Page 225 of 268

9.53
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
Select TMC station
Izbor TMC postaje
Automatic TMC
Samodejni vklop TMC postaje
Manual TMC
Ročni vklop TMC postaje
List of TMC stations
Seznam TMC postaj
Displa
y / Do not display messages
Vklop/izklop prometnih informacij
MENI TRAFFIC PROMET
Geographic fi lter
Geografski pregled
Retain all the messages
Shranitev vseh sporočil
Retain the messages
Shranitev sporočil
Around the vehicle
Okoli vozila
On the route
Na
poti
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
DialIzbor številke
Director
y of contactsVnosi
Call Klicanje
Open
Odpiran
je
Import
Uvoz
MENI Phone Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Seznam priključenih naprav
Connect
Prikl
jučitev
Disconnect
Izkl
jučitev
Delete
Brisan
je
Delete allBrisanje vsega
Contact mem. status
Stan
je pomnilnika za vnose
Phone functions
Funkci
je telefona
Rin
g options
Opcije zvonjenja
Delete calls lo
g Brisanje seznama klicev
Bluetooth functions
Funkcije Bluetooth
Peripherals search
Iskanje naprav
Rename radiotelephone
Preimenovanje radia s telefonom
Hang up Prekinitev klica
Display all phone contactsPrikaz vseh vnosov Delete
Brisanje
Contacts mana
gement Upravljanje vnosov
New contact
Novi vnosi
Delete all contacts Brisanje vseh vnosov
Import all the entriesUvoz vseh vnosov
S
ynchronization options
Sinhronizacija vnosov
Display telephone contacts
Prikaz vnosov v telefonu
No synchronization Brez sinhronizacije
Display SIM card contacts
Prikaz vnosov na SIM kartici
2Cancel Razveljavi
2Sort by First name/NameRazporeditev po imenu/priimku
3
CancelRazveljavitev
Page 226 of 268

9.54
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaPredvajanje po naključnem vrstnem redu na vseh medijih
Repetition
Ponavljanje
Audio settings Avdio nastavitve
Activate / Deactivate AUX input Vklop/izklop pomožnega vira AUX
MENI MUSIC GLASBA
Change the media
Zamenjava medija
Read mode
Način predvajanja
Normal
Običa
jno
Random
Predvajanje po naključnem vrstnem redu
All passengers Vsi potniki
Le-Ri balance
Nastavitev glasnosti levih in desnih zvočnikov
Fr-Re balance
Nastavitev
glasnosti sprednjih in zadnjih zvočnikov
Auto. Volume
Samode
jna nastavitev glasnosti
Update radio list
Osvežitev radi
jskega seznama
Bass
Nizki toni
Treble
Visoki toni
Lou
dness
Funkcija loudness
Distribution
Porazdelitev zvoka
Driver
Voznik
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Barva zvoka
MENI RADIO RADIO
Change waveband
Zamenjava valovne dolžine
O
ptions
Opcije
TA Prometne informacije
RD
SFunkcija RDS
Audio settings
Avdio nastavitve
None
Brez barve
Classical
Klasična glasba
Jazz
Jazz glasba
Rock
Rock glasba
Techno Tehno glasba
Vocal
Vokalna
glasba
2
2
2
2
USB/iPod USB/iPod
AUXPomožna vtičnica
CD
Zgoščenka
BT Streamin
g Hkratno nalaganje in predvajanje
2
AM / FMAM / FM
3
Activated / Deactivated
Vključeno/izključeno
3
Activated / Deactivated
Vključeno/izključeno
Page 227 of 268

