Page 99 of 322

SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES89
La tabla siguiente muestra la correcta colocación del sistema de sujeción para niños en
función del asiento.
PesodelocupanteTamañoAccesorioPosiciones ISOFIX del vehículoPesodelocupanteTamañoAccesorioParte trasera exterior
FISO/L1X
Cesta para bebéGISO/L2Xp
(1)X
Grupo 0EISO/R1XGrupo0Hasta10kg(22lb.)(1)X
EISO/R1X
Grupo 0+DISO/R2XGrupo0Hasta13kg(28lb.)CISO/R3X
(1)X
DISO/R2X
CISO/R3X
Grupo IDe9a18kgBISO/F2IUFDe9a18kg
(20a39lb.)B1ISO/F2XIUF(20a39lb.)
AISO/F3IUF
(1)X
Grupo II
De15a25kg
(34a55lb.)(1)X
Grupo III
De22a36kg
(49a79lb.)(1)X
(1) Para aquellos sistemas de sujeción cuyo tamaño no esté comprendido en la clasificación
ISO/XX (A−G), el fabricante debe determinar el sistema de sujeción para niños ISOFIX
recomendado para cada posición según el peso correspondiente.
Significado de las letras incluidas en la tabla:
IUF:Adecuado para sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante ISOFIX de la
categoría universal aprobados para este peso.
X: La posición ISOFIX no es adecuada para sistema de sujeción para niños ISOFIX de este
peso y este tamaño.
Encontrará más información en los apartados “—Instalación con el cinturón de seguridad” de la
página 90 e “—Instalación con anclaje rígido ISOFIX” de la página 109 de esta Sección.
AYGO WS 99E40S11 02.18
—Idoneidad del sistema de sujeción para niños según el asiento
(con anclaje rígido ISOFIX) (con asiento trasero)
Page 100 of 322

90SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
MS13051a
(A) INSTALACIÓN DEL ASIENTO PARA
BEBÉS
Los asientos para bebés deben utilizarse
únicamente orientados hacia atrás.
Cuando instale un sistema de sujeción para
niños siga las instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción.
Dependiendo del tipo de su sistema de
sujeción para niños, necesitará un retenedor
de bloqueo para poder instalar correctamente
el sistema de sujeción para niños.
Si el sistema de sujeción para niños no está
provisto de un clip de cierre, puede obtenerlo
en cualquier concesionario o taller, ya sea
Toyota o cualquier otro establecimiento
debidamente cualificado. (Consulte el
apartado “—Sistema de sujeción para niños”
de la página 80.)
MS13052a
PRECAUCIÓN
DNo coloque un sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero si
interfiere con el mecanismo de
bloqueo de los asientos delanteros. Si
lo hiciera, en caso de frenazo, derrape
o accidente, el niño o el pasajero o
pasajeros del asiento delantero
podrían sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
DSi la posición de su asiento durante
la conducción no deja el espacio
suficiente para una instalación segura,
instale el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero derecho
(vehículos con dirección a la
izquierda) o en el asiento trasero
izquierdo (vehículos con dirección a la
derecha). El sistema de sujeción para
niños colocado en el asiento trasero
no debe tocar el respaldo del asiento
delantero.
AYGO WS 99E40S11 02.18
—Instalación con el cinturón
de seguridad
Page 105 of 322

SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES95
MS13053a
Instalación del asiento para bebés:
Pase el cinturón de la cadera y del hombro
por el asiento para bebés o alrededor del
mismo, siguiendo las instrucciones
suministradas por su fabricante, e inserte la
lengüeta en la hebilla, teniendo cuidado de
no retorcer el cinturón. Mantenga tirante la
parte de la cadera del cinturón. Después,
ajuste el cierre.
PRECAUCIÓN
DDespués de insertar la lengüeta,
asegúrese de que la lengüeta y la
hebilla estén bloqueadas y que las
partes el cinturón de seguridad de la
cintura y del hombro no queden
dobladas.
DNo inserte monedas, clips, etc., en la
hebilla, ya que esto evitaría que el
niño encajase correctamente la
lengüeta y la hebilla.
DConfirme que el cinturón de seguridad
funciona perfectamente, de lo
contrario, la protección del niño no
estará asegurada. Póngase
inmediatamente en contacto con su
concesionario o taller autorizado, ya
sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado. No instale el
sistema de sujeción para niños en el
asiento con un cinturón de seguridad
defectuoso.
SH13054
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el sistema de
sujeción para niños esté bien fijado
tirando y empujando el mismo en varias
direcciones. Siga las instrucciones de
instalación del fabricante del sistema de
sujeción.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 106 of 322

96SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
MS13055
Extracción del asiento para bebés:
Apriete el botón de desenganche de la
hebilla, retire el clip inmovilizador si lo hay, y
permita que le cinturón se retraiga
completamente. El cinturón se moverá
libremente de nuevo y estará listo para que
un adulto o un niño de mayor edad puedan
utilizarlo.
MS13056a
(B) INSTALACIÓN DEL ASIENTO PARA
NIÑOS
El asiento del niño puede utilizarse
orientado hacia adelante o hacia atrás,
dependiendo de la edad y la estatura del
niño. Al instalar un sistema de sujeción
para niños, siga las instrucciones del
fabricante relativas a la edad y a la
estatura del niño que correspondan a su
caso.
Cuando instale un sistema de sujeción para
niños siga las instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción.
Dependiendo del tipo de su sistema de
sujeción para niños, necesitará un retenedor
de bloqueo para poder instalar correctamente
el sistema de sujeción para niños.
Si el sistema de sujeción para niños no está
provisto de un clip de cierre, puede obtenerlo
en cualquier concesionario o taller, ya sea
Toyota o cualquier otro establecimiento
debidamente cualificado. (Consulte el
apartado “—Sistema de sujeción para niños”
de la página 80.)
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 107 of 322
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES97
MS13057a
PRECAUCIÓN
DNo coloque un sistema de sujeción
para niños en el asiento trasero si
interfiere con el mecanismo de
bloqueo de los asientos delanteros. Si
lo hiciera, en caso de frenazo, derrape
o accidente, el niño o el pasajero o
pasajeros del asiento delantero
podrían sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
DSi la posición de su asiento durante
la conducción no deja el espacio
suficiente para una instalación segura,
instale el sistema de sujeción para
niños en el asiento trasero derecho
(vehículos con dirección a la
izquierda) o en el asiento trasero
izquierdo (vehículos con dirección a la
derecha). El sistema de sujeción para
niños colocado en el asiento trasero
no debe tocar el respaldo del asiento
delantero.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 112 of 322

102SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
MS13048
Mueva el
asiento
completamente
hacia atrás
DUtilice un sistema de sujeción para
niños orientado hacia adelante en el
asiento del pasajero delantero sólo
cuando sea absolutamente necesario.
Mueva siempre el asiento lo más hacia
atrás posible, ya que la fuerza de
inflado del airbag del asiento del
pasajero delantero puede ocasionar
heridas graves o incluso mortales.
DEn los vehículos provistos de airbags
laterales y de cortina, no deje que los
niños apoyen la cabeza ni ninguna
parte del cuerpo en la puerta, en las
partes del asiento, del montante
delantero, central o trasero ni del raíl
lateral del techo, desde donde se
despliegan los airbags laterales y de
cortina, ni siquiera mientras utilizan
en un sistema de sujeción para niños.
Sería peligroso si se inflara el airbag
lateral y/o el airbag de cortina, ya que
el impacto podría ocasionar heridas
graves o incluso mortales al niño.
MS13058a
Instalación del asiento para niños orientado
hacia adelante:
Pase el cinturón de la cadera y del hombro
por el asiento para bebés o alrededor del
mismo, siguiendo las instrucciones
suministradas por su fabricante, e inserte la
lengüeta en la hebilla, teniendo cuidado de
no retorcer el cinturón. Mantenga tirante la
parte de la cadera del cinturón. Después,
ajuste el cierre.
Consulte “(A) INSTALACIÓN DEL ASIENTO
PARA BEBÉS” si desea obtener
instrucciones relativas a la instalación del
asiento trasero para niños orientado hacia
delante en la página 90.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 113 of 322
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES103
PRECAUCIÓN
DDespués de insertar la lengüeta,
asegúrese de que la lengüeta y la
hebilla estén bloqueadas y que las
partes el cinturón de seguridad de la
cintura y del hombro no queden
dobladas.
DNo inserte monedas, clips, etc., en la
hebilla, ya que esto evitaría que el
niño encajase correctamente la
lengüeta y la hebilla.
DConfirme que el cinturón de seguridad
funciona perfectamente, de lo
contrario, la protección del niño no
estará asegurada. Póngase
inmediatamente en contacto con su
concesionario o taller autorizado, ya
sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado. No instale el
sistema de sujeción para niños en el
asiento con un cinturón de seguridad
defectuoso.
MS13059
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el sistema de
sujeción para niños esté bien fijado
tirando y empujando el mismo en varias
direcciones. Siga las instrucciones de
instalación del fabricante del sistema de
sujeción.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Page 116 of 322

106SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
PRECAUCIÓN
DEl cinturón del hombro debe estar
correctamente colocado por el centro
del hombro del niño y debe
mantenerse lejos del cuello del niño,
pero sin que caiga del hombro. De lo
contrario, en caso de frenazo, derrape
o accidente, el niño puede sufrir
lesiones graves o incluso mortales.
DUn cinturón de cadera colocado más
alto de lo debido o flojo puede dejar
que el niño se deslice por debajo del
mismo en caso de colisión o cualquier
accidente, con el consiguiente riesgo
de sufrir lesiones que pueden ser
graves o incluso mortales. Coloque al
niño el cinturón de la cadera lo más
bajo posible.
DPara mayor seguridad, no ponga el
cinturón de seguridad del hombro por
debajo del brazo del niño.
DDespués de insertar la lengüeta,
asegúrese de que la lengüeta y la
hebilla estén bloqueadas y que las
partes el cinturón de seguridad de la
cintura y del hombro no queden
dobladas.
DNo inserte monedas, clips, etc., en la
hebilla, ya que esto evitaría que el
niño encajase correctamente la
lengüeta y la hebilla.
DConfirme que el cinturón de seguridad
funciona perfectamente, de lo
contrario, la protección del niño no
estará asegurada. Póngase
inmediatamente en contacto con su
concesionario o taller autorizado, ya
sea Toyota o cualquier otro
debidamente cualificado. No instale el
sistema de sujeción para niños en el
asiento con un cinturón de seguridad
defectuoso.
MS13063
Extracción del asiento para niños más altos:
Pulse el botón de desenganche de la hebilla
y compruebe si el cinturón queda recogido.
AYGO WS 99E40S11 02.18