VII
11 7
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
*
Zasady przewozu dzieci określo-
ne są odrębnymi przepisami da-
nego kraju. Należy zapoznać się
z obowiązującymi przepisami w
Państwa kraju.
OGÓLNE UWAGIDOTYCZĄCE FOTELIKÓWDZIECIĘCYCH
Bezpieczeństwo przewożonych
dzieci stanowiło przedmiot szcze-
gólnej troski fi rmy CITROËN już
na etapie opracowywania kon-
cepcji pojazdu; zależy ono jednak
w znacznym stopniu od samych
Państwa.
Dlatego należy bezwzględnie stoso-
wać się do opisanych niżej zaleceń:
- zgodnie z ustawodawstwem euro-
pejskim wszystkie dzieci poniżej
12 roku życia lub o wzroście
poniżej 150 cm muszą być prze-
wożone w homologowanych
fotelikach, dostosowanych do
wagi
, na siedzeniach wyposażo-
nych w pasy bezpieczeństwa lub
mocowania ISOFIX * ,
- s
tatystycznie najbezpieczniejsze
miejsca w Państwa samocho-
dzie, przystosowane do przewo-
zu dzieci, to miejsca tylne
.
- dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w
położeniu "tyłem do kierunku
jazdy", zarówno z przodu, jak i
z tyłu.
CITROËN
zaleca
przewożenie
dzieci na tylnych siedzeniach
sa-
mochodu:
- "tyłem do kierunku jazdy"
do
2 roku życia,
- "przodem do kierunku jazdy"
powyżej 2 roku życia.
FOTELIK DZIECIĘCY Z PRZODU
"Tyłem do kierunku jazdy"
W przypadku fotelika dziecięcego zain-
stalowanego na przednim siedzeniu
pasażera
w położeniu "tyłem do kierunku
jazdy", należy obowiązkowo wyłączyć po-
duszkę powietrzną pasażera. W razie po-
zostawienia włączonej poduszki powietrz-
nej pasażera dziecko narażone jest na
obrażenia ciała lub śmierć w momen-
cie uwolnienia poduszki powietrznej
.
Środkowe położenie wzdłużne
"Przodem do kierunku jazdy"
W przypadku fotelika dziecięce-
go, zainstalowanego na przednim
siedzeniu pasażera
w położeniu
"przodem do kierunku jazdy", należy
ustawić fotel samochodu w środko-
wym położeniu wzdłużnym, a opar-
cie wyprostować przy włączonej po-
duszce powietrznej pasażera.
VII
11 9
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ CITROËNA
CITROËN proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowych pasów
bezpieczeństwa
:
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
Grupy 1, 2 i 3: od 9 do 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku
jazdy.
L2
"KIDDY Comfort Pro"
Użycie osłony jest obowiązkowe
w przypadku przewożenia małych
dzieci (od 9 do 18 kg).
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 roku życia (około 22 kg),
tylko podstawka podwyższająca.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Może być mocowany przy pomocy zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
VII
120
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
*
Dotyczy tylko modelu CITROËN Grand C4 Picasso.
ROZMIESZCZENIE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH MOCOWANYCH ZA POMOCĄ PASA BEZPIECZEŃSTWA
Zgodnie z przepisami europejskimi, w poniższej tabeli przedstawiono możliwości montażu fotelików dla dzieci mocowanych za
pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanych jako uniwersalne (a), w zależności od wagi dziecka i miejsca mocowania fotelika.
(a) Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik z możliwością montażu we wszystkich pojazdach za pomocą pasa bezpieczeństwa.
(b) Kategoria 0: od urodzenia do 10 kg. Gondole i łóżeczka "auto" nie mogą być montowane na miejscu pasażera z przodu.
(c) Przed posadzeniem dziecka na tym miejscu należy zapoznać się z przepisami obowiązującymi w kraju użytkownika.
U
: miejsce przystosowane do montażu fotelika dla dziecka mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologo-
wanego jako uniwersalny, "tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy".
Dla siedzeń kategorii 1, 2 i 3 należy sprawdzić, czy fotelik dla dziecka dobrze przylega do oparcia siedzenia pojazdu.
Jeżeli jest to konieczne, należy wyjąć i odłożyć zagłówek.
Aby zainstalować większy fotelik dziecięcy w 2. lub 3. rzędzie, cofnąć maksymalnie tylne siedzenie tak, aby przednie
siedzenie nie stanowiło przeszkody.
