SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES73
MS13039a
DProcure mantener la cabeza lejos de
la zona en la que se inflan el airbag
lateral y el de cortina, ya que podrían
inflarse. De lo contrario podría sufrir
heridas graves o incluso mortales.
Preste especial atención cuando lleve
niños pequeños en el vehículo.
MS13040
DNo deje que ningún ocupante vaya
arrodillado en el asiento del pasajero
de cara a la puerta, ya que podría
inflarse el airbag lateral o el de
cortina. De lo contrario podría sufrir
heridas graves o incluso mortales.
Preste especial atención cuando lleve
niños pequeños en el vehículo.
AYGO WS 99E40S11 02.18
74SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
MS13086
DNo deje que ningún ocupante saque la
cabeza ni las manos por las
ventanillas, ya que los airbags de
cortina podrían inflarse y podría sufrir
heridas graves o incluso mortales
debido a la fuerza y velocidad de los
mismos. Preste especial atención
cuando lleve niños pequeños en el
vehículo.
MS13035
DNo coloque un sujetavasos o un
objeto similar en la puerta o cerca de
la misma. Cuando el airbag lateral se
infla, el sujetavasos o el objeto
saldrán proyectados con gran fuerza,
o el airbag lateral no se activará
correctamente, causando la muerte o
heridas graves. Igualmente, el
conductor y el pasajero delantero no
deben sujetar objetos entre los brazos
o sobre las rodillas.
AYGO WS 99E40S11 02.18
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES75
MS13087
DNo coloque micrófonos ni cualquier
otro tipo de dispositivo u objeto cerca
del lugar donde se infla el airbag de
cortina, como en el parabrisas, las
ventanillas, los montantes delanteros,
traseros o centrales, el riel central o
el forro del techo. Si se inflara, el
micrófono u objeto en cuestión saldría
proyectado violentamente, o bien, no
se activaría correctamente, con lo que
podría sufrir lesiones graves o incluso
mortales en caso de accidente.
DNo use accesorios para los asientos
que puedan cubrir las partes donde se
van a inflar los airbags laterales.
Dichos accesorios pueden impedir que
los airbags laterales se activen
correctamente, lo que podría
ocasionar la muerte o heridas graves.
DNo modifique o cambie los asientos o
la superficie de los asientos provistos
de airbags laterales. Dichos cambios
pueden afectar al funcionamiento de
los airbags, impidiendo que se activen
correctamente, inutilizando el sistema
o provocando su inflado accidental,
dando lugar a lesiones graves o
incluso mortales.
DNo desmonte ni repare los montantes
delanteros, central o trasero, el forro
del techo ni el raíl lateral en los que
se encuentran los airbags de cortina.
Podría inutilizar el sistema o causar el
inflado accidental de los airbags, con
el riesgo de sufrir heridas graves o
incluso mortales.
No respetar estas instrucciones puede
provocar lesiones graves o incluso
mortales. Si necesita realizar alguna
reparación o modificación, póngase en
contacto con un concesionario o taller
Toyota o cualquier otro establecimiento
debidamente cualificado.
AV I S O
No realice ninguna de las siguientes
modificaciones sin consultar a su
concesionario o taller Toyota, o a otro
establecimientodebidamentecualificado.
Algunas modificaciones podrían afectar
al funcionamiento de los airbags SRS
laterales o los airbags de cortina.
zInstalación de dispositivos
electrónicos como un sistema de
transmisor RF, o un reproductor de
casetes o de discos compactos
zModificación del sistema de
suspensión
zModificación de la estructura lateral
del compartimiento del pasajero
zLas reparaciones efectuadas en la
consola o el asiento delantero, o
cerca de los mismos
AYGO WS 99E40S11 02.18
76SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
MS13089
Este indicador se enciende cuando se gira
el interruptor del motor a la posición
“ON”. Se apaga después de unos 6
segundos. Esto significa que los airbags
SRS laterales y de cortina funcionan
correctamente.
Este sistema de indicadores de advertencia
controla el conjunto de los sensores de los
airbags, de los airbags laterales y de cortina,
el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag, los pretensores de los
cinturones de seguridad delanteros, los
infladores, el indicador de advertencia, el
cableado de interconexión y las fuentes de
alimentación eléctrica. (Si desea obtener más
detalles, consulte “Indicadores recordatorios
de servicio y avisadores acústicos” en la
página 128 de la Sección 1−6.)
