Page 65 of 152

7-4
7
É
quipement
Toujours porter l ’équipement de protection suivant
afin de limiter les risques de blessures en cas
d ’accident :
un casque de motocycliste homologu é et bien
adapt éune protection pour les yeux (lunettes ou visi ère)des bottines ou des bottes, des gants, une che-
mise à manches longues ou une veste, et un
pantalon
Un casque homologu é et l ’équipement compl é-
mentaire de protection individuelle peut r éduire la
gravit é des blessures lors d ’un accident.
AVERTISSEMENT ! La conduite sans casque augmente les risques de blessures graves à la
t ê te, voire la mort, en cas d ’accident.
[FWB01411]
Afin de r éduire les risques de blessures graves ou
mortelles en cas d ’accident, toujours porter une
protection pour les yeux lors de la conduite d ’un
VTT. Une protection pour les yeux, telle qu ’une vi-
si ère ou des lunettes, peut limiter le risque de p é-
n é tration de corps étrangers dans les yeux, et par
l à , r éduit les risques de perte de la vue.
AVERTISSEMENT ! La conduite sans protec-
U1NS60F0.book Page 4 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 66 of 152
![YAMAHA GRIZZLY 350 2012 Notices Demploi (in French) 7-5
7tion pour les yeux peut
être la cause d ’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d ’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou YAMAHA GRIZZLY 350 2012 Notices Demploi (in French) 7-5
7tion pour les yeux peut
être la cause d ’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d ’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou](/manual-img/51/50365/w960_50365-65.png)
7-5
7tion pour les yeux peut
être la cause d ’un acci-
dent et augmente les risques de blessures gra-
ves en cas d ’accident.
[FWB02611]
Ne pas absorber d ’alcool, certains m édica-
ments ou de la drogue avant ou pendant la
conduite.
L ’alcool, certains m édicaments et la drogue dimi-
nuent la faculté de conduire. La consommation
d ’alcool ou la prise de drogue ou de certains m édi-
caments peut gravement alt érer le jugement,
l ’é quilibre et la perception, ainsi que ralentir les r é- flexes.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais absorber
d ’alcool, certains m édicaments ou de la dro-
gue avant ou pendant la conduite de ce VTT.
Les risques d’ accidents seraient accrus.
[FWB01421]Contrôles avant utilisation
Toujours contr ôler le VTT avant chaque dé part afin
de s ’assurer qu ’il peut être utilis é en toute s écurit é.
Effectuer tous les contr ôles repris à la page 5-1.
Toujours respecter les proc éd és et intervalles de
contr ôle et d ’entretien mentionn és dans ce ma-
nuel. AVERTISSEMENT ! L ’omission des con-
tr ôles avant le d épart ou de l ’entretien correct
augmente les risques d ’accident ou d’ endom-
magement.
[FWB01431]
1. V êtements protecteurs
2. Lunettes
3. Gants
4. Bottes
5. CasqueU1NS60F0.book Page 5 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 67 of 152

7-6
7
Limiteur de vitesse
Le logement du levier des gaz est é
quipé d ’un limi-
teur de vitesse. Celui-ci est destin é aux pilotes
n ’ayant pas l ’exp érience de ce mod èle. Le limiteur
de vitesse emp êche l ’ouverture maximale des gaz,
m ême lorsque le levier des gaz est actionné au
maximum. Le serrage de la vis de r églage limite le
r é gime maximum du moteur et r éduit ainsi la vi-
tesse maximum du v éhicule. Visser la vis de r é-
glage pour r éduire la vitesse maximale et la d évis-
ser pour augmenter la vitesse. (Voir page 4-6.) Charge et accessoires
AVERTISSEMENT
FWB01462Un chargement ou un remorquage incorrect
peut favoriser les pertes de contr
ôles, les ca-
potages, ou autres accidents. En vue de r é-
duire les risques d ’accident :Ne pas d épasser la charge maximale du v é-
hicule (voir “CHARGE MAXIMALE” dans
cette section, ou le libell é de l ’étiquette du
v éhicule).Veiller à centrer la charge dans les porte-ba-
gages et à la placer le plus bas possible.
S ’assurer de bien attacher la charge : une
charge mal arrim ée risque de modifier subi-
tement la maniabilit é du v éhicule.S ’assurer que le chargement n ’entrave pas
les commandes et ne limite pas la visibilit é.Bien attacher le chargement de la remorque.
Veiller à bien immobiliser le chargement. Un
chargement mal attach é pourrait ê tre à l ’ori-
gine d’ un accident.Réduire sa vitesse et pr évoir une distance de
freinage plus grande. Un vé hicule plus lourd
n écessite en effet une distance d ’arr êt sup é-
rieure.
1. Vis de r églageU1NS60F0.book Page 6 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 68 of 152

7-7
7
Éviter les collines et les terrains difficiles.
Choisir le terrain avec soin. Exercer la plus
grande prudence lors du remorquage ou du
transport de charges dans les pentes.Tourner lentement et progressivement.Redoubler de prudence lors de la conduite avec
une charge ou une remorque. Faire preuve de bon
sens et de discernement lors du transport d ’une
charge ou lors d ’un remorquage.
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le
vé hicule est chargé , plus il faut réduire la vitesse.
Bien que cela dé pende des conditions du terrain, il
est recommandé de conduire lentement (s élec-
tionner la premi ère vitesse ou la gamme basse, le
cas éch éant) lors du transport d’ un chargement ou
en cas de remorquage. CHARGE MAXIMALE
Charge maximale du VTT (poids total du
chargement, du conducteur, des accessoi-
res et de la fl èche d ’attelage) :
210.0 kg (463 lb)
Porte-bagages avant : 40.0 kg (88 lb)
Porte-bagages arri ère :
80.0 kg (176 lb)
Compar timent de rangement : 2.0 kg (4 lb)
Attache-remorque : Tirage de charge (poids total de la remor-
que et du chargement) :4900 N (500 kgf, 1102 lbf)
Po id s e n f l èche (charge verticale au ni-
veau de l ’attache-remorque) :
147 N (15 kgf, 33 lbf)U1NS60F0.book Page 7 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 69 of 152