Miejsce
Kategorie wagowe zgodne z przepisami
< 10 kg i < 13 kg
(kategorie 0 (b) i 0+)
9 – 18 kg
(kategoria 1)
15 – 25 kg
(kategoria 2)
22 – 36 kg
(kategoria 3)
1. rząd
Pasażera z przodu
(c)
U
U
U
U
2.
rząd
Boczne
U
U
U
U
Ś
rodkowe
U
U
U
U
3.
rząd
*
Boczne
U
U
U
U
VII
121
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
*
Zależnie od kraju przeznaczenia i
obowiązujących przepisów.
ZALECENIA DOTYCZĄCE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Instalacja podstawki
podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeń-
stwa powinna spoczywać na ramio-
nach dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie pod-
stawek podwyższających wraz z
oparciem, wyposażonych w pro-
wadnicę pasa na poziomie ramion.
Dla zachowania bezpieczeństwa,
należy pamiętać, by nie zostawiać:
- dziecka/dzieci bez opieki w sa-
mochodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w sa-
mochodzie na słońcu, przy za-
mkniętych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci we-
wnątrz samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego otwo-
rzenia drzwi, należy włączyć funkcję
"Bezpieczeństwo dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie otwie-
rać tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
Aby chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy
wyposażyć szyby w żaluzje boczne.
Nieprawidłowo zainstalowany fotelik
dziecięcy w samochodzie zmniej-
sza bezpieczeństwo przewożonego
dziecka w przypadku kolizji.
Instalując fotelik dziecięcy przy po-
mocy pasa bezpieczeństwa należy
sprawdzić, czy pas jest dobrze na-
prężony i czy przytrzymuje mocno
fotelik dziecięcy do siedzenia samo-
chodu.
Należy zapinać pasy bezpieczeń-
stwa lub szelki fotelika dziecięcego
ograniczając
luz
względem ciała
dziecka, nawet w przypadku krót-
kich przejazdów.
Przy prawidłowo zainstalowanym fo-
teliku "przodem do kierunku jazdy",
oparcie fotelika powinno przylegać
do oparcia fotela nie dotykając przy
tym zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka,
należy go schować lub zabezpie-
czyć w taki sposób, by w sytuacji
nagłego hamowania, nie stwarzał
zagrożenia. Dzieci poniżej 10 roku życia, nie
mogą być przewożone na przed-
nim siedzeniu pasażera w położeniu
"przodem do kierunku jazdy", chy-
ba że tylne siedzenia są już zajęte
przez inne dzieci lub gdy tylne sie-
dzenia nie nadają się do użytku lub
są zdemontowane.
Należy wyłączyć poduszkę powietrz-
ną pasażera * , w momencie instala-
cji fotelika dziecięcego na przednim
siedzeniu w położeniu "tyłem do
kierunku jazdy". W przeciwnym wy-
padku dziecko narażone będzie na
poważne obrażenia ciała lub śmier
ć
w momencie wyzwolenia poduszki
powietrznej.
VII
124
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
*
Nosidełko ISOFIX mocowane jest do dolnych pierścieni na miejscu ISOFIX i zajmuje 2 miejsca tylne.
**
W celu zainstalowania fotelików dla dzieci ISOFIX typu B1
należy zdjąć zagłówki siedzeń.
OGÓLNA TABELA DOTYCZĄCA MONTAŻU FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX
Stosownie do przepisów Unii Europejskiej, w poniższej tabeli przedstawiono możliwości zamontowania fotelików dla dzie-
cka ISOFIX na miejscach pojazdu wyposażonych w zamocowania ISOFIX.
Dla fotelików dziecięcych ISOFIX uniwersalnych i półuniwersalnych, klasa wielkości ISOFIX, określona przez jedną literę
od A
do G
, umieszczona jest na foteliku dla dziecka, z prawej strony logo ISOFIX.
IUF: miejsce przystosowane do montażu fotelika dla dziecka ISOFIX Uniwersalnego,
"przodem do kierunku jazdy",
mocowanego górnym pasem.
IL-SU: miejsce przystosowane do montażu fotelika dla dziecka ISOFIX Półuniwersalnego: foteliki dla dziecka
ISOFIX montowane
"tyłem do kierunku jazdy" wyposażone w górny pas oraz foteliki dla dziecka ISOFIX typu
nosidełko z górnym pasem.
Nie montować fotelików dla dzieci wyposażonych w podpórkę.
