témoin de vidange d’huile moteur (après exécu-
tion d’une maintenance programmée), effec-
tuez la procédure suivante :
Véhicules équipés de la fonction Keyless
Enter-N-Go™
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, ap-
puyez une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP et mettez le contact d’allumage en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) (ne
démarrez pas le moteur).
2. Enfoncez lentement et complètement la pé-
dale d’accélérateur à trois reprises dans les
10 secondes.
3. Sans appuyer sur la pédale de frein, ap-
puyez une fois sur le bouton ENGINE START/
STOP pour remettre le commutateur d’allu-
mage en position OFF/LOCK (hors fonction/
verrouillage).
REMARQUE :
Si le témoin de vidange d’huile moteur s’al-
lume lorsque vous démarrez le véhicule, le
circuit n’est pas réinitialisé. Répétez au be-
soin cette procédure.Messages du centre électronique
d’information du véhicule (EVIC)
•Front Seatbelts Unbuckled (ceintures avant
débouclées)
• Driver Seatbelt Unbuckled (ceinture de
conducteur débouclée)
• Passenger Seatbelt Unbuckled (ceinture de
passager débouclée)
• Service Airbag System (réparer le système
d’airbag)
• Traction Control Off (antipatinage désactivé)
• Washer Fluid Low (niveau bas du liquide
lave-glace)
• Oil Pressure Low (pression d’huile faible)
• Oil Change Due (vidange d’huile requise)
• Fuel Low (niveau de carburant bas)
• Service Antilock Brake System (réparer le
système antiblocage des roues)
• Service Electronic Throttle Control (réparer
la commande électronique du papillon) •
Service Power Steering (réparer la direction
assistée)
• Cruise Off (régulation de vitesse désactivée)
• Cruise Ready (régulation de vitesse prête)
• Cruise Set To XXX MPH (régulation de vi-
tesse réglée sur XXX MPH)
• Ecran de pression des pneus avec faible
pression d’un ou de plusieurs pneus « Inflate
Tire to XX » (gonfler le pneu à XX)
• Service Tire Pressure System (réparer le
système de pression des pneus)
• Parking Brake Engaged (frein à main
engagé)
• Brake Fluid Low (niveau bas du liquide de
frein)
• Service Electronic Braking System (réparer
le système de freinage électronique)
• Engine Temperature Hot (température du
moteur élevée)
• Battery Voltage Low (tension de batterie
faible)
194
toute sécurité - passer à la position P (sta-
tionnement) - attendre le refroidissement)
• Transmission Cool Ready to Drive (transmis-
sion refroidie - prêt à la conduite)
• Service Transmission (réparer la
transmission)
• Service Shifter (réparer le sélecteur)
• Engage Park Brake to Prevent Rolling (en-
gager le frein de stationnement pour empê-
cher tout déplacement)
• Transmission Too cold Idle with Engine On
(transmission trop froide - faire tourner le
moteur au ralenti)
• Washer Fluid Low (niveau bas du liquide
lave-glace)
• Service Air Suspension System (réparer le
système de suspension pneumatique)
• Normal Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement normale atteinte)
• Aerodynamic Ride Height Achieved (hauteur
de fonctionnement aérodynamique atteinte) •
Off Road 1 Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement hors route 1 atteinte)
• Off Road 2 Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement hors route 2 atteinte)
• Entry/Exit Ride Height Achieved (hauteur de
fonctionnement d’entrée/sortie atteinte)
• Selected Ride Height Not Permitted (hauteur
de fonctionnement sélectionnée interdite)
• Service Air Suspension System Immediately
(réparer le système de suspension pneuma-
tique immédiatement)
• Reduce Speed To Maintain Selected Ride
Height (réduire la vitesse pour maintenir la
hauteur de fonctionnement sélectionnée)
• Air Suspension System Cooling Down
Please Wait (refroidissement du système de
suspension pneumatique en cours -
patienter)
• Vehicle Cannot Be Lowered Door Open (im-
possible d’abaisser le véhicule - porte
ouverte)
• Off Road 2 Watch For Clearance (hors route
2 - vérifier le dégagement) •
Entry/Exit Watch For Clearance (entrée/
sortie - vérifier le dégagement)
• Air Suspension Temporarily Disabled For jac-
king And Tire Change (suspension pneuma-
tique désactivée temporairement pour le le-
vage par cric et le changement de roue)
• Battery Low Start Engine To Change Ride
Height (batterie faible - démarrer le moteur
pour changer la hauteur de fonctionnement)
La zone de témoins reconfigurables est divisée
en une zone de témoins blancs sur la droite,
une zone de témoins orange au milieu et une
zone de témoins rouges sur la gauche.
