Sistema de segurança do seu veículo
34
3
Nalgumas colisões frontais, o pré-tensor
é ativado forçando um contato mais
apertado da correia do cinto contra o
corpo do ocupante.
(1) Pré-tensor de retração
O objetivo do pré-tensor de retração
consiste em garantir que as correias
de ombro ficam devidamente
pressionadas contra à parte superior
do tronco do ocupante em certos tiposde colisão frontal.
(2) EFD (Dispositivo de Retenção de Emergência)
O objetivo do EFD consiste em
garantir que as correias de colo ficam
devidamente pressionadas contra a
parte inferior do tronco do ocupante
em certos tipos de colisão frontal.
Se o sistema detetar uma tensão
excessiva no cinto de segurança docondutor ou do passageiro quando o
pré-tensor é ativado, o limitador de carga
no interior do pré-tensor alivia alguma da
pressão do cinto em causa. (seinstalado)✽✽ NOTA – se instalado com
sensor de capotamento
Caso o veículo esteja equipado com um
airbag lateral ou de cortina, o pretensor
é activado não só numa colisão frontal,mas também numa colisão lateral ounum capotamento.
✽
✽ NOTA – sem sensor de
capotamento
Caso o veículo esteja equipado com um
airbag lateral ou de cortina, o pretensor
é activado não só numa colisão frontal,mas também numa colisão lateral.
O sistema do pretensor de um cinto de
segurança consiste principalmente nos
componentes seguintes, cuja localização
é mostrada na ilustração:
1. Luz de aviso de airbag do SRS
2. Conjunto do pretensor do retractor
3. Módulo de controlo do SRS
4. Dispositivo de retenção de emergência (EFD)
AVISO
Para sua segurança, certifique-se de que a correia do cinto não está
solta ou torcida e bem assentesobre o banco.
OMD030051N-1
Sistema de segurança do seu veículo
36
3
Precauções a ter com os cintos de segurança
AVISO
Os sistemas de pré-tensores dos cintos de segurança foram
projetados para funcionarem
apenas uma vez. Após a sua
activação, é necessário substituiros cintos de segurança com
pretensor. Todos os cintos de
segurança, seja de que tipo for,
devem sempre ser substituídos
depois de terem actuado numacolisão.
Os mecanismos dos cintos de segurança com pretensor ficam
quentes durante a activação. Nãotoque nos cintos durante vários
minutos após a sua activação.
Não tente inspeccionar ou substituir os cintos de segurançacom pretensor por sua própria
iniciativa. Recomendamos que o
sistema seja inspeccionado numconcessionário autorizado
HYUNDAI.
(Continua)(Continua)
Nunca tente fazer a manutençãoou reparação do sistema do pretensor do cinto de segurança.
O manuseamento incorrecto dos conjuntos dos cintos desegurança com pretensor e o
desrespeito pelos avisos para
não bater, modificar,
inspeccionar, substituir, manter
ou repará-los podem dar origemao seu mau funcionamento ou à
sua activação extemporânea, quepodem resultar em lesões
graves.
Coloque os cintos de segurança sempre que conduzir ou viajar
num veículo automóvel.
Se o veículo ou o pré-tensor do cinto tiverem problemas,recomendamos contactar umconcessionário autorizado
HYUNDAI.
AVISO
Todos os ocupantes do veículo
devem colocar sempre os
respectivos cintos de segurança.
Em caso de colisão ou travagem
brusca, os cintos de segurança e
as cadeiras de criança diminuem o
risco de lesões graves ou fatais em
todos os ocupantes. Sem o cinto de
segurança colocado, os ocupantespodem ser atirados para
demasiado perto de um airbag em
enchimento, bater na estrutura dointerior do veículo ou ser
projectados do veículo. Acolocação correcta dos cintos de
segurança reduz em muito estesriscos. Siga sempre as precauções a ter com os cintos de segurança,
airbags e bancos de ocupantes
referidas neste manual.
