Page 137 of 170

136
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LIMPA PÁRA-BRISAS/
LIMPA VIDRO-
TRASEIRO
ESCOVAS
Limpar periodicamente a parte de borra-
cha utilizando produtos adequados; reco-
menda-se TUTELA PROFESSIONAL
SC 35.
Substituir as escovas se a secção de bo-
rracha estiver deformada ou desgastada.
Em cada caso, recomenda-se que substi-
tua cerca de uma vez por ano.
Algumas simples precauções podem re-
duzir a possibilidade de danos às palhe-
tas:
❒em caso de temperaturas abaixo de ze-
ro, certificar-se de que o gelo não pren-
deu a parte em borracha contra o vi-
dro. Se necessário, desbloquear com
um produto anti-gelo;
❒retirar a neve que se tenha acumulado
no vidro: além de salvaguardar as es-
covas, evita-se esforçar e sobreaquecer
o motor eléctrico;
❒não accionar o limpa pára-brisas e o
limpa vidro-traseiro com os vidros se-
cos.Substituição das escovas
do limpa pára-brisas fig. 5
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar o braço Ado limpa pára-bri-
sas e posicionar a escova de modo a
formar um ângulo de 90° com o braço;
❒premir o botão Ae extrair do braço B
a escova C;
❒reintroduzir a nova escova certifican-
do-se que a mesma fica bloqueada.
Viajar com as escovas do lim-
pa pára-brisas gastas repre-
senta um grave risco, porque reduz
a visibilidade em caso de más con-
dições atmosféricas.
AVISOSubstituição da escova
do limpa vidro-traseiro fig. 6
Proceder como indicado a seguir:
❒levantar a cobertura Ae desmontar o
braço do veículo, desparafusando a por-
ca Bque o fixa no pino de rotação;
❒posicionar correctamente o braço no-
vo e apertar a fundo a porca;
❒abaixar a cobertura.
fig. 5F0S119Abfig. 6F0S120Ab
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 136
Page 138 of 170

137
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
fig. 7F0S122Abfig. 8F0S123Ab
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA OS
AGENTES ATMOSFÉRICOS
As principais causas dos fenómenos de co-
rrosão são devidas a:
❒poluição atmosférica;
❒salinidade e humidade da atmosfera (zo-
nas marinas, ou com clima quente hú-
mido);
❒condições ambientais sazonais.
Não se deve subestimar a acção abrasiva
da poeira atmosférica e da areia trazidas
pelo vento, da lama e de cascalho levan-
tado por outros meios.
Abarth adoptou no seu veículo as melho-
res soluções tecnológicas para proteger
eficazmente a carroçaria contra a co-
rrosão.
Eis aqui as principais:
❒produtos e sistemas de pintura que dão
ao veículo particular resistência à co-
rrosão e à abrasão;
❒uso de chapas galvanizadas (ou pré-tra-
tadas), equipadas de alta resistência à
corrosão;
❒borrifadura da parte inferior da ca-
rroçaria, compartimento do motor, in-
ternos passa-rodas e outros elementos
com produtos cerosos de elevado po-
der de protecção; PULVERIZADORES
Vidro dianteiro (lava pára-brisas)
fig. 7
Se o jacto não sair, verificar primeiro se
está presente líquido no depósito do lava
pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação
dos níveis” neste capítulo).
Controlar em seguida que os furos de sa-
ída não estejam entupidos, eventualmen-
te utilizando uma agulha.
Os jactos do lava pára-brisas se orientam
regulando a inclinação dos borrifadores.
Os bicos devem estar directos a cerca
1/3da altura do bordo superior do vidro.
AVISO Nas versões dotadas de tejadilho
abrível, antes de accionar os jactos dian-
teiros, assegurar-se de que o tejadilho es-
teja fechado.Vidro traseiro (lava vidro-traseiro)
fig. 8
Os jactos do lava vidro-traseiro são fixos.
O cilindro porta-jactos está situado sobre
o vidro traseiro.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 137
Page 139 of 170