Si se diera alguna de las situaciones
siguientes, es posible que se haya producido
una avería en los airbags o los pretensores.
En tal caso, póngase en contacto lo antes
posible con cualquier concesionario o taller,
ya sea Toyota o cualquier otro
establecimiento debidamente cualificado.El interruptor de activación y desactivación
manual del airbag está en la posición “ON”:
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador se enciende
durante más de 6 segundos y luego
parpadea.
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON” el indicador permanece
apagado o parpadea.
DEl indicador parpadea durante la
conducción del vehículo.
El interruptor de activación y desactivación
manual del airbag está en la posición “OFF”:
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador se enciende
durante más de 6 segundos y luego se
apaga o parpadea.
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador permanece
apagado o parpadea sin encenderse
durante más de 6 segundos.
DEl indicador parpadea o se apaga durante
la conducción del vehículo.
AYGO WS 99E40S11 02.18
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES79
DAl girar el interruptor del motor a la
posición “ON”, el indicador permanece
apagado o parpadea sin encenderse
durante más de 6 segundos.
DEl indicador parpadea o se apaga durante
la conducción del vehículo.
PRECAUCIÓN
DCuando vaya a instalar un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás y no pueda hacerlo más que en
el asiento del pasajero delantero,
deberá desactivar el airbag delantero
del lado del pasajero delantero.
DNo coloque nunca un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero
delantero con el airbag activado. De lo
contrario, el niño podría sufrir heridas
graves o incluso mortales si el airbag
se inflara, debido a la fuerza con que
se despliega.
DPara evitar lesiones graves o incluso
mortales al pasajero delantero, el
airbag debe estar siempre activado,
salvo que se instale algún sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero
delantero. Asegúrese de que el
indicador de advertencia del SRS está
apagado.
DDesactivar el airbag puede reducir la
eficacia del sistema SRS en ciertos
accidentes y aumentar el riesgo de
que el pasajero delantero sufra
lesiones graves o mortales.
En el apartado “Airbags SRS del
conductor y del pasajero delantero” de
la página 55 de esta Sección, encontrará
más información.
Toyota recomienda encarecidamente el
uso de sistemas apropiados de sujeción
para niños.
Si el niño es demasiado grande para utilizar
el sistema de sujeción para niños, siéntelo
en el asiento trasero y abróchele bien el
cinturón de seguridad. Si desea más detalles,
vea “Cinturones de seguridad”, en la página
48 de esta Sección.
PRECAUCIÓN
DLos niños deben estar sujetos
correctamente, usando un cinturón de
seguridad o un sistema de sujeción
para niños dependiendo de la edad y
de la estatura del niño, para
protegerlos eficazmente en caso de
accidentes de automóvil o paradas
súbitas. El tener a un niño en brazos
no es un sustituto de un sistema de
sujeción para niños. En un caso de
accidente, el niño puede salir
despedido contra el parabrisas o por
el espacio entre usted y el interior del
vehículo.
DToyota recomienda encarecidamente el
empleo de un sistema de sujeción
para niños adecuado que corresponda
a la altura del niño, y colocado en el
asiento trasero. Según las estadísticas
sobre accidentes, el niño está más
seguro cuando se encuentra sujeto
correctamente en el asiento trasero
que en el asiento delantero.
DNo instale nunca un sistema de
sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero
delantero estando el interruptor de
activación y desactivación manual del
airbag en posición “ON”. En caso de
accidente, la fuerza y rapidez de
inflado del airbag del asiento del
pasajero delantero puede ocasionar
heridas graves o incluso mortales si
el sistema de sujeción del niño
orientado hacia atrás está colocado en
el asiento delantero.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Sujeción para niños—
—Precauciones sobre la
sujeción para niños
80SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
DUtilice un sistema de sujeción para
niños orientado hacia adelante en el
asiento del pasajero delantero sólo
cuando sea absolutamente necesario.
Coloque siempre el asiento lo más
hacia atrás posible, ya que, en caso
de inflado del airbag del asiento del
pasajero delantero, el airbag del
pasajero delantero podría inflarse. De
lo contrario, el niño podría sufrir
lesiones graves o incluso mortales.
