesgos
para la seguridad personal o da-
ños en el sistema, cuando se agre-
gue refrigerante o cuando sea ne-
cesaria cualquier reparación que
requiera la desconexión de con-
ductos se debe recurrir a un téc
nico experimentado.
Recuperación y reciclaje del
refrigerante
El refrigerante para aire acondicio-
nado R-134a es un hidrofluorocar-
bono (HFC) avalado por la Agencia
de protección medioambiental y se
trata de un producto que protege la
capa de ozono. No obstante, el fabri-
cante recomienda que el manteni-
miento del aire acondicionado sea
efectuado por concesionarios autori-
zados o en otros establecimientos de
servicio que empleen equipos de recu-
peración y reciclaje. NOTA: Utilice únicamente sellan-
tes del sistema de A/A, productos
para la retención de fugas, acondi-
cionadores de juntas, aceite de
compresor y refrigerantes aproba-
dos por el fabricante.
FILTRO DE AIRE DEL A/A
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
El filtro está situado en la admisión de
aire exterior debajo del capó, detrás
de un panel desmontable en el cubre-
tablero del lado del acompañante del
vehículo, junto a los limpiaparabrisas. Cuando instale un filtro nuevo, asegú
rese de hacerlo con la orientación co-
rrecta.
1. Retire la puerta de acceso en la
malla del cubretablero presionando
los collarines de retención.
2. Suelte ambos extremos y levante la
cubierta de acceso del filtro.
3. Extraiga el filtro usado.
Puerta de acceso
Cubierta de acceso del filtro
338
4. Instale un filtro nuevo con las fle-
chas apuntando en la dirección del
flujo de aire, que es hacia la parte
trasera del vehículo (un texto y fle-
chas en el filtro indican esto).
5. Cierre la cubierta de acceso del
filtro.
Consulte "Programa de manteni-
miento" para obtener información so-
bre los intervalos de mantenimiento
apropiados.
LUBRICACIÓN DE LA
CARROCERÍA
Los cierres y todos los puntos de pi-
vote de la carrocería, incluyendo ele-
mentos tales como correderas de
asiento, puntos de pivote de bisagrasde puertas y rodillos, compuerta leva-
diza, portón trasero, puertas corredi-
zas y bisagras del capó, deben ser
lubricados periódicamente con grasa
a base de litio para asegurar un fun-
cionamiento silencioso y suave, y pro-
tegerlos contra el óxido y el desgaste.
Antes de aplicar cualquier tipo de lu-
bricante, deberán limpiarse las piezas
afectadas para eliminar el polvo y la
suciedad. Una vez efectuada la lubri-
cación deberá eliminarse todo exceso
de aceite y grasa. Para garantizar un
funcionamiento correcto del capó,
debe prestarse una especial atención a
los componentes de cierre del mismo.
Cuando se efectúen otros servicios de-
bajo del capó, deberá limpiarse y lu-
bricarse el pestillo, el mecanismo de
apertura y el pestillo de seguridad del
capó.
Los cilindros de cerraduras exteriores
deberán lubricarse dos veces al año,
preferentemente en otoño y prima-
vera. Aplique una pequeña cantidad
de lubricante de alta calidad directa-
mente dentro del cilindro de la cerra-
dura.
PRECAUCIÓNEl mantenimiento del automóvil debe
realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de mante-
nimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí mismo,
le recomendamos encarecidamente
que disponga del equipo apropiado,
de piezas originales LANCIA y de los
líquidos necesarios; no obstante, no
lleve a cabo estas operaciones si no
tiene experiencia.ESCOBILLAS DEL
LIMPIAPARABRISAS
Limpie los bordes de goma de las es-
cobillas de los limpiaparabrisas y el
parabrisas de forma periódica con
una esponja o un paño suave y un
limpiador suave no abrasivo. Con esto
se consigue eliminar las acumulacio-
nes de sal o polvo de la carretera.El funcionamiento prolongado de los
limpiadores sobre cristales secos puede
provocar el deterioro de las escobillas.
Filtro de aire del A/A
339
Cuando utilice los limpiadores para eli-
minar sal o suciedad del parabrisas
seco, utilice siempre el líquido de la-
vado.Evite usar las escobillas del limpiador
para eliminar escarcha o hielo del pa-
rabrisas. No deje que la goma de las
escobillas entre en contacto con pro-
ductos derivados del petróleo, tales
como aceite de motor, gasolina, etc.