138
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
❒pulverização de materiais plásticos, com
função protectora, nos pontos mais ex-
postos: debaixo das portas, no interior
do pára-choques, rebordos, etc;
❒uso de enlatados “abertos”, para evitar
a condensação e a estagnação de água,
que podem favorecer a formação de fe-
rrugem no interno.
GARANTIA DO EXTERIOR DO
VEÍCULO E DA PARTE
INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a
perfuração, devido à corrosão, de qual-
quer elemento original da estrutura ou da
carroçaria.
Para as condições gerais desta garantia,
consultar o Livrete de Garantia.
CONSELHOS PARA A BOA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
A tinta não tem só a função estética mas
também protege as chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras profundas,
recomenda-se que sejam feitos imediata-
mente os retoques necessários, para evitar
a formação de ferrugem. Para os retoques
da pintura, utilizar apenas produtos origi-
nais (consultar “Chapa de identificação da
pintura da carroçaria” no capítulo “Dados
técnicos”).A manutenção normal da pintura consiste
na lavagem, cuja periodicidade depende das
condições e do ambiente de utilização. Por
exemplo, nas zonas de grande contami-
nação atmosférica, ou quando se perco-
rrem estradas cobertas de sal anti-gelo, de-
ve lavar-se o veículo com maior frequên-
cia.
Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒quando se lava o veículo num sistema
automático, retirar a antena do tecto
para evitar danificá-la;
❒se para a lavagem do veículo utilizam-
se vaporizadores ou máquinas de lim-
peza de alta pressão, manter uma
distância de pelo menos 40 cm da ca-
rroçaria para evitar danos ou alte-
rações na mesma. Recorda-se que es-
tagnações de água, a longo prazo, po-
dem danificar o veículo;
❒molhar a carroçaria com um jacto de
água a baixa pressão;
❒passar sobre a carroçaria, uma espon-
ja com uma ligeira solução detergente,
enxaguando frequentemente a espon-
ja;
❒enxaguar bem com água e secar com
jacto de ar ou couro encamurçado.Durante o enxaguamento, ter especial-
mente atenção às partes menos visíveis,
tais como os vãos das portas, capot, con-
torno dos faróis, onde a água pode alojar-
se com maior facilidade. Recomenda-se
que não leve imediatamente o veículo pa-
ra um ambiente fechado, mas que o dei-
xe ao ar livre, de modo a favorecer a eva-
poração da água.
Não lavar o veículo após ter estado pa-
rado ao sol ou com o capot do motor
quente: isso pode alterar o brilho da pin-
tura.
As partes externas de plástico devem ser
limpas com o mesmo procedimento rea-
lizado para a normal lavagem do veículo.
Evitar o mais possível de estacionar o ve-
ículo sob as árvores; as substâncias resi-
nosas que muitas espécies deixam cair dão
um aspecto opaco à pintura e aumentam
as possibilidades de corrosão.
AVISO Os excrementos de pássaros de-
vem ser lavados imediatamente e com cui-
dado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva.Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em
zonas equipadas para o recol-
himento e a depuração dos lí-
quidos utilizados para a lavagem.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 138
Page 140 of 170

139
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Projectores dianteiros
AVISO Na operação de limpeza dos trans-
parentes de plástico dos projectores dian-
teiros, não utilizar substâncias aromáticas
(por ex. gasolina) ou quetonas (por ex.
acetonas). Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar deter-
gentes específicos.
Usar panos bem limpos para não arranhar
os vidros ou alterar a transparência.
AVISO Para não danificar as resistências
eléctricas presentes na superfície interna
do vidro traseiro térmico, esfregar deli-
cadamente seguindo o sentido das re-
sistências.
Compartimento do motor
No fim de cada estação fria, efectuar uma
lavagem adequada do compartimento do
motor,tendo o cuidado de não insistir di-
rectamente com o jacto de água nas cen-
tralinas electrónicas e na centralina do re-
lé e fusíveis no lado esquerdo do com-
partimento do motor (sentido de marcha).
Para esta operação, recorrer a oficinas es-
pecializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com
o motor frio e a chave da ignição na po-
sição STOP. Após a lavagem, certificar-se
de que as várias protecções (por exemplo,
tampões em borracha e coberturas diver-
sas), não estão removidas ou danificadas.
Nunca utilizar produtos in-
flamáveis, como o éter de pe-
tróleo ou gasolina rectificada, para a
limpeza das partes interiores do veí-
culo. As cargas electrostáticas que são
geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
AVISO
INTERNOS
De tempos em tempos verificar que não
sejam presentes estagnações de água sob
os tapetes (devido ao pingar de sapatos,
guarda-chuvas, etc.) que podem causar a
oxidação da chapa.
Substituir, quando presentes, as cobertu-
ras dos tapetes danificadas por produtos
originais ou porém isso que permaneçam
fixados solidamente aos tapetes do habi-
táculo. É desaconselhada a utilização de ta-
petes não originais que poderão deslocar-
se durante o andamento.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 139
Page 141 of 170