DEn los vehículos provistos de airbags
laterales y de cortina, no deje que los
niños apoyen la cabeza ni ninguna
parte del cuerpo en la puerta, en las
partes del asiento, del montante
delantero, central o trasero ni del raíl
lateral del techo, desde donde se
despliegan los airbags laterales y de
cortina, ni siquiera mientras utilizan
en un sistema de sujeción para niños.
Sería peligroso si se inflaran el airbag
lateral y/o el airbag de cortina, ya que
el impacto podría ocasionarles
lesiones graves o incluso mortales.
DCompruebe si ha realizado la
instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción y si el sistema
está bien ajustado. Si no está bien
sujeto, el niño podría sufrir lesiones
graves o incluso mortales en caso de
frenazo, viraje repentino o accidente.
DNo deje jugar a los niños con el
cinturón de seguridad. Si el cinturón
de seguridad se enreda alrededor del
cuello del niño, esto podría provocar
una estrangulación u otras lesiones
graves o incluso mortales. Si esto
ocurriera y no se pudiera desabrochar
la hebilla, deberá utilizar unas tijeras
para cortar el cinturón.
Un sistema de sujeción para niños
pequeños o bebés debe fijarse
correctamente en el asiento con el
cinturón de seguridad para la cintura o
con la correa para la cintura del cinturón
de seguridad para el hombro/cintura.
Deberá consultar con atención las
instrucciones del fabricante que
acompañan al sistema de sujeción para
niños.
Para conseguir una sujeción correcta, emplee
el sistema de sujeción para niños siguiendo
las instrucciones del fabricante en cuanto a
la edad y altura apropiadas de los niños que
deban emplear el sistema de sujeción para
niños.
Toyota le recomienda emplear el sistema de
sujeción para niños conforme a las normas
“ECE No.44”.
Instale el sistema de sujeción para niños
correctamente siguiendo las instrucciones del
fabricante. Las directrices generales se
muestran también en las ilustraciones
siguientes.
El sistema de sujeción para niños se debe
instalar en el asiento trasero. De acuerdo
con estadísticas de accidentes de tráfico, los
niños están más seguros cuando están
correctamente sujetados en el asiento trasero
que en el asiento delantero.
AYGO WS 99E40S11 02.18
—Sistema de sujeción para
niños
84SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES
Es posible que el sistema de sujeción para
niños de la tabla no esté disponible en
paísesdefueradelaUE.
Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción
para niños diferentes del sistema mencionado
en la tabla, pero deberá comprobarse
exhaustivamente la idoneidad de tales
sistemas con el fabricante y vendedor
correspondientes.
PRECAUCIÓN
La utilización de un sistema de sujeción
no adecuado para su vehículo no
garantiza la seguridad del niño,
pudiendo este resultar herido grave o
incluso mortalmente.
MS13072b
Sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás
MS13048
Mueva el asiento
completamente
hacia atrás
Sistema de sujeción para niños orientado
hacia delante
NOTA:
DCuando utilice un sistema de sujeción
para niños orientado hacia adelante en el
asiento del pasajero delantero, retrase
siempre el asiento lo más posible.
AYGO WS 99E40S11 02.18
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE LOS OCUPANTES87
Es posible que el sistema de sujeción para
niños de la tabla no esté disponible en
paísesdefueradelaUE.
Pueden utilizarse otros sistemas de sujeción
para niños diferentes del sistema mencionado
en la tabla, pero deberá comprobarse
exhaustivamente la idoneidad de tales
sistemas con el fabricante y vendedor
correspondientes.
PRECAUCIÓN
La utilización de un sistema de sujeción
no adecuado para su vehículo no
garantiza la seguridad del niño,
pudiendo este resultar herido grave o
incluso mortalmente.
MS13072b
Sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás
MS13048
Mueva el asiento
completamente
hacia atrás
Sistema de sujeción para niños orientado
hacia delante
NOTA:
DCuando utilice un sistema de sujeción
para niños orientado hacia adelante en el
asiento del pasajero delantero, retrase
siempre el asiento lo más posible.
AYGO WS 99E40S11 02.18