NOTA: La expectativa de vida útil
de las escobillas del limpiapara-
brisas varía en función del área
geográfica y de la frecuencia de
uso. El rendimiento deficiente de
las escobillas puede presentarse
mediante vibraciones, marcas, lí
neas de agua o zonas húmedas. Si
se produce cualquiera de estas si-
tuaciones, limpie las escobillas del
limpiaparabrisas o sustitúyalas
según sea necesario.
ADICIÓN DE LÍQUIDO DE
LAVADO
El lavaparabrisas y el lavafaros com-
parten el mismo depósito de líquido.
El depósito de líquido está situado enla parte delantera del compartimiento
del motor. Asegúrese de comprobar el
nivel de líquido dentro del depósito en
intervalos regulares. Llene el depósito
con disolvente lavaparabrisas (no an-
ticongelante del radiador) y haga fun-
cionar el sistema durante unos segun-
dos para eliminar los restos de agua.
Cuando rellene el depósito de líquido
de lavado, aplique un poco en un paño
o toalla y limpie las escobillas del lim-
piador. Esto favorecerá el rendi-
miento de las escobillas.
Para evitar que se congele el sistema
del lavaparabrisas en épocas de frío,
seleccione una solución o mezcla que
cumpla o exceda la escala de tempe-
raturas del clima de su zona. Esta
información puede encontrarse en la
mayoría de recipientes de líquido de
lavado.
Cuando en la pantalla del Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC) aparece el mensaje "Low
Washer Fluid" (Líquido de lavado
bajo) en el depósito de líquido queda-
rán cerca de 4 litros de líquido de
lavado.
ADVERTENCIA
Los disolventes para lavaparabri-
sas disponibles en el mercado son
inflamables. Podrían prender y
provocarle quemaduras. Debe te-
ner cuidado al llenar o trabajar
cerca del líquido lavador.PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
340
punto, a fin de asegurar un adecuado
funcionamiento del catalizador y evi-
tar posibles averías del mismo.PRECAUCIÓN
Si el vehículo no se mantiene en
buenas condiciones de funciona-
miento pueden producirse daños en
el catalizador. En caso de produ-
cirse una avería del motor, en espe-
cial una que incluya un fallo de
encendido u otra pérdida aparente
de prestaciones, haga reparar el
vehículo de inmediato. Un vehículo
que siga funcionando con una ave-
ría grave podría hacer que el cata-
lizador se recaliente, provocando
posibles daños tanto a este como al
vehículo.
NOTA: Toda manipulación inde-
bida intencionada de los sistemas
de control de emisiones puede
provocar acciones legales civiles
en su contra.
ADVERTENCIA
Un sistema de escape caliente
puede provocar un incendio si se
estaciona sobre materiales que pue-
dan arder. Esos materiales podrían
ser hierba u hojas que entraran en
contacto con el sistema de escape.
No aparque ni utilice su vehículo en
zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cual-
quier material inflamable.
En situaciones fuera de lo común en
las que se produzca un desperfecto
grave del motor, el olor a quemado
puede sugerir un recalentamiento im-
portante y anormal del catalizador. Si
sucede esto, detenga completamente
el vehículo con seguridad, apague el
motor y permita que se enfríe el
vehículo. Luego, obtenga asistencia
inmediatamente, incluyendo una
puesta a punto según las especifica-
ciones del fabricante. Para reducir la posibilidad de daños
en el catalizador:
No apague el motor ni interrumpa
el encendido cuando la caja de
cambios se encuentra en una mar-
cha y el vehículo está en movi-
miento.
No intente arrancar el motor empu- jando o remolcando su vehículo.
No deje el motor en ralentí con al- gún cable de bujía desconectado o
retirado, como cuando se efectúa
una comprobación de diagnóstico,
o durante períodos prolongados con
ralentí muy irregular o en condicio-
nes de avería.
342
SISTEMA DE
REFRIGERACIÓNADVERTENCIA
Cuando trabaje cerca del venti-
lador de refrigeración del radiador,
desconecte el cable del motor del
ventilador o coloque el interruptor
de encendido en posición LOCK. El
ventilador está controlado por la
temperatura y puede ponerse en
funcionamiento en cualquier mo-
mento, cuando el interruptor de en-
cendido se encuentra en posición
ON (Encendido).
