Page 129 of 170
VERIFICAÇÃO
DOS NÍVEIS
A.Bocal de enchimento de óleo do mo-
tor
B.Vareta de controlo do nível de óleo
do motor
C.Líquido de arrefecimento do motor
D.Líquido do lava pára-brisas
E.Líquido dos travões
F.Bateria
fig. 1
128
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Nunca fumar durante as in-
tervenções do compartimen-
to do motor: podem existir gases e va-
pores inflamáveis, com risco de incên-
dio.
AVISO
Atenção, durante os atesta-
mentos, não confundir os vá-
rios tipos de líquidos; são to-
dos incompatíveis entre si e
podem danificar gravemente o veículo.
B
A
D
CE
F
F0S117Ab
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 128
Page 130 of 170

129
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
Consumo de óleo do motor
A título indicativo, o consumo máximo de
óleo do motor é de 400 gramas a cada
1000 km.
No primeiro período de uso do veículo
o motor é em fase de assentamento, por-
tanto, os consumos de óleo do motor po-
dem ser considerados estabilizados so-
mente depois de ter percorrido os pri-
meiros 5.000 ÷ 6.000 km.
AVISO O consumo do óleo depende do
modo de condução e das condições de
uso do veículo.
AVISO Depois de ter adicionado ou subs-
tituído o óleo, antes de verificar o nível,
fazer girar o motor por alguns segundos e
esperar alguns minutos depois da para-
gem. ÓLEO DO MOTOR fig. 1
O controlo de nível do óleo deve ser efec-
tuado, com o veículo em terreno plano,
alguns minutos (cerca 5) após a parada do
motor.
O nível de óleo deve estar compreendido
entre as referências MIN e MAX na va-
reta de controlo B.
O intervalo entre MIN e MAX corres-
ponde a aprox. 1 litro de óleo.
Se o nível de óleo estiver próximo ou abai-
xo da referência MIN, adicione óleo atra-
vés do bocal de enchimento A, até atin-
gir a referência MAX.
O nível de óleo nunca deve ultrapassar a
referência MAX.
Com motor quente, agir com
muita cautela, no interior do
compartimento do motor: perigo de
incêndio. Recorde-se que, com o mo-
tor quente, o electroventilador pode
começar a funcionar: perigo de feri-
mentos. Atenção a lenços, gravatas e
peças de vestuário não colados ao
corpo: podem ser danificados pelos
elementos em movimento.
AVISO
Não adicionar óleo com ca-
racterísticas diferentes das do
óleo existente no motor.
O óleo do motor utilizado e o
filtro de óleo substituído
contêm substâncias perigosas
para o ambiente. Para a subs-
tituição do óleo e dos filtros, reco-
mendamos que se dirija junto da Re-
de de Assistência Abarth, que está equi-
pada para eliminar óleo e filtros usa-
dos respeitando a natureza e as nor-
mas de legislação.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 129
Page 131 of 170

