PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA251
Lavado automático del vehículo
Si lava el vehículo en un lavado automático
de automóviles, recuerde que ciertos tipos de
rodillos, el agua de lavado sin filtrar o el
proceso mismo de lavado podrían rayar la
pintura. Las rayaduras o arañazos reducen la
duración de la pintura y su brillantez,
especialmente en los colores más oscuros.
Normalmente, el encargado podrá aconsejarle
si el proceso puede o no afectar a la pintura
del vehículo.
AV I S O
Para evitar cualquier daño en la antena,
quítela siempre antes de lavar su Toyota
en un servicio de lavado automático.
Para retirar la antena, gírela cuidadosamente
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Encerado de su Toyota
Se recomiendan el encerado y abrillantado
para mantener la belleza original del
acabado de su Toyota.
Aplique cera al vehículo una vez al mes o si
observa que la superficie del vehículo no
repele bien el agua.
1. Lave y seque siempre el vehículo antes
de comenzar a darle cera, aunque sea
una combinación de limpiador y cera.
2. Use un abrillantador y cera de buena
calidad. Si el acabado ha estado mucho a
la intemperie, use un abrillantador de
limpieza de automóviles, seguido de cera,
por separado. Siga con exactitud las
intrucciones y precauciones del fabricante.
Asegúrese de abrillantar y encerar la
guarnición cromada, además de la pintura.
AV I S O
Si quedara bloqueada una boquilla, no
intente desatascarla con objetos como
alfileres, etc., ya que podría dañarla.
Luces exteriores: No encere la superficie de
las luces. Podría dañar las lentes. Si limpiara
con cera por error la superficie de las lentes,
lave y elimínela.
3. Encere el vehículo nuevamente cuando el
agua no forme gotas, sino que permanece
sobre la superficie formando una especie
de charcos.
Pintura de retoque
La lata de pintura de retoque la puede
usar para pintar pequeños desconchados
o rayaduras.
Aplique la pintura en cuanto aparezca el
deterioro para que no se corroa. Para que
quede mejor, use un pequeño pincel de
pintar y dele bien vueltas a la pintura.
Asegúrese de que esa superficie está limpia
y seca. El secreto de retocar bien para que
casi no se note, es simplemente aplicar la
pintura donde ha saltado. Aplique la menor
cantidad posible, y no pinte la superficie
alrededor de donde la pintura falta o está
rayada.
AYGO WS 99E40S11 02.18
252PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA
Limpieza del interior
PRECAUCIÓN
DNo derrame ni salpique ningún líquido
en el vehículo. De lo contrario, podría
provocar una avería en los
componentes eléctricos, pudiendo
causar un incendio.
DVehículos con airbag laterales:
Tenga cuidado de no salpicar agua o
derramar líquidos por el suelo. Esto
podría impedir que los airbags
laterales o de cortina se activaran
correctamente, con los consiguientes
riesgos de lesiones graves en caso de
accidente.
DCuando limpie el interior
(especialmente el panel de
instrumentos), no utilice ceras ni
abrillantadores. El panel de
instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad
del conductor, lo cual podría dar lugar
a un accidente y provocar lesiones
graves o incluso mortales.
AV I S O
zNo lave el piso del vehículo con agua,
ni deje que el piso se moje mientras
lava el interior o el exterior del
vehículo. El agua podría entrar en los
componentes del equipo de sonido u
otras partes eléctricas por encima o
por debajo de la alfombra (o estera)
y causar una avería; también podría
causar la corrosión de la carrocería.
zCuando limpie el interior, no utilice
ceras ni abrillantadores. El panel de
instrumentos u otras superficies
interiores pintadas podrían
estropearse.
Interior de vinilo
La tapicería de vinilo puede limpiarse
fácilmente con un jabón o detergente
suaves y agua.
Primero emplee una aspiradora para quitar la
suciedad. Luego con una esponja o con un
trapo, aplique una solución jabonosa al vinilo.
Después de dejarlo que se humedezca
durante unos minutos para aflojar la
suciedad, frote con un trapo húmedo y limpio
para quitar la suciedad, y aclare con jabón.
