pneu. Les descriptions de roue de secours compacte
portent la lettre "T" ou la lettre ou "S" avant l'indication
de taille. Exemple : T145/80D18 103M.
T, S = pneu temporaire de secours.
La bande de roulement de ce pneu ayant une durée de
vie limitée, il faut réparer (ou remplacer) le pneu
d'origine et le remettre en place le plus tôt possible.
N'installez pas d'enjoliveur et n'essayez pas de monter
un pneu normal sur la roue de secours compacte, étant
donné que la roue de secours est d'une conception
spéciale. N'installez pas plus d'une roue de secours
compacte à la fois sur le véhicule.
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours compactes sont ré
s
ervées à un usage temporaire en cas
d'urgence uniquement .Avec ces roues de secours,
ne conduisez pas à plus de 80 km/h. Les roues de
secours temporaires ont une durée de vie limitée.
Quand la sculpture est usée jusqu'aux indica-
teurs d'usure, le pneu de secours à usage tempo-
raire doit être remplacé. Respectez les avertisse-
ments relatifs à la roue de secours. A défaut , le
pneu pourrait s'endommager et vous perdriez le
contrôle du véhicule. ROUE DE SECOURS PLEIN FORMAT (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)
La roue de secours plein format est destinée unique-
ment à une utilisation temporaire en cas d'urgence. Ce
pneu peut sembler identique au pneu équipant l'essieu
avant ou l'essieu arrière de votre véhicule, mais ce n'est
pas le cas. Cette roue de secours peut avoir une durée
de vie limitée. Quand la sculpture est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure, la roue de secours plein format à
usage temporaire doit être remplacée. Etant donné
que ce n'est pas le même pneu, remplacez (ou faites
réparer) le pneu d'origine et replacez-le sur le véhicule
dès que possible.
ROUE DE SECOURS A USAGE LIMITE (pour
les versions/marchés qui en sont équipés)
La roue de secours à usage limité ne doit servir qu'en
cas d'urgence. Ce pneu est identifié par une étiquette
apposée sur la roue de secours à usage limité. Cette
étiquette contient les limitations de conduite pour
cette roue de secours. Ce pneu peut sembler identique
au pneu équipant l'essieu avant ou l'essieu arrière de
votre véhicule, mais ce n'est pas le cas. L'utilisation de
cette roue de secours à usage limité modifie le com-
portement du véhicule. Etant donné que ce n'est pas le
même pneu, remplacez (ou faites réparer) le pneu
d'origine et replacez-le sur le véhicule dès que possible.
362
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
AVERTISSEMENT !
Les roues de secours à usage limité sont
des
tinées uniquement aux cas d'ur-
gence. L'utilisation de cette roue de secours à
usage limité modifie le comportement du véhi
cule. Avec ce pneu, ne dépassez pas la vitesse
indiquée sur la roue de secours à usage limité. La
roue de secours doit rester gonflée à la pression
de gonflage à froid indiquée sur l'étiquette d'in-
formation relative aux pneus et au chargement
apposée sur l'ouverture de porte du conducteur.
Remplacez (ou réparez) le pneu d'origine dès que
possible et replacez-le sur votre véhicule. Le non-
respect de cette consigne vous expose à une
perte de contrôle du véhicule. PATINAGE DES ROUES
Si le véhicule est pris dans la boue, le sable, la neige ou
la glace, ne faites pas patiner les roues à plus de 48 km/h
ou pendant plus de 30 secondes consécutives.
Reportez-vous à la section "Désembourbement du
véhicule" du chapitre "En cas d'urgence" pour plus
d'informations.
AVERTISSEMENT !
Le patinage des roues à une vitesse éle
v
ée peut être dangereux. La force engen-
drée par une vitesse excessive risque d'endom-
mager les pneus. Un pneu peut exploser et
blesser quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues
du véhicule à plus de 48 km/h (30 mph) pendant
plus de 30 secondes consécutives quand vous êtes
embourbé et ne laissez personne s'approcher de
la roue qui patine, quelle que soit la vitesse de la
roue.