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około 6 miesięcy
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do18 kg (grupa 1)
Od 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dla dziecka
ISOFIX
Nosidełko
*
"tyłem do kierunku
jazdy"
"tyłem do kierunku
jazdy"
"przodem do
kierunku jazdy"
Klasa wielkości
ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
**
Miejsca tylne boczne
ISOFIX
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
Miejsce tylne środkowe
ISOFIX
X
IL-SU
IL-SU
IUF
VIII
127
BEZPIECZEŃSTWO
WYKRYWANIE ZBYT NISKIEGO
CIŚNIENIA W OGUMIENIU
Czujniki, zainstalowane w każ-
dym wentylu, kontrolują ciśnienie
w oponach podczas jazdy i w razie
nieprawidłowości włączają sygnał
alarmowy (przy prędkości powyżej
20 km/h).
Niskie ciśnienie w oponie
System wykrywania zbyt niskiego ciśnienia
w oponach jest jedynie pomocą przy pro-
wadzeniu i nie zastępuje kontroli, ani nie
zwalnia kierowcy od odpowiedzialności.
Opona przebita
W zestawie wskaźników
zapala się kontrolka ser-
wisowa, włącza się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie wie-
lofunkcyjnym pojawia się informacja
wskazująca odpowiednie koło.
Należy jak najszybciej sprawdzić ciś-
nienie w oponach. Kontrolę należy
wykonywać na zimnych oponach. W zestawie wskaźników
zapala się kontrolka STOP
,
włącza się sygnał dźwięko-
wy, a na ekranie wielofunk-
cyjnym pojawia się komunikat wska-
zujący przebitą oponę.
W takim przypadku należy natych-
miast się zatrzymać, unikając gwał-
townych manewrów kierownicą i ha-
mulcami.
Należy wymienić uszkodzone koło
(przebite lub bardzo słabo napom-
powane) i jak najszybciej skontrolo-
wać ciśnienie w oponach.
Czujnik(i) nie wykryty(e) lub
uszkodzony(e)
W zestawie wskaźników
zapala się kontrolka ser-
wisowa, włącza się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie
wielofunkcyjnym pojawia się komu-
nikat informujący, że jedno lub wię-
cej kół nie jest wykrywane lub że wy-
stąpiła usterka systemu.
Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem spe-
cjalistycznym w celu sprawdzenia
uszkodzonego lub uszkodzonych
czujników. Wszystkie naprawy, wymiana
opony na kole posiadającym ten
system, muszą być wykonywane
przez ASO CITROËN lub warsztat
specjalistyczny.
Jeżeli po zmianie opony używa-
ją Państwo koła niewykrywalne-
go przez samochód (na przykład:
opony zimowe), należy przeprowa-
dzić reinicjalizację systemu przez
ASO CITROËN lub warsztat spe-
cjalistyczny.
System ten nie zwalnia od obo-
wiązku regularnej kontroli ciśnie-
nia opon (patrz rozdział "Dane
techniczne - Elementy identyfi ka-
cyjne"), zapewniającej optymalnie
dynamiczne zachowanie się pojaz-
du, a także zapobiegającej przed-
wczesnemu zużyciu się opon,
zwłaszcza przy ostrym prowadze-
niu (duże przeciążenia, zwiększo-
na prędkość).
Kontrola ciśnienia opon powinna
być wykonywana na zimno, co
najmniej raz w miesiącu. Należy
sprawdzać ciśnienie w kole zapa-
sowym.
Praca systemu może być chwilowo
zakłócona przez inne fale radio-
elektryczne o podobnej częstotli-
wości.
Komunikat ten jest wyświetlany rów-
nież, gdy koło jest zdemontowane,
w trakcie naprawy lub, gdy zamon-
towane jest koło(a) nieposiadające
czujnika ciśnienia w oponie.
Koło zapasowe nie posiada czujni-
ka.
VIII
128
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEMY WSPOMAGANIA
HAMOWANIA
Dodatkowe systemy pomagające
Państwu bezpiecznie i skutecznie
zahamować w sytuacjach niebez-
piecznych:
- system zapobiegający blokadzie
kół (ABS),
- elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF),
- system pomocy przy hamowaniu
awaryjnym (AFU).
System zapobiegający
blokadzie kół i elektroniczny
rozdział siły hamowania
Systemy współpracują ze sobą w
celu zwiększenia stabilności i zwrot-
ności samochodu podczas hamo-
wania, w szczególności na złej lub
śliskiej nawierzchni.
