
pas de réinitialisation manuelle de la boussole.
Quand le véhicule est neuf, les indications de
boussole sont irrégulières et l’EVIC affiche CAL
jusqu’à l’étalonnage de la boussole. Vous pou-
vez aussi étalonner la boussole en appuyant
sur la touche de fonction ON (en fonction) et en
effectuant un ou plusieurs tours à 360 degrés
(dans une zone exempte de gros objets métal-
liques) jusqu’à ce que le témoin CAL affiché
dans l’EVIC s’éteigne. La boussole fonctionne
alors normalement.
Audio
Appuyez sur la touche de fonction Audio pour
accéder aux réglages suivants.
•Balance/Fade (équilibrage gauche/droite
et avant/arrière)
Dans cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Balance/Fade (équilibrage gauche/
droite et avant/arrière).
• Equalizer (égaliseur)
Dans cet écran, vous pouvez régler les para-
mètres Bass (graves), Mid (moyens) et Treble
(aigus). Ajustez les réglages avec les touches
de fonction + et - ou sélectionnez n’importe quel point sur la réglette entre les touches de fonc-
tion + et -. Appuyez ensuite sur la touche de
fonction de retour.
REMARQUE :
Pour régler les paramètres Bass (graves),
Mid (moyens) et Treble (aigus), vous pouvez
faire glisser votre doigt vers le haut/bas ou
appuyer directement sur le réglage sou-
haité.
•
Speed Adjusted Volume (réglage du vo-
lume selon la vitesse)
Cette fonction augmente ou diminue le volume
en fonction de la vitesse du véhicule. Pour
changer le réglage Speed Adjusted Volume
(réglage du volume selon la vitesse), appuyez
sur la touche de fonction Off (hors fonction), 1,
2 ou 3. Appuyez ensuite sur la touche de
fonction de retour.
• Surround Sound (son Surround)
Cette fonction active le mode de simulation d’un
son surround. Pour faire votre sélection, ap-
puyez sur la touche de fonction Surround
Sound (son Surround), choisissez ON (en fonc- tion) ou OFF (hors fonction), puis appuyez sur
la touche de fonction de retour.
Phone/Bluetooth® (téléphone/Bluetooth®)
Appuyez sur la touche de fonction Phone/
Bluetooth® (téléphone/Bluetooth®) pour accé-
der aux paramètres suivants.
•
Dispositifs jumelés
Cette fonction affiche les téléphones jumelés au
système de téléphone/Bluetooth®. Pour plus
d’informations, référez-vous au supplément
Uconnect®.
RADIOS Uconnect® — SELON
L’EQUIPEMENT
Pour plus d’informations sur votre radio,
référez-vous au supplément Uconnect®.
COMMANDE iPod®/USB/MP3
— SELON L’EQUIPEMENT
Située dans le couvercle supérieur de la
console centrale, cette fonctionnalité permet de
connecter un iPod® ou un dispositif USB ex-
terne au port USB.
213

La commande iPod® prend en charge les ap-
pareils Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod® et
iPhone®. Certaines versions logicielles de
l’iPod® peuvent ne pas prendre en charge
l’intégralité des fonctions de commande iPod®.
Rendez-vous sur le site Internet d’Apple pour
obtenir les mises à jour logicielles.
Pour plus d’informations, référez-vous au sup-
plément Uconnect®.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT — SELON
L’EQUIPEMENT
Les commandes du système audio à distance
se trouvent à la surface arrière du volant. Accé-
dez à l’arrière du volant pour actionner les
commutateurs.La commande du côté droit est à bascule, avec
un bouton-poussoir central. Elle commande le
volume et le mode du système audio. Une
pression sur le haut de la commande à bascule
augmente le volume et une pression sur le bas
du commutateur le diminue.
Une pression sur le bouton central permet de
basculer entre les différents modes disponibles
(AM/FM/CD/AUX, etc.).La commande du côté gauche est à bascule,
avec un bouton-poussoir central. La fonction de
la commande du côté gauche varie en fonction
du mode en cours.
L’information suivante décrit le fonctionnement
de la commande gauche dans chaque mode.
RadioUne pression sur le haut du commutateur per-
met de rechercher l’émetteur audible suivant et
une pression sur le bas du commutateur permet
de rechercher l’émetteur audible précédent.
Le bouton placé au centre de la commande du
côté gauche permet d’atteindre l’émetteur pré-
sélectionné suivant qui a été programmé via le
bouton-poussoir de présélection radio.
Lecteur CDUne pression sur le haut du commutateur per-
met d’accéder à la piste suivante du CD. Une
pression sur le bas du commutateur permet de
passer au début de la piste actuelle ou au début
de la piste précédente dans la première se-
conde qui suit le début de la lecture de la piste
actuelle.
Commandes à distance du système audio (vue
de l’arrière du volant)
214