363
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
INDICATEURS D'USURE DES PNEUS
Les pneus d'origine comportent des indicateurs
d'usure de la bande de roulement pour vous aider à
déterminer le moment auquel les pneus doivent être
remplacés.(fig. 183)
Ces indicateurs sont moulés dans le fond des rainures
de la sculpture. Ils apparaissent quand la profondeur
des sculptures atteint 2 mm. En cas d'usure jusqu'aux
indicateurs, le pneu doit être remplacé. DUREE DE VIE DES PNEUS
La durée de vie des pneus dépend de plusieurs facteurs
parmi lesquels :
Style de conduite
Pression des pneus
Distance parcourue
AVERTISSEMENT !
Les pneus y compris celui de la roue de
s
ecours doivent être remplacés après six
ans, quelle que soit leur usure. Sinon, les pneus
risquent une panne soudaine. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule et avoir une
collision grave, voire mortelle.
Conservez les pneus démontés dans un lieu frais et sec,
aussi peu exposé à la lumière que possible. Protégez les
pneus de tout contact avec de l'huile, de la graisse et de
l'essence.
PNEUS DE REMPLACEMENT
Les pneus d'origine offrent un équilibre entre plusieurs
caractéristiques. Leur usure et leur pression de gon-
flage à froid doivent être contrôlées régulièrement. Le
fabricant recommande expressément d'utiliser des
pneus équivalents aux pneus d'origine en taille, qualité
et rendement lors des remplacements (reportez-vous
à la rubrique relative aux indicateurs d'usure).
(fig. 183)1 - Pneu usé
2 - Pneu neuf
364
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
Reportez-vous à l'étiquette des pneus et charges pour
l'indice de taille de vos pneus. L'indice de charge et le
symbole de vitesse pour votre pneu sont indiqués sur
le flanc du pneu d'origine.
Il est recommandé de remplacer les deux pneus avant
ou les deux pneus arrière simultanément. Remplacer
un seul pneu peut affecter gravement la maniabilité du
véhicule. Si vous devez remplacer une roue, assurez-
vous que les spécifications de la roue correspondent à
celles des roues d'origine.
Nous vous recommandons de contacter votre conces-
sionnaire et fournisseur de pneus agréé si vous avez des
questions relatives aux spécifications et caractéris
tiques de vos pneus. La pose de pneus de remplace-
ment présentant des caractéristiques différentes peut
réduire la sécurité, la maniabilité et le confort du
véhicule.
REMARQUE :Respectez toujours les tailles de pneus
indiquées dans le Document/Certificat d'immatricula-
tion.
AVERTISSEMENT !
N'ut
ilisez pas un pneu ou une roue de
dimension ou d'indice autres que ceux
prescrits pour votre véhicule. Certaines combi-
naisons de pneus et de roues non approuvées
peuvent modifier les dimensions de la suspension
et ses performances, altérant ainsi la direction, la
maniabilité et le freinage du véhicule. Les or-
ganes de direction et de suspension peuvent en
être affectés et réagir de manière imprévisible.
Vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule
et avoir une collision grave, voire mortelle. Utili-
sez uniquement les tailles de roues et de pneus,
ainsi que les indices de charge approuvés pour
votre véhicule.
N'utilisez jamais de pneu dont l'indice de
charge ou la capacité est inférieur(e) à ceux des
pneus d'origine de votre véhicule. L'utilisation
d'un pneu à indice de charge inférieur peut en-
traîner une surcharge et une défaillance du pneu.
Vous risquez de perdre le contrôle de votre véhi
cule et d'avoir un accident .
N'utilisez que des pneus avec une capacité de
vitesse adéquate afin d'éviter une défaillance
soudaine des pneus et une perte de contrôle du
véhicule.
365
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
CARBURANTS EXIGES - MOTEUR A
ESSENCE
Tous les moteurs sont conçus conformément à toutes
les réglementations antipollution et permettent d'ex-
cellentes consommation et performances avec une
essence sans plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91. L'utilisation d'essence super
n'est pas recommandée, car elle n'apporte aucun avan-
tage par rapport à l'essence ordinaire pour ces mo-
teurs.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime sont sans
danger pour le moteur. Cependant, un fort cliquetis
d'allumage à grande vitesse peut provoquer un endom-
magement et nécessite une réparation immédiate. L'es-
sence de qualité médiocre peut entraîner des problè
mes de démarrage difficile, de calage et de soubresauts.