130
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DO LAVA
PÁRA-BRISAS/LAVA VIDRO
TRASEIRO fig. 1
Para adicionar líquido, retirar a tampa D,
através da respectiva lingueta.
Usar uma mistura de água e líquido
TUTELA PROFESSIONAL SC 35,
nestas percentagens:
30% de TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 e 70% de água no Verão.
50% de TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 e 50% de água no Inverno.
Em caso de temperaturas inferiores a
–20°C, usar TUTELA PROFESSIO-
NAL SC 35puro.
Controlar o nível do líquido através do de-
pósito.
Fechar a tampa Dpremindo a parte cen-
tral. LÍQUIDO DO SISTEMA DE
ARREFECIMENTO DO MOTOR
fig. 1
O nível do líquido deve ser controlado
com o motor frio e deve estar compre-
endido entre as referências MIN e MAX
visíveis no tanque.
Se o nível for insuficiente, despejar lenta-
mente, através do bocal Cdo tanque, uma
mistura de 50% de água desmineralizada e
de líquido PARAFLU
UPda PETRO-
NAS LUBRICANTS, até que o nível se
aproxime de MAX.
A mistura de PARAFLU
UPe água des-
mineralizada com concentração de 50%
protege contra o gelo até à temperatura
de –35°C.
Para condições climáticas particularmen-
te severas, recomenda-se uma mistura de
60% de PARAFLU
UPcom 40% de água
desmineralizada.O sistema de arrefecimento
do motor utiliza líquido de
protecção anticongelante
PARAFLU
UP. Para eventuais
atestamentos, utilizar líquido do mesmo
tipo existente no sistema de arrefeci-
mento. O líquido PARAFLU
UPnão po-
de ser misturado com qualquer outro ti-
po de líquido. Caso esta condição oco-
rra, não ligar o motor e entrar em con-
tacto com a Rede de Assistência Abarth.
O sistema de arrefecimento
está pressurizado. Caso seja
necessário, substituir o tampão por
outro original, caso contrário a efi-
ciência do sistema pode ficar com-
prometida. Com o motor quente, não
retirar o tampão do depósito: peri-
go de queimaduras.
AVISO
Não viajar com o depósito
do lava-vidros quase vazio: a
acção do lava pára-brisas é funda-
mental para melhorar a visibilidade.
Alguns aditivos comerciais para lava
pára-brisas são inflamáveis. O com-
partimento do motor contém peças
quentes que em contacto com o lí-
quido podem provocar um incêndio.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 130
Page 132 of 170

131
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
LÍQUIDO DOS TRAVÕES
fig. 1
Desapertar o tampão E: verificar se o lí-
quido existente no depósito está no ní-
vel máximo.
O nível do líquido no reservatório não de-
ve superar a referência MAX.
Caso seja necessário acrescentar líquido,
recomenda-se utilizar o líquido para
travões indicado na tabela “Líquidos e lu-
brificantes” (consultar o capítulo “Dados
técnicos”).
NOTA Limpar com cuidado o tampão do
depósito Ee a superfície em redor.
Aquando da abertura do tampão, prestar
a máxima atenção, para que não entrem
eventuais sujidades no depósito.
Para atestar, utilizar, sempre, um funil com
filtro integrado com uma rede menor ou
igual a 0,12 mm.
AVISO O líquido dos travões absorve a
humidade, portanto, se o veículo for uti-
lizado predominantemente em zonas com
alta percentagem de humidade atmosfé-
rica, o líquido deve ser substituído mais
vezes do que o indicado no “Plano de Ma-
nutenção Programada”.Evitar que o líquido para
travões, altamente corrosivo,
entre em contacto com as par-
tes pintadas. Em caso de con-
tacto, lavar imediatamente com água.
O líquido dos travões é ve-
nenoso e altamente corrosi-
vo. Em caso de contacto acidental, la-
var imediatamente as partes afecta-
das com água e sabão neutro, de se-
guida, passar com água abundante.
Em caso de ingestão, consultar ime-
diatamente o médico.
AVISO
O símbolo π, presente no
depósito, identifica o líquido
dos travões de tipo sintético, distin-
guindo-o do líquido de tipo mineral.
Utilizar líquidos do tipo mineral da-
nifica irremediavelmente as juntas es-
peciais em borracha do sistema de
travagem.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 131
Page 133 of 170