9.55
12 RAZVEJANOST FUNKCIJ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Način za nočno vožnjo
Auto Day/Night
Samodejni način za dnevno/nočno vožnjo
Adjust luminosity
Nastavitev osvetlitve
Set date and time
Nastavitev datuma in ure
MENI SETUP NASTAVITEV
Display confi guration
Konfi guracija prikaza
Choose colou
r
Izbira barve
Harmony
Skladnost barv
Cartography
Zeml
jevidi
Day mode
Način za dnevno vožnjo
Speech synthesis setting
Nastavitev sintetizirane
ga govora
Guidance instructions volume
Glasnost navodil za vodenje
Select male voice / Select female voice
Izbor moškega glasu/izbor ženskega glasu
2
Select units Izbor enot
2
3
3
2
Confi gure lightingNastavitev osvetlitve
Parking assistance Pomoč pri parkiranju
Rear wi
pe in reverse Vklop brisalnika zadnjega stekla pri vzvratni vožnji
Follow me home duration
Trajanje osvetlitve s časovnim zamikom izklopa
1
Defi ne vehicle parameters*Določitev parametrov vozila *
2
Wipers Delovanje brisalnikov stekla
3
Directional headlights
Luči za osvetljevanje ovinka
3
Ambiance lighting
Osvetlitev potniškega prostora
3
Daytime lightsDnevne luči
*
Parametri se razlikujejo glede na vozilo.
2Alert logSeznam opozoril
1Trip computer
Potovalni računalnik
2Status of functions
Stanje funkcij
2 Français
Francoščina
1
Select languageIzbor jezika
2
English
Angleščina
2
Italiano Italijanščina
2
PortuguesePortugalščina
2
Español Španščina p
2
Deutsch
Nemščina
2
Nederlands
Nizozemščina
2
Turkish Turščina
2
PolskiPoljščina
2
РусскийRuščina
Page 228 of 268
9.56
V spodnji tabeli so navedeni odgovori na najpogostejša vprašanja v zvezi z avtoradiom.
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Izračun poti se ne
zaključi. Kriteriji vodenja so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutno
nahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate naavtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino). Preverite kriteri
je vodenja v Navigation Menu(Meni za navigacijo)/Guidance options (Opcije)/
Defi ne calculation criteria (Določitev kriterijev
izračuna).
Int
eresne točke se neprika
Page 229 of 268
9.57
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Sistem ne sporoči pravočasno podatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
Pre
gledi so preveč omejeni. Spremenite nastavitve za Geographic fi lter (Geografski pregled).
V nekaterih državah
je sprejem prometnih informacij mogoč le na večjicestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen odprometnih informacij, ki so na voljo.
Vi
šina se ne prikaže. Ob zagonu sistema lahko inicializacija GPS traja do tri minute, da pravilno
sprejme več kot
Page 230 of 268
9.58
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri vnosi se na seznamu prikažejodvakrat.
Opcije za sinhronizacijo vnosov ponujajo sinhronizacijo vnosov s SIMkartice, vnosov iz telefona ali oboje. Če izberete obe vrsti sinhronizacije, pj j p jj jj
se lahko nekateri vnosi prikažejo dvakrat. Izberite Displa
y SIM card contacts (Prikaz vnosovs SIM kartice) ali Display telephone contacts (Prikaz vnosov v telefonu).
Vn
osi niso razvrščeni po abecednem vrstnemredu.Nekateri tele
foni omogočajo različne opcije prikaza. Glede na izbrane
parametre se vnosi prenesejo v posebnem vrstnem redu. Spremenite parametre prikaza imenika v telefonu.
Sistem ne spre
jme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Neprestano se ponavlja
izstavitev z
goščenke
ali pa predvajalnik zgoščenke ne prebere.Zgo
Page 231 of 268

9.59
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Nekateri znaki v podatkih
medija med predvajanjem niso prikazani pravilno. Avdio sistem ne zna prikazati nekaterih vrst znakov. Za poimenovan
je skladb in seznamov uporabite standardne znake.
Predvajanje datotek v funkciji
streaming (hkratno nalaganje in
predvajanje avdio vsebin) se ne vključi.
Priključena naprava ne omogoča samodejnega vklopa predvajanja. Predvajanje vključite na napravi.
Imena skladb in trajanje predvajanja
se ne prikažejo na zaslonu, ko je
vključena funkcija streaming (hkratno
nalaganje in predvajanje avdio vsebin).
Profi l Bluetooth ne omogoča prenosa teh podatkov.
Kakovost sprejemaposlušane radijske postaje se postopomaslabša ali pa shranjene postaje ne delujejo(ni zvoka, prikaže se87,5 Mhz itd.).Vozilo
je preveč oddaljeno od oddajnika poslušane postaje ali pa na tem
območju ni oddajnika. Vključite funkcijo RDS preko bližnjice do menija in sistem bo preveril, če se na tem območju nahajamočnejši oddajnik.
V okol
ju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, tuneli, parkirne hiše,
podzemne garaže itd.), ki prekinejo sprejem, tudi če je vklopljen sistem RDS. To je običajen pojav in ni v povezavi z nepravilnim delovanjem avtoradia.
Na vozilu ni antene ali pa se
je poškodovala (npr. pri pranju ali pri vožnji v
garažni hiši). Anteno naj preverijo v CITROËNOVI servisni mreži.
Na seznamu radi
jskih postaj ne najdemnekaterih postaj. Radio ne na
jde več postaje ali pa se je na seznamu spremenilo njeno
ime.
Nekatere posta
je namesto svojega imena oddajajo druge podatke (npr.
naslov pesmi).
Sistem pa te podatke zabele
Page 232 of 268
9.60
POGOSTA VPRAŠANJA
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV
Ko spremenite nastavitev
nizkih in visokih tonov, se
izključi barva zvoka.Če izberete barvo zvoka, morate nastaviti tudi nizke in visoke tone.
Ni mogoče spremeniti le ene nastavitve.
Spremenite nastavitev visokih in nizkih tonov ali pa barvo zvoka, da dose