Usted u otras personas podrían
sufrir quemaduras de gravedad a
consecuencia del refrigerante del
motor caliente (anticongelante) o
el vapor desprendido del radiador.
En caso de que vea u oiga vapor
procedente de debajo del capó, no
lo abra hasta que el radiador haya
tenido tiempo de enfriarse. Nunca
intente abrir el tapón de presión
del sistema de refrigeración con el
radiador caliente.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
Comprobaciones del refrigerante
Compruebe la protección del refrige-
rante del motor (anticongelante) cada
12 meses (antes de que se produzcan
temperaturas por debajo del punto de
congelación, cuando corresponda). Si el refrigerante del motor (anticon-
gelante) está sucio o tiene corrosión, el
sistema debe ser vaciado, lavado y
rellenado con refrigerante nuevo.
Compruebe si existe alguna acumula-
ción de insectos, hojas, etc. en la parte
frontal del condensador del A/A. Si
está sucio, límpielo pulverizando agua
de forma vertical hacia abajo sobre la
cara del condensador empleando una
manguera de jardín.
Verifique la tubería del depósito de
expansión de refrigerante por si la
goma estuviese endurecida, agrie-
tada, desgarrada o con cortes, y veri-
fique también si la conexión en el
depósito y el radiador está bien apre-
tada. Inspeccione todo el sistema en
busca de fugas.
343
PRECAUCIÓN(Continuación)
Este vehículo no se ha diseñado para refrigerantes de motor (an-
ticongelante) a base de glicolpro-
pileno. No se recomienda la utili-
zación de refrigerante de motor
(anticongelante) a base de glicol-
propileno.
Agregado de refrigerante
Su vehículo tiene incorporado un re-
frigerante del motor mejorado (anti-
congelante) que permite ampliar los
intervalos de mantenimiento. Este re-
frigerante (anticongelante) puede uti-
lizarse hasta diez años o 240.000 km
antes de cambiarlo. Para evitar que se
reduzca este período de manteni-
miento ampliado, es importante utili-
zar el mismo refrigerante del motor
(anticongelante) durante toda la vida
útil del vehículo.
Cuando agregue refrigerante del mo-
tor (anticongelante):
Utilice únicamente agua de gran pu-
reza, como agua destilada o desioni-
zada, cuando mezcle la solución de agua y refrigerante del motor (anti-
congelante). La utilización de un
agua de menor calidad reducirá la
protección anticorrosión en el sistema
de refrigeración del motor.
Tenga en cuenta que es responsabi-
lidad del propietario mantener el ni-
vel adecuado de protección contra la
congelación, teniendo en cuenta las
temperaturas que se produzcan en la
zona donde se utilice el vehículo.
NOTA: La mezcla de tipos de re-
frigerante del motor (anticonge-
lante) disminuirá la vida útil del
refrigerante del motor (anticonge-
lante) y requerirá cambios del re-
frigerante con mayor frecuencia.
Tapón de presión del sistema de
refrigeración
El tapón debe estar bien apretado
para evitar pérdida de refrigerante del
motor (anticongelante) y para asegu-
rarse de que el refrigerante del motor
(anticongelante) retornará al ra-
diador desde la botella de expansión
de refrigerante.
Si se observa alguna acumulación de
materias extrañas en las superficies de
sellado, el tapón debe inspeccionarse
y limpiarse.
ADVERTENCIA
Las palabras de advertencia DO
NOT OPEN HOT (No abra, ca-
liente) grabadas sobre el tapón de
presión del sistema de refrigera-
ción representan una precaución
de seguridad. Nunca agregue re-
frigerante del motor (anticonge-
lante) con el motor recalentado.
No afloje ni retire el tapón para
enfriar un motor recalentado. El
calor provoca la acumulación de
presión en el sistema de refrigera-
ción. Para evitar quemaduras o
lesiones, no retire el tapón de pre-
sión mientras el sistema esté ca-
liente o sometido a presión.
No utilice un tapón de presión que no sea el especificado para su
vehículo. Podría ocasionar lesio-
nes o daños en el motor.
345
Si es necesario agregar refrigerante
del motor (anticongelante), el con-
tenido de la botella de expansión de
refrigerante también deberá prote-
gerse contra la congelación.
Si se necesita agregar refrigerante (anticongelante) con frecuencia o si
el nivel de la botella de expansión
de refrigerante no disminuye
cuando el motor se enfría, debe
efectuarse una prueba de presión
del sistema de refrigeración para
comprobar la existencia de fugas.
