DISPLAY DEL CHECK
PANEL (EVIC)
Quando sussistono le condizioni ade-
guate, il Check Panel (EVIC) visua-
lizza i seguenti messaggi:
Turn Signal On (Indicatori di dire-zione inseriti) (con un segnale acu-
stico continuo dopo aver percorso
circa 1,5 km)
Left Front Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione ante-
riore sinistro "fuori uso") (con un
segnale acustico)
Left Rear Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione poste-
riore sinistro "fuori uso") (con un
segnale acustico)
Right Front Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione ante-
riore destro "fuori uso") (con un
segnale acustico)
Right Rear Turn Signal Lamp Out (Spia indicatore di direzione poste-
riore destro "fuori uso") (con un
segnale acustico) RKE (Remote Keyless Entry) Bat-
tery Low (Batteria RKE (funzione
di accesso senza chiave) scarica)
(con un segnale acustico)
Personal Settings Not Avail – Vehi- cle Not in PARK (Impostazioni per-
sonali non disponibili – vettura non
in posizione P (parcheggio))
Personal Settings Not Avail – Vehi- cle in Motion (Impostazioni perso-
nali non disponibili – vettura in
movimento)
Door Ajar (Porta aperta) (con un'icona della vettura indicante
quale porta è aperta. Viene emesso
un segnale acustico se la vettura è in
movimento).
Doors Ajar (Porte aperte) (con un'icona della vettura indicante
quali porte sono aperte. Viene
emesso un segnale acustico se la
vettura è in movimento).
Trunk Open (Vano bagagli aperto) (con un'icona della vettura indi-
cante il vano bagagli aperto e un
segnale acustico) Lights On (Luci accese)
Key In Ignition (Chiave di accen-
sione inserita)
Remote Start Aborted — Door Ajar (Avviamento a distanza annullato -
Porta aperta)
Remote Start Aborted — Hood Ajar (Avviamento a distanza annullato -
Cofano aperto)
Remote Start Aborted — Trunk Ajar (Avviamento a distanza annul-
lato - Vano bagagli aperto)
Remote Start Aborted — Fuel Low (Avviamento a distanza annullato -
Riserva carburante)
Remote Start Aborted — System Fault (Avviamento a distanza an-
nullato - Anomalia dell'impianto)
Convertible Top Not Secured (Ca- pote non bloccata) (con un segnale
acustico)
Convertible Top Complete (Capote completa) (con un segnale
acustico)
135
ATTENZIONE!
È pericoloso portare il cambio in
una posizione diversa da P (par-
cheggio) o N (folle) a un regime
motore superiore al minimo. Tenere
il piede ben saldo sul pedale del
freno per evitare accelerazioni re-
pentine della vettura in avanti o
indietro. Si rischia di perdere il con-
trollo della vettura e di urtare qual-
cuno o qualcosa. Innestare la mar-
cia soltanto quando il motore è al
normale regime di minimo e il
piede preme saldamente il pedale
del freno.
(Continuazione)
ATTENZIONE!(Continuazione)
Il movimento inatteso della vettura
può procurare lesioni agli occupanti
e a coloro che si possono trovare
nelle immediate vicinanze. Come re-
gola generale, non uscire dalla vet-
tura con il motore acceso. Prima di
uscire dalla vettura, inserire sempre
il freno di stazionamento, portare il
cambio in posizione P (parcheggio),
spegnere il motore ed estrarre la
chiave di accensione. Quando il di-
spositivo di accensione è in posi-
zione OFF, la leva del cambio è bloc-
cata in posizione P (parcheggio), per
impedire il movimento della vet-
tura. Inoltre, non lasciare mai bam-
bini incustoditi all'interno della vet-
tura o la vettura a porte sbloccate in
un luogo accessibile ai bambini. Per
vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita.
Il bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bam-
bini di toccare il comando del freno
di stazionamento, il pedale del freno
o la leva del cambio.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
Non lasciare la chiave elettronica all'interno o in prossimità della
vettura e non lasciare la funzione
Keyless Enter-N-Go in posizione
ACC o RUN. Un bambino po-
trebbe azionare gli alzacristalli
elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
Leva del cambio
158