339
Sistema de segurança do seu veículo
Cuidados a ter com os cintos de segurança
Os sistemas dos cintos de segurança
nunca devem ser desmontados ou
alterados. Além disso, é preciso ter
cuidado para garantir que os cintos de
segurança e os respectivos mecanismos
não sejam danificados pelas dobradiças
dos bancos, portas ou outros abusos.Inspecção periódica
Recomenda-se a inspecção periódica de
todos os cintos de segurança para
verificar a existência de sinais de
desgaste ou danos nos mesmos. As
peças danificadas do sistema devem ser
substituídas logo que possível.
Mantenha os cintos limpos e secos
Os cintos de segurança devem ser
mantidos limpos e secos. Se os cintos
ficarem sujos, podem ser limpos com um
sabão pouco agressivo e água quente.
Não utilize lixívia, corantes ou
detergentes ou abrasivos fortes, pois
estes podem danificar e enfraquecer o
tecido.
Quando substituir os cintos desegurança
Se o veículo tiver sofrido um acidente,
deve-se substituir o conjunto ou
conjuntos de cintos de segurança
activados, mesmo que não haja danos
visíveis. Recomendamos que consulte
um concessionário autorizado
HYUNDAI.
AVISO
Viajar com as costas de um banco
reclinadas aumenta a possibilidade
de lesões graves ou fatais em caso
de colisão ou travagem brusca. A
protecção oferecida pelo sistemade retenção (cintos de segurança e
airbags) diminui muito com a
reclinação do seu banco. Para
actuarem devidamente, os cintosde segurança têm de estar bemajustados às ancas e ao tórax.
Quanto mais reclinadas estiverem
as costas do banco, maiores são aspossibilidades de as ancas doocupante escorregarem por baixo
do cinto do colo, comconsequentes lesões internas
graves, ou do pescoço do ocupante
se lesionar no cinto do ombro.
Assim, os condutores e os
passageiros devem viajar semprecorrectamente sentados nos
bancos, com os cintos de
segurança devidamente colocadose com as costas dos bancos na
vertical.
AVISO
Ao recolocar as costas do banco
traseiro na vertical, após o seu
rebatimento, tenha cuidado paranão danificar a correia ou a fivela
do cinto de segurança. Não deixeque a correia ou a fivela do cintofique presa ou entalada no banco
traseiro. Um cinto de segurançacom uma correia ou fivela
danificada não é tão forte, podendo
até não actuar devidamente numa
colisão ou travagem brusca,
originando lesões graves.
Sistema de segurança do seu veículo
40
3
CADEIRA DE CRIANÇA (SE INSTALADO)
As crianças que viajarem no veículo
devem sentar-se no banco traseiro e têm
de estar devidamente retidas, de modo a
minimizar o risco de lesões num
acidente ou numa travagem ou manobra
brusca. De acordo com as estatísticas da
sinistralidade automóvel, as crianças
viajam mais seguras quando estão
devidamente retidas nos bancos
traseiros, e não no banco do passageiro
da frente. As crianças de mais idade que
não viajarem numa cadeira de criança
devem colocar um dos cintos de
segurança existentes.
Informe-se sobre a legislação vigente no
seu país. As cadeiras de criança e/ou debebé têm de ser correctamentecolocadas e instaladas no banco
traseiro. É obrigatória a utilização de
uma cadeira de criança disponível no
mercado que cumpra os requisitos das
Normas de Segurança do seu país.
Os sistemas de segurança para crianças
foram concebidos para estar fixados aos
bancos do veículo através de tiras
subabdominais, de tiras abdómen
/ombro, ou de uma tira fixa e/ou tirasfixas de ISOFIX (se instalado). Se as cadeiras não estiverem bem fixas,
as crianças podem sofrer lesões ou
morrer numa colisão. No caso dos bebés
e crianças pequenas, é obrigatória a
utilização de uma cadeira de criança ou
de bebé. Antes de comprar uma cadeira,
certifique-se de que a mesma é
adequada para o banco e os cintos de
segurança do seu veículo, bem como
para a criança que quer transportar. Para
instalar a cadeira de criança, siga todas
as instruções do fabricante.