Mantenga la concentración del re- frigerante del motor (anticonge-
lante) en 50% de refrigerante (an-
ticongelante) (mínimo) y de agua
destilada, para obtener una protec-
ción adecuada contra la corrosión
del motor, que contiene componen-
tes de aluminio.
Asegúrese de que las mangueras del radiador y de derrame de la botella
de expansión de refrigerante no es-
tén retorcidas ni obstruidas. Mantenga limpia la parte delantera
del radiador. Si su vehículo está
equipado con aire acondicionado,
mantenga limpia la parte delantera
del condensador.
No cambie el termostato para su funcionamiento en verano o in-
vierno. Si es necesario reempla-
zarlo, instale SOLAMENTE el tipo
correcto de termostato. Otros dise-
ños pueden resultar no satisfacto-
rios para el rendimiento del refrige-
rante del motor (anticongelante),
provocar un mal ahorro de combus-
tible y aumentar las emisiones.
SISTEMA DE FRENOS
A fin de asegurar las prestaciones del
sistema de frenos, todos sus compo-
nentes deben inspeccionarse periódi
camente. Consulte "Programa de
mantenimiento" para obtener infor-
mación sobre los intervalos de mante-
nimiento apropiados.
ADVERTENCIA
Conducir con el pie sobre el pedal
de freno puede dar lugar a un fallo
de los frenos y posiblemente provo-
car un accidente. Si conduce con el
pie sobre el pedal de freno, puede
provocar un aumento anormal de la
temperatura de los frenos, desgaste
excesivo de los forros y posibles
averías de los frenos. En una emer-
gencia no contaría con la capacidad
de frenado total.PRECAUCIÓN
El mantenimiento del automóvil
debe realizarse en un concesionario
LANCIA. Para los trabajos de man-
tenimiento secundarios y rutinarios
que desee llevar a cabo por sí
mismo, le recomendamos encareci-
damente que disponga del equipo
apropiado, de piezas originales
LANCIA y de los líquidos necesa-
rios; no obstante, no lleve a cabo
estas operaciones si no tiene expe-
riencia.
347
Cilindro maestro – Comprobación
del nivel de líquido de frenos
Verifique el nivel de líquido dentro del
cilindro maestro inmediatamente si la
luz de advertencia del sistema de fre-
nos indica un fallo del sistema.
Verifique el nivel de líquido dentro del
cilindro maestro cuando efectúe otros
servicios debajo del capó.
Antes de retirar el tapón, limpie la
parte superior del cilindro maestro.
Agregue el líquido necesario para lle-
var el nivel hasta la marca MAX
(Máximo) en el lateral del depósito del
cilindro maestro.
Agregue el líquido suficiente para ha-
cer elevar el nivel a los requisitos des-
critos en el depósito de líquido de
frenos. Con frenos de disco, es previ-
sible que el nivel de líquido descienda
a medida que se desgastan las pasti-
llas de freno. Sin embargo, el nivel
bajo de líquido puede ser producto de
una fuga, por lo que será necesario
efectuar una comprobación.Utilice únicamente el líquido de fre-
nos recomendado por el fabricante.
Consulte "Líquidos, lubricantes y pie-
zas originales" en "Mantenimiento de
su vehículo" para obtener más infor-
mación.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el líquido de
frenos recomendado por el fabri-
cante. Consulte "Líquidos, lubri-
cantes y piezas originales" en
"Mantenimiento de su vehículo"
para obtener más información. Al
utilizar el tipo incorrecto de lí
quido de frenos se puede dañar
gravemente el sistema de frenos
y/o mermar su rendimiento. El
tipo adecuado de líquido de fre-
nos para su vehículo también
aparece indicado en el depósito
del cilindro maestro hidráulico
original instalado en fábrica.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
Para evitar la contaminación por cualquier agente externo o hume-
dad, utilice solo líquido de frenos
que haya estado en un recipiente
cerrado herméticamente. Man-
tenga la tapa del depósito del ci-
lindro maestro cerrada en todo
momento. Al estar el líquido de
frenos en un recipiente abierto,
absorbe la humedad del aire,
dando lugar a un punto de ebulli-
ción más bajo. Esto puede provo-
car que hierva inesperadamente
durante un frenado fuerte o pro-
longado y resultar en un fallo re-
pentino de los frenos, lo cual po-
dría ocasionar un accidente.
(Continuación)
348