FILTRO DE AR/
FILTRO ANTI-PÓLEN
Para a substituição do filtro de ar ou do
filtro anti-pólen, contactar a Rede de As-
sistência Abarth.
132
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
BATERIA
A bateria do veículo é do tipo “Manu-
tenção reduzida”: em condições normais
de utilização, não é necessário atestar o
electrólito com água destilada.
CONTROLO DO ESTADO
DE CARGA DA BATERIA E DO
NÍVEL DE ELECTRÓLITO
As operações de controlo são executadas
de acordo com os tempos e modos des-
critos neste Manual de Uso e Manutenção,
exclusivamente por pessoal especializado.
As eventuais operações para atestar de-
vem ser executadas exclusivamente por
pessoal especializado e com base na Rede
de Assistência Abarth.
O líquido existente na bate-
ria é venenoso e corrosivo.
Evitar o contacto com a pele e os ol-
hos. Não se aproxime da bateria com
chamas livres ou possíveis fontes de
faíscas: perigo de queimaduras e
incêndio.
AVISO
O funcionamento com o ní-
vel do líquido demasiado
baixo danifica irreparavelmente a ba-
teria e pode provocar uma explosão.
AVISO
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Em caso de necessidade, é necessário
substituir a bateria com uma outra origi-
nal que possua as mesmas características.
No caso de substituição por bateria com
características diversas, são invalidados os
prazos de manutenção previstos no “Pla-
no de Manutenção Programada”.
Para a manutenção da bateria é necessá-
rio referir-se as indicações fornecidas pe-
lo Fabricante da bateria.
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 132
Page 134 of 170

133
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
AVISO A bateria mantida por muito tem-
po em estado de carga inferior a 50% so-
fre danos por sulfatação, reduzindo a ca-
pacidade e o comportamento de arranque.
Além disso, fica mais sujeita à possibilida-
de de congelamento (pode ocorrer a –10°
C). Em caso de paragem prolongada, con-
sultar o parágrafo “Período longo de inac-
tividade do veículo”, no capítulo “Arran-
que e condução”.
Sempre que, após a compra do veículo, se
desejasse instalar a bordo acessórios eléc-
tricos que necessitam de alimentação eléc-
trica permanente (alarme, etc.) ou aces-
sórios que gravam no balanço eléctrico,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth, o
qual pessoal qualificado, além de sugerir
os dispositivos mais idóneos pertencentes
à Lineaccessori Abarth, avaliará a absorção
eléctrica total, verificando se o sistema
eléctrico do veículo é em grau de susten-
tar a carga pedida, ou se, ao contrário, se-
ja necessário integrá-la com uma bateria
aumentada.
De facto, alguns destes dispositivos con-
tinuam a absorver energia eléctrica mes-
mo com o motor desligado, descarregan-
do gradualmente a bateria. CONSELHOS ÚTEIS PARA
PROLONGAR A DURAÇÃO DA
BATERIA
Para evitar de descarregar rapidamente a
bateria e para preservar a funcionalidade
no tempo, seguir escrupulosamente as se-
guintes indicações:
❒ao estacionar o veículo, certificar-se de
que as portas, capots e portinholas es-
tejam bem fechados, para evitar que as
luzes dentro do veículo permaneçam
acesas;
❒apagar as luzes do tejadilho interiores:
em cada caso, o veículo possui um sis-
tema de apagamento automático das lu-
zes interiores;
❒com o motor desligado, não deixar dis-
positivos acesos por longo tempo (por
ex. auto-rádio, luzes de emergência,
etc.);
❒antes de qualquer intervenção no sis-
tema eléctrico, remover o cabo do pó-
lo negativo da bateria;
❒apertar a fundo os bornes da bateria. Uma montagem incorrecta
dos acessórios eléctricos e
electrónicos podem provocar
danos graves no veículo. Se,
após a aquisição do veículo, pretender
instalar acessórios (anti-furto, telemó-
vel, etc.) consultar a Rede de Assistên-
cia Abarth, que saberá sugerir os dis-
positivos mais indicados e sobretudo
recomendar sobre a necessidade de uti-
lizar uma bateria com maior capaci-
dade.
As baterias contêm substân-
cias muito perigosas para o
ambiente. Para a substituição
da bateria, é recomendável
contactar a Rede de Assistência
Abarth, que tem meios para eliminar a
bateria respeitando a natureza e as
normas vigentes.
Se o veículo ficar parado du-
rante muito tempo em con-
dições de frio intenso, desmontar a
bateria e transportá-la para um local
aquecido, caso contrário, existe o ris-
co de congelamento.
AVISO
Quando se tiver que efec-
tuar operações na bateria
ou nas proximidades, proteger sem-
pre os olhos com óculos de pro-
tecção.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 133
Page 135 of 170