Si no ha desaparecido toda la suciedad,
repita la operación. Hay limpiadores de vinilo
comerciales del tipo de espuma, que limpian
bien. Siga las instrucciones del fabricante.
AV I S O
No use disolventes, diluyentes, gasolina
o limpiadores de ventanillas para el
interior.
Alfombrillas
Use un buen champú del tipo de espuma
para limpiar las alfombras.
Comience usando una aspiradora, para guitar
la mayor suciedad posible. Hay varios tipos
de limpiadores de espuma disponibles;
algunos de ellos vienen en latas tipo aerosol,
otros en polvo o líquido que se pueden
mezclar con agua para producir espuma.
Para limpiar con champú las alfombras, use
una esponja o un cepillo para aplicar la
espuma. Frote en círculos, unos sobre otros.
No aplique agua—el mejor resultado se
obtiene manteniendo la alfombra lo más seca
posible. Lea con detenimiento las
instrucciones del champú y sígalas
correctamente.
AYGO WS 99E40S11 02.18
PREVENCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN Y CUIDADOS SOBRE LA APARIENCIA253
Cinturones de seguridad
Los cinturones de seguridad se pueden
limpiar con un jabón suave y agua o con
agua templada.
Use un trapo o una esponja. Al tiempo que
limpia, compruebe los cinturones por si están
desgastados, con hilachas o con cortes.
AV I S O
zNo use productos para teñir, ni
lejía—los debilitaría.
zNo emplee los cinturones de
seguridad hasta que estén secos.
Ventanillas
AV I S O
zNo utilice limpiacristales para limpiar
el interior de la luneta trasera; podría
dañar los cables del calentador del
desempañador de la luneta. Pase un
paño suave humedecido en agua tibia
para limpiar el cristal con cuidado.
Limpie la luneta con trazos paralelos
a los cables de la calefacción.
zCuando limpie el interior de la
ventanilla trasera, tenga cuidado de
no rayar o deteriorar los alambres
térmicos.
Panel de control del aire acondicionado,
panel del equipo de sonido, panel de
instrumentos, panel de la consola, panel
de interruptores de las puertas e
interruptores
Use un trapo suave y humedecido para la
limpieza.
Limpie la suciedad frotando suavemente con
un trapo limpio mojado en agua fría o
templada.
AV I S O
zNo use sustancias orgánicas
(disolventes, queroseno, alcohol,
gasolina, etc.) ni soluciones alcalinas
o ácidas. Estos productos químicos
podrían decolorar, manchar o
desconchar la superficie.
zSi usa agentes de limpieza o de
abrillantamiento, asegúrese de que
sus ingredientes no incluyen las
sustancias mencionadas
anteriormente.
zSi usa un producto de perfume líquido
para el automóvil, tenga cuidado que
no se le caiga en las superficies
interiores del vehículo. Puede
contener los ingredientes
mencionados anteriormente. Limpie
inmediatamente cualquier parte donde
haya caído utilizando el método
mencionado anteriormente.
Cuero sintético
DUtilice un aspirador para eliminar el polvo.
DAplique una solución de agua y jabón
neutro con una esponja o un paño suave.
AYGO WS 99E40S11 02.18
256REQUERIMIENTOS SOBRE EL MANTENIMIENTO
El mantenimiento con regularidad es
fundamental.
Le insistimos en proteger la inversión hecha
en su nuevo vehículo siguiendo con su
Toyota el plan de mantenimiento que se da
en un librito que se edita por separado. El
mantenimiento hecho con regularidad ayudará
a:
DEconomizar de combustible
DLarga vida del vehículo
DDisfrutar conduciendo
DSeguridad
DConfianza
DProtección de la garantía
DConformidad con las regulaciones del
gobierno
Su Toyota ha sido diseñado para una
conducción económica y un mantenimiento
económico también. Muchas partes del
mantenimiento requeridas antes no se
necesitan ya o no se requieren con tanta
frecuencia. Para asegurarse de que su
vehículo mantiene una eficiencia óptima y le
dura mucho tiempo, siga el plan de
mantenimiento.
