Page 145 of 268

10
!
143
INFORMATIONS PRATIQUES
2. Gonfl age
Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonfl age».
Déroulez complètement le tuyau noir H .
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée. Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12 V du véhicule.
Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfl er : interrup-
teur B en position «I» ; pour dégon-
fl er : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C ), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située
au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pres- sion indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifi é
pour le dépannage de votre véhi-
cule.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.
Rendez-vous dès que possible
dans le réseau PEUGEOT ou dans
un atelier qualifi é.
Informez impérativement le techni-
cien que vous avez utilisé ce kit.
Après diagnostic, le technicien
vous informera si le pneumatique
peut être réparé ou s’il doit être
remplacé.
Page 146 of 268

10
!
!
144
INFORMATIONS PRATIQUES
Retrait de la cartouche
Rangez le tuyau noir.
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
Maintenez le compresseur vertica- lement.
Dévissez la cartouche par le bas.
Faites attention aux écoulements
de liquide.
La date limite d’utilisation du liqui-
de est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usa-
ge unique ; même entamée, elle
doit être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rappor-
tez-la dans le réseau PEUGEOT
ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N’oubliez pas de vous réappro-
visionner avec une nouvelle car-
touche disponible dans le réseau
PEUGEOT ou dans un atelier qua-
lifi é.
Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel
Vous pouvez également utiliser le com-
presseur, sans injection de produit,
pour :
- contrôler ou gonfl er occasionnelle-ment vos pneumatiques,
- gonfl er d’autres accessoires (bal- lons, pneumatiques de cycle...).
Tournez le sélecteur A sur
la position «Gonfl age».
Déroulez complètement le tuyau noir H .
Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable un des embouts fourni avec le kit. Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.
Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
Ajustez la pression à l’aide du com- presseur (pour gonfl er : interrup-
teur B en position «I» ; pour dégon-
fl er : interrupteur B en position «O»
et appui sur bouton C ), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule ou de
l’accessoire.
Retirez le kit, puis rangez-le.
Le circuit électrique du véhicule
permet le branchement du com-
presseur pour la durée nécessai-
re à la réparation du pneumatique
endommagé ou au gonfl age d’un
élément pneumatique de faible
volume.
Page 147 of 268

10
i
145
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UNE ROUE
Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen de l’outillage fourni
avec le véhicule.
Les outils sont installés dans le coffre
sous le plancher.
Pour y accéder :
passez en confi guration «coupé»,
ouvrez le coffre,
soulevez le plancher,
immobilisez-le en accrochant sa poignée au joint de coffre,
déclippez et retirez le boîtier support contenant les outils. Tous ces outils sont spécifi ques à vo-
tre véhicule. Ne les utilisez pas pour
d’autres usages.
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur
et la dépose des vis de fi xation de
la roue.
2. Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhi- cule.
3. Outil démonte-cabochon de vis.
Permet la dépose des enjoliveurs de vis (cabochons) sur les roues
aluminium.
4. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé dé- monte-roue aux vis spéciales
«antivol».
Liste de l’outillage
Accès à l’outillage
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue , dégagez au préalable l’enjoliveur à l’aide de
la clé démonte-roue
1 en tirant au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue , remontez l’enjoliveur en commençant par
placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec
la paume de la main.
Page 148 of 268

10
i
i
146
INFORMATIONS PRATIQUES
Fixation de la roue de secours
en tôle
Si votre véhicule est équipé de
roues aluminium, il est normal de
constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles
ne viennent pas en contact avec la
roue de secours en tôle. Le main-
tien de la roue se fait par l’appui
conique de chaque vis.
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de se-
cours est en tôle ou en aluminium.
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès à l’outillage». Retrait de la roue
Dévissez la vis centrale jaune.
Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.
Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
Remettez en place la roue dans son logement.
Dévissez de quelques tours la vis centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.
Serrez à fond jusqu’au cliquetis la vis centrale pour bien maintenir la
roue.
Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le.
Détection de sous-gonfl age
La roue de secours ne possède
pas de capteur. La réparation de
la roue crevée doit être effectuée
par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.
Page 149 of 268

