Page 97 of 339

ABS
ABS 95
Varnost med vožnjo
VARNO
ST
4
HUPA
Pritisnite na sredino volana.
SISTEM PROTI BLOKIRANJU
KOLES (ABS - REF)
Sistema ABS in REF (elektronska
porazdelitev zavorne sile) izboljšujeta
stabilnost in vodljivost vozila med
zaviranjem, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
Sistem ABS preprečuje blokado koles,
sistem REF pa zagotavlja popoln nadzor
nad zaviranjem posameznih koles.
Priporočila za uporabo
Sistem proti blokiranju koles se samodejno
vklopi ob nevarnosti blokade koles. Ne
omogoča krajšega zaviranja.
Na zelo spolzkem cestišču (poledica, olje,
itd.) se lahko kljub sistemu ABS podaljša
zavorna pot. Pri zaviranju v sili močno
pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska, tudi če je cestišče
spolzko. Na ta način se boste lahko izognili
oviri.
Pri normalnem delovanju sistema ABS
lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem
pedalu.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč),
preverite, ali jih CITROËN priporoča. Če začne svetiti ta kontrolna
lučka, skupaj z njo tudi kontrolna
lučka zavor in kontrolna lučka
STOP, in se sočasno oglasi
zvočni signal, na zaslonu pa
izpiše sporočilo, opozarjajo na nepravilno
delovanje elektronske porazdelitve zavorne
sile, ki lahko onemogoči kontrolo nad
vozilom med zaviranjem.
SISTEM POMOČI PRI MOČNEM
ZAVIRANJU (AFU)
Sistem omogoča hitrejše doseganje
optimalnega zavornega učinka pri močnem
zaviranju. Močno pritisnite na zavorni pedal
brez vmesnega popuščanja pritiska.
Sistem analizira razliko med hitrostjo,
s katero voznikova noga pritisne na zavorni
pedal, in silo, ki je posledica tega pritiska, in
po potrebi spremeni točko upora zavornega
pedala. Če zasveti ta kontrolna lučka,
sočasno se oglasi zvočni signal,
na zaslonu pa se izpiše sporočilo,
opozarjajo na nepravilno
delovanje sistema ABS, ki lahko onemogoči
kontrolo nad vozilom med zaviranjem.
Obvezno takoj ustavite vozilo.
V obeh primerih se posvetujte s
CITROËNOVO servisno mrežo ali z
usposobljeno servisno delavnico.
Če želite podaljšati delovanje sistema
pomoči pri močnem zaviranju, zadržite nogo
na zavornem pedalu.
Page 98 of 339

ESP
96
Varnost med vožnjo
SISTEM ZA PREPREČEVANJE ZDRSAVANJA KOLES (ASR)IN DINAMIČNO KONTROLO (
STABILNOSTI (ESP)
Oba sistema sta povezana s sistemom ABS
in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR je zelo koristen, ker
ohranja optimalno vodljivost vozila in
preprečuje izgubo kontrole nad vozilom pri
pospeševanju.
Sistem deluje na zavore pogonskih koles
in na motor ter izboljšuje vodljivost, tako da
preprečuje zdrsavanje koles. Omogoča večjo
stabilnost in vodljivost vozila pri pospeševanju. enega ali več koles in na motor, dokler se
vozilo ne vrne v želeno smer vožnje.
Izklop sistemov ASR/ESP
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju
z blatnih, zasneženih ali peščenih tal), je
priporočljivo izključiti sistema ASR in ESP,
da se kolesa lahko zavrtijo in ponovno
oprimejo tal.
- Pritisnite na gumb na osrednji konzoli.
- Svetiti začne kontrolna lučka: Sistema
ASR in ESP ne delujeta več.
Kontrola delovanja
Priporočila za uporabo
Sistema ASR/ESP nudita dodatno varnost
pri normalni vožnji, vendar to voznika ne
sme spodbujati k nepotrebnemu tveganju ali
prehitri vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v servisni mreži.
Po trčenju naj sistema preverijo v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
Delovanje sistemov ASR in ESP
Ko se vključi sistem ASR ali ESP,
začne utripati svetlobna dioda.