En cuanto a los detalles completos de su
plan de mantenimiento, vea el “Librito de
Mantenimiento de Toyota” o el “Librito de
Garantía de Toyota” publicados por
separado.¿Dónde ir para el mantenimiento?
Para mantener su vehículo en óptimas
condiciones, Toyota le recomienda que todas
las reparaciones y revisiones sean
encargadas a concesionarios o talleres
Toyota, o bien a otros profesionales
debidamente equipados y cualificados. Si la
reparación o el servicio está cubierto por la
garantía, diríjase a un concesionario o taller
Toyota; se harán cargo del vehículo
utilizando piezas genuinas Toyota. Por otro
lado, los clientes que no disfruten de
garantía, podrán beneficiarse igualmente de
la competencia y especialización de los
concesionarios o talleres de la red Toyota,
quienes le atenderán y ayudarán con
cualquier problema que le surja.
Su concesionario o taller, ya sea Toyota o
cualquier otro servicio profesional
debidamente cualificado, llevará a cabo todas
las revisiones necesarias programadas en su
vehículo, con la mayor fiabilidad y al mejor
precio.
¿Qué parte del mantenimiento puede
hacer usted mismo?
Muchas de las partes del mantenimiento las
puede hacer usted mismo con facilidad si
tiene un poco de habilidad mecánica y unas
cuantas herramientas automotrices básicas.
En la página 259 de la Sección 7 se ofrecen
instrucciones sencillas sobre cómo realizar
esta tarea.
AYGO WS 99E40S11 02.18
Realidades sobre el
mantenimiento
REQUERIMIENTOS SOBRE EL MANTENIMIENTO257
No obstante, tenga en cuenta que ciertas
tareas de mantenimiento requieren
herramientas y conocimientos especiales. Por
ello, es aconsejable que sean efectuadas por
mecánicos especializados. Incluso si usted
mismo tiene experiencia como mecánico, le
recomendamos que las reparaciones y el
mantenimiento se lleven a cabo en un
concesionario o taller de reparación Toyota, o
en cualquier otro establecimiento cualificado.
En el concesionario o taller de reparación
Toyota se registrarán los datos del
mantenimiento, lo cual le será de utilidad a la
hora de solicitar una garantía. Si opta por
una reparación o revisión en cualquier otro
establecimiento que no sea Toyota, le
aconsejamos que solicite el registro de los
datos de mantenimiento.
El intervalo de servicio para el plan de
mantenimiento se determina mediante la
lectura del cuentakilómetros o el intervalo
de tiempo, lo que antes ocurra, tal como
se muestra en el plan.
Las tuberías flexibles de goma (para el
sistema de refrigeración y de calefacción,
sistema de frenos y sistema de
combustible) deberán ser inspeccionadas
por un técnico autorizado según el plan
de mantenimiento de Toyota.
Son partes de mantenimiento especialmente
importantes. Cualquier tubería flexible que
esté deteriorada o dañada deberá
recambiarse inmediatamente. Observe que
las tuberías de caucho se deterioran con el
tiempo y se hinchan, se agrietan o tienen
rozaduras.Esté alerta a los cambios en rendimiento,
ruidos o avisos visuales que puedan indicar
que se necesita servicio. Algunas de las
pistas importantes son éstas:
DFallos del encendido del motor,
discontinuidad momentánea o
detonaciones
DPérdida apreciable de potencia
DRuidos extraños en el motor
DGoteo bajo el vehículo (pero el goteo de
agua después de usar el aire
acondicionado es normal.)
DCambio en el sonido del escape (Esto
puede indicar un escape de monóxido
carbónico peligroso. Conduzca con las
ventanillas abiertas y haga que le
comprueben el sistema del escape
inmediatamente.)