Témoins orange EVICCette zone indique les témoins de mise en
garde orange reconfigurables. Ces témoins in-
cluent :
• Témoin de bas niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réser-
voir qu’environ 11 litres (3 gallons) de
carburant, ce témoin s’allume et reste
allumé jusqu’à ce que l’appoint soit fait.
196
•Hayon mal fermé
Ce témoin s’allume pour indiquer
que le hayon est peut-être mal
fermé.
Témoins verts de l’EVIC
•Régulation électronique de la vitesse
configurée
Ce témoin s’allume en vert lorsque
la régulation électronique de la vi-
tesse est configurée. Pour plus
d’informations, référez-vous à la
section « Régulation électronique
de la vitesse » du chapitre « Pour connaître
votre véhicule ».
Eléments de menu sélectionnables
de l’EVIC
Enfoncez et relâchez le bouton fléché HAUT ou
BAS jusqu’à ce que l’icône de menu sélection-
nable souhaitée soit sélectionnée dans l’EVIC. Compteur de vitesse numérique
Enfoncez et relâchez le bouton flé-
ché HAUT ou BAS jusqu’à ce que
l’icône d’affichage numérique soit
sélectionnée dans l’EVIC. Enfon-
cez et relâchez le bouton fléché
DROITE pour faire défiler les sous-
menus et appuyez sur le bouton OK pour faire
basculer l’affichage entre km/h et mph.
Informations sur le véhicule (fonctions
d’information du client)
Enfoncez et relâchez le bouton flé-
ché HAUT ou BAS jusqu’à ce que
l’icône Informations sur le véhicule
soit sélectionnée dans l’EVIC. En-
foncez et relâchez le bouton fléché
DROITE pour afficher la tempéra-
ture du liquide de refroidissement. Enfoncez et
relâchez le bouton fléché GAUCHE ou DROITE
pour faire défiler les sous-menus d’informations
et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner
ou réinitialiser les sous-menus réinitialisables
suivants : Air Suspension (suspension pneumatique)
– selon l’équipement
Transmission Temperature (température de
la transmission) – Transmission auto-
matique uniquement
Oil Temp (température d’huile)
Oil Life (durée de vie de l’huile)
Battery Voltage (tension de batterie)
Tire Pressure (pression des pneus)
Enfoncez et relâchez le bouton fléché HAUT ou
BAS jusqu’à ce que l’option Tire Pressure (pres-
sion des pneus) soit sélectionnée dans l’EVIC.
Enfoncez et relâchez le bouton fléché DROITE
pour afficher l’un des éléments suivants :
Si la pression des pneus est correcte pour tous
les pneus, une ICONE de véhicule est affichée
avec les valeurs de pression des pneus dans
chaque coin de l’ICONE.
Si la pression d’un ou de plusieurs pneus est
faible, le message « Inflate Tire to XX » (gonfler
le pneu à XX) s’affiche avec l’ICONE de véhi-
cule accompagnée des valeurs de pression des
pneus indiquées dans chacun coin. La valeur
199
CavitéCartouche fusible Mini-fusible Description
F38 30 A Rose Power Inverter 115V AC — selon l’équipement
F39 30 A Rose Power Liftgate — selon l’équipement
F40 10 A Rouge Daytime Running Lights
F42 20 A JauneHorn
F44 10 A RougeDiagnostic Port
F46 10 A RougeTire Pressure Monitor
F49 10 A RougeIntegrated Central Stack / Climate Control
F50 20 A JauneAir Suspension Control Module — selon l’équipement
F51 10 A RougeIgnition Node Module / Keyless Ignition / Steering Co-
lumn Lock
F52 5 A TeintéBattery Sensor
F53 20 A JauneTrailer Tow – Left Turn/Stop Lights — selon l’équipement
F56 15 A BleuAdditional Content (moteur diesel uniquement)
F57 15 A BleuTransmission
F59 10 A RougePurging Pump (moteur diesel uniquement)
F60 15 A BleuTransmission Control Module
F62 10 A RougeAir Conditioning Clutch
355