140
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BANCOS E PARTES DE TECIDO
Eliminar o pó com uma escova seca ou
com um aspirador. Para uma melhor lim-
peza dos revestimentos em veludo, reco-
menda-se humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e deter-
gente neutro.PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efectuar a limpeza normal
dos plásticos interiores com um pano hú-
mido e uma solução de água e detergen-
te neutro não abrasivo. Para remover
manchas de massa lubrificante ou manchas
resistentes, utilizar produtos específicos
para a limpeza dos plásticos, sem solven-
tes e concebidos para não alterar o as-
pecto e cor dos componentes.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina pa-
ra a limpeza do vidro do quadro de ins-
trumentos.
Não ter aerossóis dentro do
veículo: perigo de explosão.
Os aerossóis não devem ser expostos
a uma temperatura superior a 50° C.
No interior de um veículo exposto ao
sol, a temperatura pode superar de
forma significativa esses valores.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 140
Page 142 of 170

141
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ...............................142
CÓDIGO DO MOTOR -
VERSÃO DA CARROÇARIA ............................................ 144
MOTOR ................................................................................. 145
ALIMENTAÇÃO ..................................................................146
TRANSMISSÃO ....................................................................146
TRAVÕES .............................................................................. 147
SUSPENSÃO ......................................................................... 147
DIRECÇÃO ...........................................................................147
RODAS ................................................................................... 148
DIMENSÕES .......................................................................... 151
RENDIMENTOS ................................................................... 152
PESOS ..................................................................................... 153
ABASTECIMENTOS ............................................................ 154
FLUIDOS E LUBRIFICANTES ...........................................155
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ..................................... 157
EMISSÕES DE CO
2.............................................................. 158
TELECOMANDO A RADIOFREQUÊNCIA
(Declaração de conformidade)........................................... 159
D D
A A
D D
O O
S S
T T
É É
C C
N N
I I
C C
O O
S S
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 30-05-2012 12:16 Pagina 141
Page 143 of 170

ETIQUETA DE RESUMO DOS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
fig. 1
É aplicada no lado esquerdo do pavimen-
to traseiro na bagageira e indica os se-
guintes dados:
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de ve-
ículo.DNúmero progressivo de fabricação do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com carga completa.
FPeso máximo autorizado do veículo
com carga completa mais o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primo ei-
xo (dianteiro).
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo (traseiro).
ITipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero para as peças de reposição.
DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Recomenda-se que tome nota das siglas
de identificação. Os dados de identificação
gravados e indicados nas etiquetas são os
seguintes:
❒Etiqueta de resumo dos dados de iden-
tificação.
❒Marcação do chassis.
❒Etiqueta de identificação da tinta da ca-
rroçaria.
❒Marcação do motor.
142
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
fig. 1F0S124Ab
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 30-05-2012 12:16 Pagina 142
Page 144 of 170
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 3
É aplicada no lado direito do pavimento
traseiro na bagageira e indica os seguintes
dados:
❒tipo de veículo;
❒número progressivo de fabricação do
chassis.MARCAÇÃO DO MOTOR
É estampada no bloco dos cilindros e in-
dica o tipo e o número progressivo de fa-
bricação.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
DA TINTA DA CARROÇARIA
fig. 2
É aplicada no montante externo da porta
da bagageira (lado esquerdo) e indica os
seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
DCódigo da cor para retoques ou no-
va pintura.
143
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
DADOS
TÉCNICOS
fig. 2F0S125Abfig. 3F0S126Ab
141-159 ABARTH 500 2ed P:141-159 ABARTH 500 POR 30-05-2012 12:16 Pagina 143