DNeumático que parece desinflado; ruido
excesivo de los neumáticos al tomar
curvas; desgaste desigual de los
neumáticos
DEl vehículo tira hacia un lado cuando
conduce recto en una carretera a nivel
DRuidos extraños relacionados con el
movimiento de la suspensión
DPérdida de efectividad del freno;
sensación de que el pedal del freno o del
embrague están esponjosos; el pedal casi
toca el piso; al frenar, el vehículo tira
hacia un lado
DLa temperatura del refrigerante del motor
es continuamente más alta de lo normal
Si observa alguna de estas señales, lleve su
vehículo a cualquier concesionario o taller de
reparación Toyota, o a cualquier otro
establecimiento homologado lo antes posible.
Probablemente necesite ajustes o
reparaciones.
PRECAUCIÓN
No continúe conduciendo sin comprobar
el vehículo. Podría resultar en deterioro
serio del mismo o en posibles heridas
personales.
AYGO WS 99E40S11 02.18
¿Necesita su vehículo una
reparación?
262MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción
Si realiza usted el mantenimiento por sí
mismo, asegúrese de seguir los
procedimientos correctos dados en esta
Sección.
Deberá tener en cuenta que un servicio
inadecuado o incompleto puede resultar en
problemas de funcionamiento.
En esta Sección se dan solamente
instrucciones para aquello que es
relativamente fácil de hacer por el mismo
propietario. Como se explica en la Sección 6,
todavía hay un cierto número de cosas que
debe hacer un técnico calificado con
herramientas especiales.
Deberá tener mucho cuidado cuando trabaje
con su vehículo para evitar heridas casuales.
He aquí unas cuantas recomendaciones que
deberá observar especialmente:
PRECAUCIÓN
DCuando el motor está en marcha,
tenga las manos, la ropa y las
herramientas alejadas del ventilador
en movimiento y de las correas
transmissoras del motor. (es
aconsejable el quitarse los anillos, el
reloj y la corbata.)
DInmediatamente después de conducir,
el compartimento del motor y del
portaequipajes−el motor, radiador,
colector del escape, depósito del
liquido de servodirección y fundas de
las bujías, etc.,−estarán calientes.
Tenga cuidado de no tocarlos.
Tambien pueden estar calientes el
aceite, los líquidos y las bujías.
DSi el motor está caliente, no retire el
tapón del radiador ni del depósito de
refrigerante, ni afloje los tapones de
drenaje; podría sufrir quemaduras.
DNo se deje en el compartimento del
motor ningún objeto fácilmente
inflamable, como papel o trapos.
DNo permita que haya chispas, llamas
ni cigarrillos cerca del combustible o
de la batería. Sus emanaciones son
inflamables.
DTenga mucho cuidado cuando trabaje
con la batería. Contiene ácido
sulfúrico, corrosivo y venenoso.
DNo se meta bajo el vehículo cuando
solamente está apoyado en el gato.
Use siempre soportes de gato para
automóviles o soportes sólidos.
DAsegúrese de que el motor está
apagado si trabaja cerca de los
ventiladores de refrigeración o de la
rejilla del radiador. Con el motor
encendido, los ventiladores de
refrigeración pueden comenzar a
funcionar automáticamente si la
temperatura del refrigerante del motor
es alta y/o si el aire acondicionado
está conectado.
DUse protección para los ojos siempre
que trabaje en el vehículo o debajo de
él, donde usted pueda estar expuesto
a que caiga o salte material,
pulverizadores de fluidos, etc.
DEl aceite de motor usado contiene
contaminantes potencialmente
peligrosos que pueden causar
trastornos de la piel, tales como
inflamaciones o cáncer de la piel, por
lo que deberá tenerse mucho cuidado
para evitar el contacto prolongado y
repetido con la piel. Para quitar de la
piel el aceite de motor usado, lávela
a fondo con jabón y agua.
DNo deje el aceite usado al alcance de
los niños.
DDeseche el aceite y el filtro usados
solamente de una manera aceptable y
segura. No deseche el aceite ni el
filtro usados en la basura de la casa,
en los alcantarillados o en el suelo.
Llame a su concesionario o a la
estación de servicio en cuanto a la
información relativa a su reaprovecha-
miento o disposición.