Aktywacja
System zapobiegający blokadzie kół
zaczyna działać automatycznie wte-
dy, gdy pojawia się ryzyko zabloko-
wania kół.
Normalne działanie układu ABS ob-
jawia się lekkimi drganiami pedału
hamulca.
Nieprawidłowe działanie systemu
W przypadku hamowania awaryj-
nego wcisnąć bardzo mocno pedał
hamulca, nie zmniejszając nawet
na chwilę siły nacisku na niego. Zapalenie się tej kontrolki i
towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informacja
tekstowa na ekranie ozna-
czają nieprawidłowe działanie sy-
stemu zapobiegającego blokadzie
kół, co może być przyczyną utraty
kontroli nad pojazdem w momencie
hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki,
zespolonej z kontrolkami
STOP
i ABS
oraz towarzy-
szący temu sygnał dźwięko-
wy i informacja na ekranie oznaczają
nieprawidłowe działanie elektronicz-
nego rozdzielacza siły hamowania,
co może być przyczyną utraty kon-
troli nad pojazdem w momencie ha-
mowania.
Należy natychmiast zatrzymać sa-
mochód z zachowaniem środków
bezpieczeństwa
.
W obu przypadkach skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z war-
sztatem specjalistycznym.
W przypadku zmiany kół (opon i
felg) należy zwrócić uwagę, czy są
one zgodne z zaleceniami produ-
centa.
Pomoc przy hamowaniu
awaryjnym
System ten umożliwia w nagłych przy-
padkach szybsze osiągnięcie optymal-
nego ciśnienia w układzie hamulcowym i
tym samym skrócenie drogi hamowania.
Aktywacja
System włącza się przy szybkim
wciśnięciu pedału hamulca.
Jego działanie zmniejsza opór pe-
dału i zwiększa skuteczność hamo-
wania.
W razie hamowania awaryjnego
należy bardzo mocno wcisnąć i
przytrzymać pedał.
VIII
129
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEMY KONTROLI TRAKCJI
System zapobiegający poślizgowi
kół (ASR) oraz dynamiczna
kontrola stabilności (ESP)
System zapobiegający poślizgo-
wi kół poprawia zwrotność w celu
uniknięcia poślizgu kół, sterując ha-
mulcami napędzanych kół oraz sil-
nikiem.
Dynamiczna kontrola stabilności
steruje hamulcem jednego lub kil-
ku kół, aby wyrównać żądany przez
kierowcę tor jazdy samochodu, w
granicach praw fi zyki.
Wyłączenie
W wyjątkowych warunkach (rozruch
pojazdu, który wjechał w błoto, unie-
ruchomionego w śniegu, na sypkim
gruncie), korzystne może się okazać
wyłączenie systemów ASR i ESP w
celu spowodowania ślizgania się kół
i odzyskania przyczepności.
)
Nacisnąć przycisk "ESP OFF"
,
umieszczony na środku deski
rozdzielczej.
Zapalenie się tej kontrolki w
zestawie wskaźników oraz
kontrolki przycisku, oznacza
wyłączenie systemów ASR i
ESP. Jest to sygnalizowane mi-
ganiem kontrolki w zestawie
wskaźników.
Włączenie
Systemy włączają się
automatycz-
nie po każdym uruchomieniu silnika.
Systemy uruchamiają się w przy-
padku utraty przyczepności lub nie-
kontrolowanej zmiany toru jazdy.
Układ wspomagający jazdę
po śniegu *
Państwa samochód wyposażony
jest w układ wspomagający jazdę
po śniegu.
Ta automatyczna funkcja umożliwia
wykrywanie przez cały czas sytua-
cji słabej przyczepności, które mogą
utrudniać ruszanie z miejsca oraz
jazdę samochodem po świeżym, głę-
bokim śniegu lub po ubitym śniegu.
W tych sytuacjach, układ zastępu-
je działanie funkcji ASR
optymali-
zując poślizg przednich kół w celu
zapewnienia dobrej przyczepności
i zachowania żądanego toru jazdy,
nawet bez zamontowanych opon zi-
mowych, z łańcuchami lub bez nich.
W wyjątkowo trudnych warunkach
(śnieg na warstwie gołoledzi, piasek,
głębokie błoto…), może okazać się
przydatne wyłączenie układów ESP/
ASR
w celu przywrócenia poślizgu
kół i odzyskania przyczepności.
*
W zależności od typu silnika.