Sistema se ponovno vključita:
- samodejno pri hitrosti nad 50 km/h,
- ročno, s ponovnim pritiskom na gumb.
Ko nastane motnja pri delovanju
sistemov, začne svetiti kontrolna
lučka, oglasi se zvočni signal, na
zaslonu pa se izpiše sporočilo.
Za pregled obeh sistemov se
posvetujte s CITROËNOVO servisno mrežo
ali z usposobljeno servisno delavnico.
Kontrolna lučka lahko zasveti tudi, če je
zračni tlak v pnevmatikah prenizek. Preverite
tlak v posameznih pnevmatikah.
Pri sistemu ESP držite smer vožnje in ne
poskušajte obračati vozila v nasprotno smer.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere voznik,
začne ESP samodejno delovati na zavore
Page 99 of 339
97
Varnost med vožnjo
VARNO
ST
4
ELEKTRONSKI NADZOR POGONA (GRIP CONTROL)
Treba je dovolj močno
pritisniti na pedal za plin,
da lahko moč motorja
optimalno vpliva na različne
parametre. Ta sistem pri vožnji v snegu, blatu in pesku
deluje tako, da na optimalen način združuje
varnost, oprijem in pogon, kar omogočajo
pnevmatike Michelin
®
Agilis 51 M+S.
Sistem omogoča nadzor vozila med vožnjo v
večini primerov slabšega oprijema cestišča.
Priporočila za uporabo
Vozilo je namenjeno predvsem za vožnjo
po asfaltnih cestah, vendar lahko občasno
vozite tudi po neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa ne morete voziti po vseh
terenih, še posebno pri veliki obremenitvi:
- vožnja preko terena (predvsem preko
različnih ovir in kamnov), ki lahko
poškoduje podvozje ali se pri tem
odtrgajo določeni deli (cev za gorivo,
hladilnik itd.),
- vožnja po strmih klancih in drsečih
podlagah (slab oprijem),
- prečkanje vode.
Page 100 of 339
ESP OFF
98
Varnost med vožnjo
Način ESP
deluje pri rahlem
zdrsavanju koles na cesti.
Po vsaki izključitvi kontakta se samodejno
vključi način ESP.
Način ESP OFF
je namenjen
uporabi v posebnih pogojih pri
speljevanju ali pri nizki hitrosti.
Pri hitrosti nad 50 km/h se samodejno vključi
način ESP.
Način za vožnjo po snegu
prilagodi delovanje sistema
stopnji oprijema pogonskih koles
pri speljevanju.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje glede na pogoje oprijema.
Način za vožnjo po različnih
terenih
(blato, mokra trava itd.)
pri speljevanju poveča drsenje
kolesa z najslabšim oprijemom in
mu omogoči boljši oprijem. Sočasno sistem
zagotovi, da se kolo z najboljšim oprijemom
zavrti čimvečkrat.
Ko speljete, sistem omogoči optimalno
drsenje.
Način za vožnjo po peščenih
tleh
zmanjša drsenje obeh
pogonskih koles, da olajša
speljevanje ter prepreči, da bi se
vozilo pogreznilo v pesek.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se lahko
z vozilom pogreznete in ostanete na mestu.
Page 101 of 339
99
Varnostni pasovi
VARNO
ST
4
Nastavitev višine varnostnih pasov
Pritisnite na sponko in po želji nastavite
višino voznikove
ga pasu in pasu
sprednjega sopotnikovega sedeža.
Če je vozilo opremljeno s sprednjo klopjo,
pri srednjem sedežu ni mogoče nastaviti
vi
Page 102 of 339

Varnostni pasovi
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk varnostnega
pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi zategovalniki
delujejo, ko je vključen kontakt.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki se v primeru trka, močnega
zaviranja ali prevračanja vozila samodejno zaskoči.
Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč gumb
na zaklepu. Ko pas odpnete, poskrbite, da se
enakomerno navije nazaj na svoje mesto.
Če so se pirotehnični zategovalniki sprožili,
zasveti kontrolna lučka za varnostne blazine.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo ali
nausposobljeno servisno delavnico.
Priporočila za otroke:
- Če je otrok manjši od enega metra in pol
in mlajši od 12 let, morate uporabljati
njemu prilagojen sedež.