5. Bouton de dégivrage avant
Pressez et relâchez pour changer le réglage de
débit d’air actuel et passer en mode Defrost
(dégivrage). Le témoin s’allume quand cette
fonction est activée. L’activation de cette fonc-
tion fait basculer le fonctionnement de l’ATC en
mode manuel. La vitesse de soufflerie peut
augmenter quand le mode Defrost (dégivrage)
est sélectionné. Si le dégivrage avant est éteint,
le système de chauffage-climatisation revient
au réglage précédent.
6. Bouton de dégivrage arrière
Pressez et relâchez cette touche pour mettre en
fonction le dégivreur de lunette arrière et le
chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon
l’équipement). Un témoin s’allume quand le
dégivreur de lunette arrière est en fonction. Le
dégivreur de lunette arrière se coupe automati-
quement après 10 minutes.ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
•La prudence est de rigueur lors du net-
toyage de la face interne de la lunette
arrière. N’utilisez pas de produit de net-
toyage abrasif sur la face interne de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon doux et
un produit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux éléments
chauffants. Les étiquettes peuvent être
enlevées après les avoir imbibées d’eau
chaude.
• N’utilisez ni grattoir, ni outil tranchant, ni
produit de nettoyage abrasif sur la face
interne de la lunette arrière.
• Maintenez tout objet à l’écart de la vitre.
7. Bouton d’augmentation de la tempéra-
ture du passager
Il permet au passager de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur la
touche physique pour une température plus élevée. Sur l’écran tactile, vous pouvez égale-
ment appuyer sur la barre de température et la
faire glisser vers la touche de fonction fléchée
rouge pour une température plus élevée.
REMARQUE :
Le fait d’appuyer sur ce bouton en mode
Sync (synchronisation) interrompt automa-
tiquement la synchronisation.
8. Bouton de réduction de la température
du passager
Il permet au passager de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur la
touche physique pour une température plus
basse. Sur l’écran tactile, vous pouvez égale-
ment appuyer sur la barre de température et la
faire glisser vers la touche de fonction fléchée
bleue pour une température plus basse.
REMARQUE :
Le fait d’appuyer sur ce bouton en mode
Sync (synchronisation) interrompt automa-
tiquement la synchronisation.
217

Mode Defrost (dégivrage)L’air provient des bouches du
pare-brise et de désembuage de
vitre latérale. Utilisez le mode De-
frost (dégivrage) avec les réglages de tem-
pérature maximum pour un dégivrage et
un désembuage optimaux du pare-brise et
des vitres latérales. Lorsque le mode de
dégivrage est sélectionné, la vitesse de la
soufflerie peut augmenter.
12. Bouton OFF (hors fonction) de la com-
mande de chauffage-climatisation
Pressez et relâchez ce bouton pour activer/
désactiver la commande de chauffage-
climatisation.
13. Bouton de réduction de la température
du conducteur
Il permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur la
touche physique pour une température plus
basse. Sur l’écran tactile, vous pouvez égale-
ment appuyer sur la barre de température de
touche de fonction et la faire glisser vers la touche de fonction fléchée bleue pour une
température plus basse.
REMARQUE :
En mode de synchronisation, ce bouton
règle également automatiquement la tempé-
rature passager en même temps.
14. Bouton d’augmentation de la tempéra-
ture du conducteur
Il permet au conducteur de contrôler indépen-
damment la température. Appuyez sur la
touche physique pour une température plus
élevée. Sur l’écran tactile, vous pouvez égale-
ment appuyer sur la barre de température et la
faire glisser vers la touche de fonction fléchée
rouge pour une température plus élevée.
REMARQUE :
En mode de synchronisation, ce bouton
règle également automatiquement la tempé-
rature passager en même temps.Commande de chauffage-climatisation
Bouton A/C (climatisation)
Le bouton A/C (climatisation) permet à l’utilisa-
teur d’activer ou de désactiver manuellement le
système de climatisation. Quand le système de
climatisation est allumé, de l’air froid déshumi-
difié soufflé à travers les bouches pénètre dans
l’habitacle. Pour réduire la consommation de
carburant, appuyez sur le bouton A/C (climati-
sation) pour éteindre la climatisation et régler
manuellement la soufflerie et le débit d’air.
Veillez aussi à ne choisir que les modes Ta-
bleau de bord, Tableau de bord/Plancher ou
Plancher.
REMARQUE :
•
Si de la buée ou de l’humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode Defrost (dégivrage) et
augmentez la vitesse de soufflerie.
• Si le rendement de votre système de cli-
matisation semble inférieur à la normale,
vérifiez si la face avant du condenseur de
climatisation, situé à l’avant du radiateur,
n’est pas obstruée par de la saleté ou des
insectes. Nettoyez avec un vaporisateur
219