10
i
147
INFORMATIONS PRATIQUES
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à
ne pas gêner la circulation : le sol
doit être horizontal, stable et non
glissant.
Serrez le frein de stationnement,
coupez le contact et engagez la
première vitesse * de façon à blo-
quer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhi-
cule et situés dans une zone ga-
rantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez
une chandelle.
Démontage de la roue Liste des opérations
Retirez les cabochons sur chacune des vis à l’aide de l’outil 3 .
Montez la douille antivol 4 sur la clé
démonte-roue 1 pour débloquer la
vis antivol.
Débloquez les autres vis unique- ment avec la clé démonte-roue 1 .
Placez le cric 2 en contact avec l’un
des deux emplacements avant A
ou arrière B prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.
Déployez le cric 2 jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semel-
le du cric est à l’aplomb de l’empla-
cement A ou B utilisé.
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un espace suffi sant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).
Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre.
Dégagez la roue.
* position P pour la boîte de vitesses automatique.
Page 150 of 268

10
i
148
INFORMATIONS PRATIQUES
Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au
préalable le cache central.
Faites rapidement contrôler le
serrage des vis et la pression de
la roue de secours par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qua-
lifi é.
Faites rapidement réparer la roue
crevée et replacez-la aussitôt sur
le véhicule.
Quand la roue de secours est diffé-
rente des autres roues, il est forte-
ment conseillé de rouler avec une
prudence accrue.
Montage de la roue Liste des opérations
Mettez en place la roue sur le moyeu.
Vissez les vis à la main jusqu’en bu- tée.
Effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 4 .
Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1 .
Redescendez le véhicule à fond.
Repliez le cric 2 et dégagez-le.
Bloquez la vis antivol avec la clé dé- monte-roue 1 équipée de la douille
antivol 4 .
Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1 .
Remontez les cabochons sur cha- cune des vis.
Rangez l’outillage dans le boîtier support.
Page 151 of 268

10
i
i
i
149
INFORMATIONS PRATIQUES
CHAÎNES À NEIGE
En condition hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des frei-
nages. Les chaînes à neige doivent être
montées uniquement sur les
roues avant. Elles ne doivent pas
être montées sur les roues de se-
cours de type «galette».
Veuillez tenir compte de la régle-
mentation spécifi que à chaque
pays pour l’utilisation des chaînes
à neige et la vitesse maximale
autorisée. Conseils d’installation
Si vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en
bord de route.
Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales
sous les roues pour éviter que votre
véhicule ne glisse.
Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabri-
cant.
Démarrez lentement et roulez quel- ques instants, sans dépasser la vi-
tesse de 50 km/h.
Arrêtez votre véhicule et vérifi ez que les chaînes sont correctement
tendues.
Evitez de rouler sur route dénei-
gée, pour ne pas endommager
les pneumatiques de votre véhi-
cule ainsi que la chaussée. Il est
recommandé de s’entraîner au
montage des chaînes avant le dé-
part, sur un sol plat et sec. Si vo-
tre véhicule est équipé de jantes
en alliage d’aluminium, vérifi ez
qu’aucune partie de la chaîne ou
des fi xations n’entre en contact
avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes
conçues pour être montées sur le type
de roues qui équipent votre véhicule :
Pour plus d’informations sur les chaînes
à neige, consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifi é.
Dimensions des
pneumatiques chaînables Taille de maillon
max.
225/40 R18 7 mm
225/45 R17 9 mm
215/55 R16 9 mm
205/55 R16 9 mm
Page 152 of 268

10
!
!
!
150
INFORMATIONS PRATIQUES
Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe au
xénon (D1S) doit être effectué par
le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifi é.
CHANGEMENT D’UNE LAMPE
Modèle avec feux halogènes
1. Indicateurs de direction (PY21W ambre).
2. Feux de croisement (H7).
3. Feux de route (H1).
4. Feux diurnes / de position (diodes).
5. Projecteurs antibrouillard (H8). 1. Indicateurs de direction
(PY21W SV argent).
2. Feux de croisement / route directionnels (D1S).
3. Feux de route additionnels (H1).
4. Feux diurnes / de position (diodes).
5. Projecteurs antibrouillard (H8).
Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels
Les projecteurs sont équipés de
glaces en polycarbonate, revêtues
d’un vernis protecteur :
ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni
avec un produit détergent ou
solvant,
utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit avec
pH neutre,
en utilisant le lavage haute- pression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas
de manière prolongée la lance
sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de dé-
tériorer leur vernis et leur joint
d’étanchéité.
Feux avant
Le changement d’une lampe doit
se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brû-
lure grave).
Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez
des chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que
des lampes de type anti-ultraviolet
(UV), afi n de ne pas détériorer le
projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et ca-
ractéristiques.