134
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
RODAS E PNEUS
Verificar, aproximadamente a cada duas
semanas e antes de longas viagens, a
pressão de cada um dos pneus.
Esse controlo deve ser efectuado com o
pneu repousado e frio.
Utilizando o veículo, é normal que a
pressão aumente; para o valor correcto
relativo à pressão de enchimento do pneu,
consultar o parágrafo “Rodas” no capítu-
lo “Dados técnicos”.AVISOS
❒Dentro do possível, evitar as travagens
bruscas, os arranques em patinagem das
rodas e colisões violentas contra os
passeios, buracos na estrada e obstá-
culos diversos. A condução prolonga-
da em estradas irregulares pode dani-
ficar os pneus;
❒verificar periodicamente se os pneus
não apresentam cortes nos lados, bol-
has ou que o piso do pneu não está des-
gastado de forma irregular. Neste caso,
dirija-se à Rede de Assistência Abarth;
❒evitar viajar em condições de sobre-
carga: podem ser causados danos gra-
ves nas rodas e pneus;
❒se furar um pneu, parar imediatamente
e substituí-lo, para evitar de danificar
o pneu, a jante, as suspensões e a di-
recção; Uma pressão errada provoca um consu-
mo anormal dos pneus fig. 4:
Apressão normal: piso do pneu desgas-
tado uniformemente.
Bpressão insuficiente: piso do pneu com
desgaste nas extremidades.
Cpressão excessiva: piso do pneu com
desgaste no centro.
Os pneus são substituídos quando a es-
pessura do piso do pneu ficar reduzida pa-
ra 1,6 mm. Em cada caso, respeitar as nor-
mas vigentes no país onde circula.
fig. 4F0S118Ab
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 134
Page 136 of 170

135
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
CONHECER O
VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
TUBOS DE BORRACHA
Para a manutenção dos tubos flexíveis de
borracha do sistema dos travões e de ali-
mentação, seguir minuciosamente o indi-
cado no “Plano de Manutenção Progra-
mada” neste capítulo.
De facto, o ozono, as temperaturas altas
e a prolongada ausência de líquido no sis-
tema podem causar o endurecimento e a
ruptura dos tubos, com possíveis fugas de
líquido. É assim necessário efectuar um
controlo atento.
❒os pneus envelhecem, mesmo se utili-
zados com pouca frequência. A pre-
sença de gretas na borracha do piso do
pneu e dos lados constitui um sinal de
envelhecimento. Em cada caso, se os
pneus forem montados há mais de 6
anos, é necessário que sejam contro-
lados por pessoal especializado;
❒em caso de substituição, montar sem-
pre pneus novos, evitando aqueles de
procedência duvidosa;
❒ao substituir um pneu, é bom substituir
também a válvula de enchimento;
❒para permitir um consumo uniforme
entre os pneus dianteiros e os trasei-
ros, aconselha-se a troca dos pneus a
cada 10-15 mil quilómetros, mantendo-
os do mesmo lado do veículo para não
inverter o sentido de rotação.
Recorde-se que o comporta-
mento em estrada do veícu-
lo depende da correcta pressão de
enchimento dos pneus.
AVISO
Uma pressão demasiado bai-
xa provoca um sobreaqueci-
mento do pneu, com possibilidade de
graves danos no próprio pneu.
AVISO
Não efectuar a troca de
pneus em cruz, trocando os
pneus do lado esquerdo pelos do la-
do direito, e vice-versa.
AVISO
Não efectuar tratamentos
de nova pintura das jantes
em liga leve, uma vez que necessitam
de temperaturas superiores a 150°C.
As características mecânicas das ro-
das podem ficar comprometidas.
AVISO
123-140 ABARTH 500 2ed P:123-140 ABARTH 500 POR 30-05-2012 11:17 Pagina 135