(Continua)
Um cinto de segurança ou uma
cadeira de criança podem ficar
muito quentes se ficarem
fechados no veículo num dia de
sol, mesmo que a temperatura
exterior não seja elevada. Antes
de sentar uma criança, não seesqueça de verificar a
temperatura da cobertura e dasfivelas da cadeira.
Quando não tiver de utilizá-la, guarde a cadeira de criança na
bagageira ou prenda-a com o
cinto de segurança, para não ser
projectada para a frente em caso
de travagem brusca ou acidente.
As crianças podem sofrer lesões graves ou morrer devido ao
enchimento de um airbag. Por
isso, todas as crianças, mesmoas demasiado grandes para se
sentarem numa cadeira de
criança, têm de viajar no banco
traseiro.
AVISO
A cadeira de criança tem de ser colocada no banco traseiro. Nunca instale uma cadeira decriança ou de bebé no banco do
passageiro da frente. Se ocorrer
um acidente e o airbag lateral do
passageiro for activado, pode
provocar lesões graves ou a
morte da criança ou do bebé
sentado na cadeira. Assim,instale a cadeira de criança
apenas no banco traseiro do seuveículo.
(Continua)
341
Sistema de segurança do seu veículo
(Continua)
Nunca coloque um cinto desegurança à volta de si e de uma
criança. Numa colisão, o cinto
pode exercer demasiada pressão
sobre a criança, causando-lhe
graves lesões internas.
Nunca deixe crianças sem vigilância dentro de um
automóvel, mesmo que por
pouco tempo. O veículo pode
aquecer rapidamente, causando
lesões graves nas crianças
deixadas no seu interior. Mesmoas crianças pequenas podem,
inadvertidamente, pôr o veículo
em andamento, ficar presas ou
entaladas nos vidros outrancarem-se a elas ou outraspessoas no interior do veículo.
Nunca deixe duas crianças, ou duas pessoas, colocarem omesmo cinto de segurança.
(Continua)(Continua)
Por vezes, as crianças torcem-see posicionam-se de forma
incorrecta. Nunca deixe umacriança viajar com o cinto do
ombro debaixo do braço ou por
trás das costas. Coloque e fixe
sempre as crianças de forma
correcta no banco traseiro.
Nunca deixe uma criança pôr-se de pé ou ajoelhar-se no banco ouno piso de um veículo em
andamento. Numa colisão ou
travagem brusca, a criança podeser violentamente atirada contrao interior do veículo e sofrer
lesões graves.
Nunca utilize um porta-bebés ou uma cadeira de criança que
"enganche" nas costas de um
banco. Estes sistemas podem
não oferecer a segurança
adequada em caso de acidente.
(Continua)AVISO
Para reduzir as possibilidades de
lesões graves ou fatais:
Independentemente da idade, as crianças viajam em maior segurança quando retidas no
banco traseiro. Uma criança que
viaje no banco do passageiro da
frente pode ser fortemente
atingida pelo enchimento de um
airbag e sofrer lesões graves oufatais.
Siga sempre as instruções de instalação e utilização dofabricante da cadeira de criança.
Certifique-se sempre de que a cadeira de criança está
devidamente fixa no veículo e a
criança está devidamente retidana cadeira.
Nunca leve uma criança nos braços ou ao colo durante uma
viagem de automóvel. As
violentas forças geradas por umacolisão arrancarão a criança dosseus braços e atirá-la-ão contra ointerior do veículo.
(Continua)
Sistema de segurança do seu veículo
42
3
Utilizar uma cadeira de criança
Para transportar crianças pequenas e
bebés, é obrigatória a utilização de uma
cadeira de criança ou de bebé. Esta
cadeira deve ter o tamanho adequado à
criança a transportar e ser instalada de
acordo com as instruções do fabricante. Por razões de segurança,
recomendamos a instalação da cadeira
de criança nos bancos traseiros.
