Page 23 of 152

2-4
2
Toujours s’assurer qu ’il n ’y a pas d ’obstacles ni
de personnes derri ère le vé hicule avant de rou-
ler en marche arri ère. D émarrer lentement en
marche arri ère une fois que la voie est libre.Toujours utiliser les pneus de la taille et du type
sp écifi és dans ce manuel.Toujours maintenir la pression de gonflage des
pneus recommand ée dans ce manuel.Ne jamais modifier un VTT en montant ou utili-
sant incorrectement des accessoires.Ne pas d épasser la capacit é de charge d étermi-
n ée pour le VTT. Le chargement doit être cor-
rectement distribu é sur le v éhicule et bien atta-
ch é. R éduire la vitesse et suivre les instructions
donn ées dans ce manuel pour transporter un
chargement ou tirer une remorque. Pr évoir une
plus grande distance de freinage.
AVERTISSEMENT
FWB00072É viter un empoisonnement au monoxyde de
carbone
Tous les gaz d ’échappement de moteur con-
tiennent du monoxyde de carbone, un gaz mor-
tel. L ’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer c
éphal ées, étourdissements, som-
nolence, naus ées, confusion mentale, et finale-
ment la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz incolore,
inodore et insipide, qui peut être pr ésent m ême
lorsque l ’on ne sent ou ne voit aucun gaz
d ’é chappement. Des niveaux mortels de mo-
noxyde de carbone peuvent s ’accumuler rapi-
dement et peuvent suffoquer rapidement une
victime et l ’emp êcher de se sauver. De plus,
des niveaux mortels de monoxyde de carbone
peuvent persister pendant des heures, voire
des jours dans des endroits mal ventil és. Si
l ’on ressent tout sympt ôme d ’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient de
quitter imm édiatement l ’endroit, de prendre
l ’air et de CONSULTER UN M ÉDECIN.
Ne pas faire tourner un moteur dans un en-
droit confin é. M ême si l ’on tente de faire éva-
cuer les gaz d ’échappement à l ’aide de ven-
tilateurs ou en ouvrant portes et fen êtres, le
monoxyde de carbone peut atteindre rapide-
ment des concentrations dangereuses.
U1NS60F0.book Page 4 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 100 of 152

8-13
8
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre l ’extr é-
mit é de la jauge d ’huile et le rep ère de niveau
maximum.5. Si le niveau d ’huile moteur ne se situe pas en-
tre l ’extr émit é de la jauge d ’huile et le repè re
de niveau maximum, ajouter de l ’huile moteur
du type recommand é jusqu ’au niveau spé ci-
fi é . ATTENTION : Bien s’assurer que le ni- veau d
’huile moteur est correct, sous
peine de risquer d ’endommager le moteur.
[FCB00851]
6. Ins érer la jauge dans l ’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d ’huile
moteur.
Changement de l ’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d ’y recueillir l ’huile usag ée.
4. Retirer le bouchon de remplissage d ’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’ huile et
son joint afin de vidanger l ’huile du carter mo-
teur.
1. Jauge de niveau d ’huile
2. Repè re de niveau maximum
3. Extr émit é de la jauge d’ huile moteurU1NS60F0.book Page 13 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 104 of 152

8-17
8
FBU23386Huile de couple conique arrière Il faut s ’assurer avant chaque d épart qu ’il n ’y a pas
de fuite d ’huile au niveau du carter de couple coni-
que arri ère. Si une fuite est d étect ée, faire v érifier
le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre proc éder à la v érification du niveau et au
changement de l ’huile de couple conique arri ère
aux fr équences sp écifié es dans le tableau des en-
tretiens et graissages p ériodiques.
Contr ôle du niveau de l ’huile de couple coni-
que arri ère
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l ’huile
du couple conique arri ère et son joint, puis v é-
rifier le niveau d ’huile dans le carter de couple
conique. L’ huile doit arriver jusqu ’au bord de
l ’orifice de remplissage. 3. Si l
’huile n ’atteint pas le bord de l ’orifice de
remplissage, ajouter la quantit é n écessaire
d ’huile du type recommand é jusqu ’au niveau
sp écifié .
4. Contr ôler l ’état du joint et le remplacer s ’il est
ab îm é.
5. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple sp éci-
fi é .
1. Bouchon de remplissage d ’huile de couple conique arri ère
2. Joint
3. Huile de couple conique arri ère
4. Niveau d’ huile correct
1
2
3
4
U1NS60F0.book Page 17 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 130 of 152

8-43
84. Retirer la batterie de son logement.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha d ès que possible si elle semble ê tre
d é charg ée. Ne pas oublier qu ’une batterie se d é-
charge plus rapidement si le v éhicule est équip é
d ’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00931Recourir à un chargeur sp écial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à r égulation par soupape (VRLA). L’ utili-
sation d’ un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.Entreposage de la batterieSi le VTT doit rester inutilis é pendant plus d ’un
mois, d époser la batterie, la recharger compl ète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.Quand la batterie est remis ée pour plus de deux
mois, il convient de la contr ôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand n éces-
saire.ATTENTIONFCB00940Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
g ée. Remiser une batterie dé chargée risque de
l ’ endommager de fa çon irr éversible.
1. Vis
2. Plaque de fixation de la batterie
3. C âble n égatif de batterie (noir)
4. C âble positif de batterie (rouge)
1 2 3
4
U1NS60F0.book Page 43 Monday, August 1, 2011 5:12 PM
Page 136 of 152
8-49
8
FBU25580Remplacement de l’ampoule du feu ar-
ri ère/stop Confier le remplacement d ’une ampoule de feu ar-
ri ère/stop grill ée à un concessionnaire Yamaha.FBU25651D épose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
3. Sur élever le VTT et placer un support ad équat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. D époser la roue.
FBU25701Repose d ’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.N.B.La fl èche sur le pneu doit pointer dans la di-
rection de rotation de la roue.Les écrous de fixation des roues avant et arri ère
sont de type conique. Monter les écrous en pla-
ç ant leur face étroite du c ôté de la roue.
1. Écrou de roue
1. Fl èche
U1NS60F0.book Page 49 Monday, August 1, 2011 5:12 PM