- Otroka med vožnjo nikoli ne držite v
naročju, tudi če imate pripet varnostni
pas.
VARNOSTNI PASOVI NA
SPREDNJIH SEDEŽIH
VARNOSTNI PASOVI NA ZADNJIH
SEDEŽIH
Če ima vozilo zadaj nameščen ločen sedež
in klop z dvema sedežnima mestoma,
so opremljeni s tritočkovnimi pasovi in z
navojnimi mehanizmi.
Srednji sedež je opremljen z vodilom in
navojnim mehanizmom na naslonjalu. Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v 4. poglavju,
podpoglavje Otroci v vozilu.
CITROËNOVA servisna mreža glede na
veljavna varnostna določila jamči za vse
posege, servisne preglede ter vzdrževanje
varnostnih pasov.
V CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici naj redno
preverjajo delovanje varnostnih pasov (tudi
po manjših trkih). Na pasovih ne sme biti
sledov obrabljenosti, ne smejo biti narezani
ali scefrani niti predelani ali spremenjeni.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim
sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite
na prodajnem mestu CITROËNOVE servisne
mreže.
Za večjo učinkovitost varnostnega pasu:
- varnostnega pasu ne smeta uporabljati
dve osebi hkrati
- varnostni pas ne sme biti zvit, kar
preverite z običajno kretnjo potega
- varnostni pas naj poteka čim tesneje ob
telesu
Zgornji del varnostnega pasu mora potekati
preko rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj bo
nastavljen čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne boste
obračali, ker je varnostni pas tako manj
učinkovit. Če so sedeži opremljeni z nasloni
za roke, mora spodnji del varnostnega pasu
vedno potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite, ali je
pravilno zapet.
S sprednjima varnostnima blazinama
Sprednja sedeža sta opremljena s
pirotehničnim zategovalnikom in omejilnikom
zatezne sile.
Brez sprednje varnostne blazine
Če je vozilo opremljeno s klopjo brez
varnostne blazine, varnostni pas sopotnika
na srednjem sedežu ni opremljen s
pirotehničnim zategovalnikom.
Pazite, da varnostne pasove v drugi in tretji vrsti
sedežev zapnete v ustrezne zaklepe. Stranskih
varnostnih pasov ne smete zapeti v zaklep na
srednjem sedežu, prav tako pa srednjega varnostnega
pasu ne smete zapeti v zaklepa na stranskih sedežih.
Page 103 of 339
Page 104 of 339

102
Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v vozilu
(razen na srednjih sedežih v drugi in tretji
vrsti sedžev) ob močnem čelnem trčenju
in dopolnjuje delovanje sistema varnostnih
pasov z zategovalnikom in omejevalnikom
zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo
čelna in bočna trčenja v območji
zaznavanja trka:
- v primeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in
zavarujejo potnike v vozilu. Takoj po trčenju se blazine izpraznijo, da ne
omejujejo vidljivosti in ne ovirajo potnikov pri
izstopanju iz vozila.
- varnostne blazine se ne sprožijo ob
manjših trkih, ob trkih v zadnji del vozila
in v določenih primerih prevračanja
vozila. Za optimalno zaščito zadostuje
že varnostni pas.
Silovitost trčenja je odvisna od vrste ovire in
hitrosti vozila v trenutku trčenja. Če namestite otroški sedež tako, da
je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, morate obvezno
izključiti sopotnikovo varnostno blazino.
Glejte 4. poglavje, podpoglavje "Otroci v
vozilu".
Varnostne blazine se sprožijo le,
če je vključen kontakt.
Oprema deluje samo enkrat. Pri ponovnem
trčenju (pri isti ali drugi nesreči) se
varnostna blazina ne sproži.
Ob sprožitivi varnostne blazine ali blazin
se pojavita dim in zvok, ki sta posledica
delovanja pirotehnične kartuše, vgrajene v
sistem.
Dim ni škodljiv, lahko pa je nekoliko dražeč.
Hrup ob sprožitvi varnostne blazine lahko
vpliva na začasno poslabšanje sluha.
VARNOSTNE BLAZINE