AVISO
Nunca coloque uma cadeira de criança virada para trás no banco
do passageiro da frente. O
enchimento do airbag do
passageiro pode atingir a cadeira ematar a criança.
CRS09
ODM032059
Cadeira de criança virada para a frente
Cadeira de criança virada para trás(Continua)
Os cintos de segurança podem ficar muito quentes, especialmente se o veículo ficarestacionado sob a luz directa do
sol. Antes de colocar o cinto de
segurança na criança, verifiquesempre a temperatura das fivelasdo cinto.
Após um acidente, dirija-se a um concessionário HYUNDAI paraque este inspeccione o sistema
de retenção para crianças, oscintos de segurança e
respectivos pontos de fixação
superior e inferior.
Se não houver espaço suficiente para instalar o sistema deretenção para crianças por causa
do banco do condutor, o sistemapoderá ser montado no banco
traseiro do lado direito.
351
Sistema de segurança do seu veículo
(1) Airbag frontal do condutor (2) Airbag frontal do passageiro*
(3) Airbag impacto lateral*
(4) Airbag de cortina*
(5) Airbag para os joelhos do condutor*
(6) Interruptor ON/OFF do airbag frontaldo passageiro*
* se instalado
SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (SRS) DE AIRBAGS (SE INSTALADO)
AVISO
Mesmo em veículos com airbags, o
condutor e os passageiros têm decolocar sempre os cintos de
segurança do veículo, de modo a
minimizar o risco e a gravidade daslesões sofridas em caso de colisãoou capotamento.
ODM032052/ODMESA2008
* Os airbags instalados no veículo podem diferir dos da ilustração. * Banco da 3
a
fila : se instalado
Sistema de segurança do seu veículo
52
3
Como actua o sistema de airbags
Os airbags só actuam com o
interruptor da ignição na posição “ON”
ou “START”.
Em caso de forte colisão frontal ou lateral, os airbags enchem
instantaneamente (caso exista um
airbag lateral ou airbag de cortina)
para ajudar a proteger os ocupantes
contra lesões físicas graves.
✽✽ NOTA – se instalado com
sensor de capotamento
De igual modo, os airbags enchem-se instantaneamente num capotamento(caso o veículo esteja equipado com umairbag lateral ou de cortina) para
ajudar a proteger os ocupantes contralesões graves.
Não há uma velocidade precisa para o enchimento dos airbags.
Em geral, os airbags estão concebidos
para encher em função do impacto e
da direcção de uma colisão. Estes dois
factores determinam se os sensoresemitem ou não um sinal electrónico de
activação/enchimento. O enchimento dos airbags depende de
vários factores, entre os quais a
velocidade do veículo, os ângulos do
impacto e a densidade e rigidez dos
veículos ou objectos em que o seu
veículo bate na colisão. Os factores
determinantes não se limitam aos
acima mencionados.
Os airbags frontais enchem e esvaziam-se completamente num
instante. É praticamente impossível
ver o enchimento dos airbags num
acidente. Será muito mais provável ver
apenas os airbags já vazios e saídos
dos seus compartimentos após a
colisão.
Para ajudar a proteger os ocupantes numa forte colisão, os airbags têm de
encher rapidamente. A velocidade deenchimento dos airbags resulta do
período de tempo extremamente curtoem que se dá a colisão e da
necessidade de interpor o airbag entre
o ocupante e as estruturas do veículo,
antes do primeiro embater nas últimas.
Esta velocidade de enchimento reduz
o risco de lesões graves ou passíveis
de fazer perigar a vida dos ocupantes
numa forte colisão, factor que é
necessariamente tido em conta pelo
design dos airbags. Contudo, o enchimento de um airbagpode também causar lesões como
abrasões faciais, contusões e fracturas
ósseas, visto que a velocidade de
enchimento faz com que o airbag se
expanda com uma enorme força.
Há mesmo situações em que o contacto com o airbag do volantepode causar danos físicos fatais,nomeadamente se o ocupante
estiver sentado demasiado perto do
volante.