Dans de tels cas, changez de marque de carburant avant
d'envisager une réparation.
Plus de 40 constructeurs automobiles de par le monde
ont produit et recommandé des spécifications relatives
à l'essence (la charte mondiale des carburants,
WWFC), qui définissent les propriétés nécessaires aux
carburants pour diminuer la pollution, tout en augmen-
tant les performances et la longévité de votre véhicule.
Le constructeur recommande, dans la mesure du pos-
sible, l'utilisation d'une essence qui répond aux spécifi-
cations WWFC.Méthanol
Aussi appelé alcool méthylique ou alcool de bois, le
méthanol est utilisé en concentrations diverses
lorsqu'il est mélangé à de l'essence sans plomb. Cer-
taines essences sans plomb contiennent 3 % de métha
nol ou même plus, ainsi que d'autres alcools appelés
cosolvants. Les problèmes qui résultent de l'utilisation
de l'essence au méthanol ou des mélanges à l'éthanol
E-85 ne sont pas de la responsabilité du constructeur.
Bien que le MTBE contienne du méthanol, il ne pré
sente pas les effets négatifs du méthanol.
N'utilisez pas de carburant contenant du
méthanol ou de l'éthanol E-85. L'utilisa-
tion de ces mélanges peut causer des
problèmes de démarrage et de motricité et en-
dommager les organes du circuit d'alimentation
en carburant .
Ethanol
Le constructeur recommande que le carburant utilisé
dans votre véhicule ne contienne pas plus de 10 %
d'éthanol. L'approvisionnement chez un fournisseur
réputé peut réduire le risque de dépassement de cette
limite de 10 % et/ou d'appoint en carburant anormal. Il
faut s'attendre à une augmentation de la consomma-
tion de carburant lors de l'utilisation de mélanges
d'éthanol, en raison de la moindre teneur énergétique
368
CONNAISSANCE DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INDEX
de l'éthanol. Les problèmes qui résultent de l'utilisation
de l'essence au méthanol ou des mélanges à l'éthanol
E-85 ne sont pas de la responsabilité du constructeur.
Bien que le MTBE contienne du méthanol, il ne pré
sente pas les effets négatifs du méthanol.
L'utilisation d'un carburant contenant
plus de 10 % d'éthanol peut causer un
dysfonctionnement du moteur, un dé
marrage ou une conduite difficile, ainsi que des
dommages matériels. Ces problèmes peuvent pro-
voquer des dommages permanents à votre véhi
cule.
Essence reformulée
Beaucoup d'essences sont maintenant mélangées afin
de contribuer à l'amélioration de la qualité de l'air,
surtout dans les régions où les niveaux de pollution
sont élevés. Ces nouveaux mélanges produisent des
gaz brûlés plus propres et certains sont désignés
comme des "essences reformulées".
Le constructeur soutient ces efforts en faveur de la
qualité de l'air. Vous pouvez y contribuer en utilisant
ces mélanges là où ils sont disponibles.
MMT dans l'essence
Le MMT est un additif métallique contenant du manga-
nèse qui est mélangé à de l'essence pour accroître
l'indice d'octane. L'essence mélangée à du MMT ne procure aucun avantage en termes de performance par
rapport aux carburants de même indice d'octane qui en
sont dépourvus. L'essence mélangée au MMT réduit la
longévité des bougies et réduit les performances du
système de contrôle des émissions sur certains véhi
cules. Le constructeur préconise l'utilisation de carbu-
rant dépourvu de MMT dans votre véhicule. La teneur
en MMT de l'essence peut ne pas être indiquée sur la
pompe à essence ; par conséquent, renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de carburant afin de savoir
si l'essence qu'il vend contient du MMT.
Additifs au carburant
Nous vous conseillons d'utiliser une essence sans
plomb de l'indice d'octane correct qui contient des
additifs détergents, anticorrosion et stabilisants. En
utilisant des essences qui contiennent des additifs, vous
réduirez votre consommation et limiterez les émis
sions polluantes tout en maintenant un rendement
optimal de votre véhicule.