AYGO WS 99E40S1102.18
Precauciones cuando hace
usted mismo el mantenimiento
MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción263
DTenga cuidado con las salpicaduras
cuando rellene el depósito del líquido
de frenos ya que éste puede ser
peligroso para las manos o los ojos.
Si se manchara las manos con el
líquido o éste entrara en contacto con
los ojos, enjuáguelos inmediatamente
con agua clara. Si persisten las
molestias, consulte a un médico.
AV I S O
zRecuerde que los cables de la batería
y del encendido llevan alta tensión o
voltaje. Tenga cuidado de no provocar
cortocircuitos por error.
zUtilice sólo “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante Super Long Life
de Toyota) u otro refrigerante de
calidad similar basado en etilenglicol
que no contenga silicio, amina, nitrito
ni borato, con tecnología híbrida de
ácido orgánico “long−life”. El
refrigerante “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante Super Long Life
de Toyota) se compone de un 50% de
refrigerante y un 50% de agua
desionizada.
zSi derrama refrigerante, lávelo
inmediatamente con agua para evitar
que deteriore las piezas o la pintura.
zNo permita que entre nada por los
orificios de las bujías de encendido.
zNo apalanque el electrodo exterior de
la bujía de encendido contra el
electrodo central.
zUse solamente bujías de encendido
del tipo especificado. El usar otros
tipos causará deterioros en el motor,
pérdida de rendimiento o ruidos en la
radio.
zSi se derrama líquido de frenos, lave
con agua para evitar daños en las
piezas o en la pintura.
zNo conduzca con el filtro del aire
sacado, porque pues se produciría un
excesivo desgaste del motor. Además,
las explosiones en el carburador
podrían causar un incendio en el
compartimiento del motor.
zTenga cuidado de no rayar la
superficie del cristal con el brazo del
limpiaparabrisas.
zCuando cierre el capó del motor,
compruebe que no se ha olvidado
ninguna herramienta, trapos, etc.
AYGO WS 99E40S1102.18
264MANTENIMIENTO QUE PUEDE HACER USTED MISMO: Introducción
Colocación del gato
MS71009a
No levantar
con el gatoNo levantar
con el gato
Parte delantera
del vehículo
Cuando levante el vehículo con el gato,
coloque éste correctamente, tal como se
muestra en la ilustración.
Posición del gato
...............
Delantero—Larguero de suspensión
delantero
Parte trasera—Gancho de remolque
Colocación del gato mecánico y punto de
apoyo
..........................
PRECAUCIÓN
Cuando coloque el gato, asegúrese de
respetar las siguientes instrucciones
para reducir la posibilidad de que se
produzcan lesiones personales:
DSi utiliza un gato, siga las
instrucciones del manual
correspondiente.
DNo se introduzca debajo de un
vehículo que esté apoyado solamente
en el gato. Utilice siempre gatos de
suelo y/o soportes de gato especiales
para automoción sobre superficies
planas, niveladas y resistentes. Podría
sufrir lesiones graves.
DNo arranque el motor, ni lo tenga
funcionando, mientras el vehículo está
apoyado en el gato.
DDetenga el vehículo en una superficie
plana, aplique bien el freno de
estacionamiento y ponga la
transmisión en “E(1)”, “M(1)” o “R”
(si el vehículo es de transmisión
manual de modo múltiple) o en
marcha atrás (si es de transmisión
manual). Si fuera necesario, bloquee
las ruedas diagonalmente opuestas a
las que va a cambiar.
DAsegúrese de colocar correctamente
el gato en el punto adecuado. Si eleva
el vehículo con un gato mal instalado,
el vehículo podría sufrir daños o
caerse del gato y causar lesiones
personales.
DNo se posicione debajo del vehículo
cuando está apoyado solamente en el
gato; apóyese en los soportes del
vehículo.
DNo levante el vehículo si hay alguien
dentro.
DCuando eleve el vehículo, no coloque
ningún objeto encima ni debajo del
gato.
AYGO WS 99E40S1102.18