d’eau à faible puissance par l’arrière du
radiateur et à travers le condenseur. Les
protecteurs de carénage avant en toile
peuvent eux aussi réduire le débit d’air
vers le condenseur et donc le rendement
de la climatisation.
CLIMATISATION MAXIMALE
MAX A/C (climatisation maximale) règle la com-
mande pour une performance de refroidisse-
ment maximale.
Appuyez et relâchez pour basculer entre MAX
A/C (climatisation maximale) et les réglages
précédents. La touche de fonction s’allume
lorsque le mode MAX A/C (climatisation maxi-
male) est activé.
En mode MAX A/C (climatisation maximale), le
niveau de la soufflerie et la position du mode
peuvent être ajustés aux réglages désirés par
l’utilisateur. Si vous appuyez sur d’autres para-
mètres, le mode MAX A/C (climatisation maxi-
male) passe au paramètre sélectionné et vous
quittez ce mode. Recyclage
Lorsque l’air extérieur contient de
la fumée, des odeurs ou est très
humide, ou si vous souhaitez un
rafraîchissement rapide, vous pou-
vez décider de recycler l’air de
l’habitacle en appuyant sur le bou-
ton de commande de recyclage. La diode de
recyclage s’allume lorsque ce bouton est sélec-
tionné. Appuyez une seconde fois sur le bouton
pour désactiver le mode Recyclage et laisser
l’air extérieur pénétrer dans l’habitacle.
REMARQUE :
Par temps froid, l’utilisation prolongée du
mode Recyclage risque d’entraîner une for-
mation excessive de buée sur les vitres. Il se
peut que la fonction de recyclage ne soit pas
disponible (touche de fonction grisée). Le
mode Recyclage n’est pas autorisé en mode
de dégivrage pour améliorer le dégagement
des vitres. Le recyclage est désactivé auto-
matiquement quand ce mode est sélec-
tionné. Tenter d’utiliser le recyclage dans ce
mode fait clignoter la DEL du bouton de
commande momentanément.Commande automatique de
température (ATC)
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur la touche physique AUTO ou la
touche de fonction 4 sur le tableau de com-
mande automatique de température (ATC).
2. Réglez ensuite la température que le sys-
tème doit maintenir en utilisant les touches
physiques ou de fonction de température du
conducteur et des passagers (7, 8, 13, 14).
Quand la température souhaitée s’affiche, le
système a atteint ce niveau de confort et le
maintient automatiquement.
3. Une fois le système réglé pour votre niveau
de confort, il n’est plus nécessaire de le modi-
fier. Vous bénéficierez de la meilleure efficacité
du système en le laissant fonctionner automa-
tiquement.
220