7-8
7
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d
’éviter qu ’ils ne touchent
les roues arri ère. AVERTISSEMENT ! Le retrait
m ême d ’une seule main ou d ’un seul pied peut
r é duire la capacit é à contr ôler le VTT ou peut
faire perdre l ’équilibre et provoquer une chute.
Si les pieds ne sont pas maintenus sur les mar-
che-pieds, ils pourraient toucher les roues ar-
ri ère, ce qui risque de provoquer un accident
ou des blessures.
[FWB01471]
É viter les cabrages et les sauts.
AVERTISSEMENT ! Les cabrages, sauts et autres acrobaties accroissent les risques d ’ac-
cidents, y compris de renversements. Ne ja-
mais tenter d ’acrobaties telles que les cabra-
ges ou sauts. É viter toute manœuvre
dangereuse.
[FWB01481]
Modifications et accessoires
Ne jamais modifier un VTT, que ce soit par la mise
en place ou l ’utilisation incorrectes d ’accessoires
ou par toute autre modification. Ne monter que des
pi èces et accessoires d ’origine Yamaha ou de
qualit é é quivalente destin és à ce VTT et veiller à
les utiliser conform ément aux instructions. Dans le
moindre doute, ne pas h ésiter à consulter un con-
U1NS60F0.book Page 8 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 70 of 152

7-9
7cessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT ! Une
modification irr éguli ère de ce VTT peut entra î-
ner des changements de sa maniabilit é, ce qui,
dans certaines situations, risque de provoquer
un accident.
[FWB01491]
Syst ème d ’échappement
AVERTISSEMENT
FWB01501Herbe s èche, broussailles ou autres mat é-
riaux combustibles se trouvant à proximit é
du moteur risquent de prendre feu. Ne pas
rouler, faire tourner le moteur ni garer le v é-
hicule dans de l ’herbe s èche ou toute autre
v é g étation s èche. Veiller à ce que ni herbe
s è che, ni broussailles ni autres mat ériaux
combustibles ne se trouvent à proximit é du
moteur.Quiconque touchant le syst ème d ’échappe-
ment pendant ou apr ès l ’utilisation du v éhi-
cule risque de se br ûler. Ne pas toucher un
é chappement chaud. Veiller à garer le v éhi-
cule de sorte que personne ne puisse tou-
cher l ’échappement.
Le pot d’é chappement ainsi que d ’autres pi èces du
moteur chauffent tr ès fort lors de la conduite, et
restent br ûlantes apr ès la coupure du moteur. Afin
de limiter les risques d ’incendie pendant ou apr ès
la conduite du VTT, ne pas laisser s ’accumuler
broussailles, herbe, ou autres mat ériaux combus-
tibles sous le v éhicule, à proximit é du pot et du
tuyau d ’échappement, ou d ’autres pi èces br ûlan-
tes. Apr ès la conduite dans des endroits suscepti-
bles de provoquer l ’accumulation de mat ériaux
combustibles sous le v éhicule, veiller à contr ôler le
dessous du v éhicule et à retirer tous les mat ériaux
combustibles. Ne pas faire tourner le moteur ni ga-
rer le v éhicule dans de l ’herbe haute s èche ou
toute couverture v ég étale s èche.
Afin d ’éviter de se br ûler, ne pas toucher l ’échap-
pement. Garer le VTT à un endroit où les pié tons
et particuli èrement les enfants ne risquent pas de
le toucher.
U1NS60F0.book Page 9 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 71 of 152
7-10
7
Ê
TRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN
Ce v éhicule est conç u et fabriqué pour une utilisa-
tion sur surfaces non goudronn ées uniquement.
AVERTISSEMENT ! Les rev êtements de route
peuvent fortement r éduire la maniabilit é du
VTT et provoquer sa perte de contr ôle. Tou-
jours éviter la conduite sur des surfaces gou-
dronné es, y compris trottoirs, all ées, parcs de
stationnement et routes.
[FWB01511]
U1NS60F0.book Page 10 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 72 of 152

7-11
7M
ême si la conduite sur la voie publique non gou-
dronn ée est l égale dans certains pays, elle reste
dangereuse en raison des risques de collision
avec les autres v éhicules. Être à l’aff ût d ’autres v é-
hicules. S ’assurer de bien conna ître la loi et les r é-
glementations du pays avant d ’emprunter une voie
publique non goudronn ée. Ne jamais conduire le
VTT sur une chauss ée goudronn ée.
AVERTISSEMENT ! Ne jamais conduire un VTT sur une route goudronné e ni sur une voie ra-
pide. Il y a risque de collision avec d ’autres v é-
hicules.
[FWB01521]
Se familiariser avec un terrain avant de s ’y enga-
ger. Conduire prudemment dans des endroits in-
connus. Être constamment à l’aff ût de trous, pier-
res, racines et autres obstacles cach és pouvant se
pr ésenter sur le parcours et qui sont susceptibles
de faire capoter le VTT. AVERTISSEMENT ! Il y a
risque de perte de contr ôle si le pilote n ’a pas
le temps de r éagir devant de grosses pierres,
de bosses ou de creux non apparents. Rouler
lentement et redoubler de prudence en cas de
conduite sur un terrain non familier. Être parti-
culi èrement attentif aux changements de con-
dition du terrain.
[FWB01531]
U1NS60F0.book Page 11 Monday, August 1, 2011 5:12 PM