N'ajoutez pas sans discernement de produits de net-
toyage au carburant. Beaucoup de ces produits desti-
nés à éliminer la gomme et le vernis peuvent contenir
des solvants actifs et des ingrédients similaires. De tels
produits peuvent endommager le matériau des joints
plats et des membranes du circuit d'alimentation.
369
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VEHICULE EN FIN DE VIE
FIAT s'est engagé depuis de nombreuses années à protéger l'environnement grâce à l'amélioration constante de ses
procédés de production et de fabrication de produits, qui sont de plus en plus écologiques.
Pour offrir aux clients le meilleur service en termes de respect de la législation sur l'environnement et en réponse à la
directive européenne 2000/53/EC régissant les véhicules en fin de vie, FIAT propose à ses clients de remettre leur véhicule*
en fin de vie sans frais supplémentaires.
La directive européenne stipule que lors de la remise du véhicule, le dernier détenteur ou propriétaire ne doit subir aucun
frais du fait de l'absence de valeur marchande ou d'une valeur marchande négative du véhicule.
Dans tous les pays de l'Union européenne, jusqu'au 1er janvier 2007, seuls les véhicules immatriculés après le 1er
juillet 2002 étaient recueillis gratuitement, tandis que depuis 2007, le transfert est effectué gratuitement sans tenir compte
de l'année d'immatriculation sous réserve que le véhicule ne soit pas dépourvu de ses composants essentiels (en particulier,
le moteur et la carrosserie) et ne comporte aucun déchet supplémentaire.
Pour remettre votre véhicule en fin de vie sans frais supplémentaires, rendez-vous dans l'une de nos concessions ou l'un des
centres de récupération et mise au rebut agréés FIAT.
Ces centres ont été soigneusement sélectionnés afin d'offrir un service de qualité supérieure pour la récupération, le
traitement et le recyclage des véhicules inutilisés dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez plus d'informations sur ces centres de récupération et de mise au rebut auprès des concessionnaires FIAT
ou véhicules industriels FIAT en téléphonant au numéro gratuit 00800 3428 0000 ou en accédant au site Internet de Fiat.
(*) Véhicule pour le transport de passagers avec au maximum neuf sièges et un poids total autorisé de 3,5 t374
INDEX
ABS, témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135, 137, 275
Accès éclairé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Additifs, carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Adhérence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211, 218
Airbag de vitre (Rideau latéral) . . . . . . . . . .214, 216, 218
Airbag latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213, 216, 218
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 276
Alarme (Antivol) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 276
Allumage Clé de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Amorçage du système antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ampoules d'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226, 299
Ampoules de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Ancrages d'attache du dispositif de siège pour enfant . .207,
209
Ancrages inférieurs et attache enfant (LATCH) . . .207, 209
Animaux de compagnie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Antiblocage des roues (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Antidémarrage (Sentry Key) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Appel de phares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Appoint de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Appoint de liquide de refroidissement du moteur (antigel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345, 346
Appoint de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Appuietête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Assistance de changement de voie . . . . . . . . . . . . . . .89
Au sujet des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134, 234
Autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Avertissement concernant l'oxyde de carbone . . . . . . .223 Avertissement relatif au circuit d'alimentation . . . . . . .185
Avertisseur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Avertissement sur les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Remplacement de la commande à distance des
serrures (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Batterie sans entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Bloc d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Boîte-pont Manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Boîte-pont manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351 Choix du lubrifiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 352
Vérification du niveau de liquide . . . . . . . . . .351, 352
Bouchon à pression du liquide de refroidissement (du radiateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Bouchon de carburant (bouchon de remplissage de carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143, 185
Bouchon du radiateur (bouchon à pression du liquide de refroidissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Bouchons de remplissage Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Huile (Moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . .329, 331, 334
Radiateur (Pression du liquide de
refroidissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Boucle de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Bougies d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
377
CONNAISSANCE
DU VEHICULESECURITE
DEMARRAGE
ET CONDUITETEMOINS ET
MESSAGES
D'AVERTISSEMENTEN CAS
D'URGENCE
ENTRETIEN
DU VEHICULESPECIFICATIONS
TECHNIQUESINDEX