REMARQUE :
•Il est superflu de déplacer la commande
de température pour des véhicules froids
ou chauds. Le système règle automati-
quement la température, le mode et le
régime de la soufflerie pour fournir des
conditions confortables aussi vite que
possible.
• La touche de fonction programmable
US/M vous permet d’afficher la tempéra-
ture en unités impériales (US) ou mé-
triques (M). Référez-vous à la sec-
tion « Paramètres du système
Uconnect® » dans cette section du ma-
nuel.
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitesse
jusqu’au réchauffement du moteur. La vitesse
de la soufflerie augmente progressivement
avant de passer en mode Auto. Fonctionnement manuel
Le système permet la sélection manuelle de la
vitesse de soufflerie, du mode de distribution
d’air, de l’état de climatisation et de la com-
mande de recyclage.
La vitesse du ventilateur de soufflerie peut être
réglée sur toute vitesse fixe en ajustant le
bouton de commande de soufflerie. Le ventila-
teur tournera maintenant à une vitesse fixe
jusqu’à ce qu’une vitesse additionnelle soit sé-
lectionnée. Cela permet aux passagers avant
de contrôler le volume d’air circulant dans le
véhicule et d’annuler le mode Auto.
Vous pouvez également choisir la direction du
débit d’air en sélectionnant un des réglages de
mode disponibles. Le fonctionnement de clima-
tisation et la commande de recyclage peuvent
également faire l’objet d’une sélection manuelle
en mode de fonctionnement manuel.Conseils d’utilisation
REMARQUE :
Référez-vous au tableau fourni en fin de
section qui fournit des suggestions de ré-
glage en fonction des conditions météorolo-
giques.
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur des
véhicules équipés de la climatisation doit être
protégé au moyen d’un liquide de refroidisse-
ment antigel de haute qualité pour assurer une
protection anti-corrosion correcte et éviter la
surchauffe du moteur. Une solution composée à
50 % de liquide de refroidissement OAT (à
technologie d’additif organique) conforme aux
exigences de la norme de matériel Chrysler
MS-12106 et à 50 % d’eau est recommandée.
Pour choisir un liquide de refroidissement ap-
proprié, référez-vous à la section « Méthodes
d’entretien » du chapitre « Entretien ».
Fonctionnement hivernal
L’utilisation du mode Recyclage est décon-
seillée pendant l’hiver : il peut embuer les vitres.
221

•TECHNOLOGIE D’ECONOMIE DE CARBURANT MOTEUR 5,7 L
UNIQUEMENT – SELON L’EQUIPEMENT ...............262
• FREIN A MAIN ...............................262
• SYSTEME DE COMMANDE ELECTRONIQUE DU FREINAGE . .263
•Système antiblocage des roues (ABS) ...............264
• Système d’antipatinage (TCS) .................... .264
• Système d’aide au freinage (BAS) ..................264
• Système de prévention électronique des tonneaux (ERM) . . . .265
• Commande électronique de stabilité (ESC) ............265
• Commande de stabilisation de la remorque (TSC) ........267
• ASSISTANCE AU DEMARRAGE EN COTE (HSA) .........268
• Mise en alerte du système de freinage – selon l’équipement . .269
• Freinage par temps de pluie – selon l’équipement ........269
• Contrôle en descente (HDC) — Modèles à traction intégrale avec
boîte de transfert deux vitesses MP3023 uniquement ......270
• Régulation de vitesse (SSC) — Modèles à traction intégrale avec
boîte de transfert deux vitesses MP3023 uniquement ......271
• Témoin d’activation/de panne de la commande électronique de
stabilité (ESC) et témoin de désactivation de l’ESC .......272
•PNEUS - GENERALITES .........................273•Pression des pneus ......................... .273
• Pressions de gonflage des pneus ..................274
• Pression des pneus à vitesse élevée ................274
• Pneus à carcasse radiale ...................... .275
• Types de pneus ............................ .275
• Pneus à roulage à plat ........................ .276
• Roues de secours .......................... .276
227

•Patinage des roues ............................ .278
• Indicateurs d’usure de la bande de roulement .............278
• Durée de vie des pneus ......................... .279
• Pneus de remplacement ......................... .279
•CHAÎNES POUR PNEUS (DISPOSITIFS DE TRACTION) .......280
• CONSEILS AU SUJET DE LA PERMUTATION DES PNEUS .....281
• SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS
(TPMS) .....................................282
•Avertissements de basse pression des pneus .............283
• Avertissement « SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le système
TPM) ..................................... .284
• Désactivation de la fonction TPMS ....................285
•CARBURANTS EXIGES ...........................286•Moteur 3.6L ................................. .286
• Moteur 5.7L ................................. .286
•CARBURANTS EXIGES - MOTEUR DIESEL ...............289
• APPOINT DE CARBURANT .........................289
•Déverrouillage d’urgence du volet de remplissage de carburant . .291•TRACTION DE REMORQUE .........................291•Glossaire du remorquage ........................ .291
• Fixation de câble auxiliaire ........................292
• Poids maximum de remorque ..................... .294
• Poids de la remorque et charge d’appui sur le pivot d’attelage . . .295
• Exigences de remorquage ........................295
• Conseils de remorquage ......................... .299
•REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.) . .301•Remorquage de ce véhicule derrière un autre véhicule ........301
228