Page 97 of 292

95
Apertura y cierre
ATENCIÓN
● Si el portón trasero está mal cerrado, puede ser peligroso.
● No se debe abrir el portón trasero teniendo conectadas las luces de
antiniebla y marcha atrás. Puede dañar los pilotos
● No cierre el portón trasero presionando con la mano sobre la luneta.
La luneta podría romperse, con el consiguiente riesgo de lesión.
● Después de cerrar el portón trasero, asegúrese de que haya quedado
bloqueado, pues de lo contrario podría abrirse inesperadamente durante
la marcha.
● No deje que los niños jueguen cerca del vehículo o en su interior. Los
vehículos cerrados pueden calentarse o enfriarse en extremo según la
época del año, ocasionando lesiones o enfermedades graves o incluso la
muerte. Cierre con llave todas las puertas y el portón trasero cuando no
esté utilizando el vehículo.
● No cierre nunca el portón trasero de un modo descuidado o incontro-
lado, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Asegúre-
se siempre de que no se interponga nadie en el recorrido del portón tra-
sero.
● No viaje nunca con el portón trasero entornado o abierto, pues se po-
drían introducir gases de escape en el interior del coche. ¡Peligro de into-
xicación!
● Si solamente abre el maletero, no olvide la llave en su interior. El ve-
hículo no se podrá abrir si la llave queda dentro.
Apertura de emergencia
Permite la apertura en caso de que el cierre centralizado no
funcione (p.ej. no hay batería)
Fig. 50 Portón trasero:
apertura de emergencia
En el revestimiento maletero existe una ranura que permite acce-
der al mecanismo de apertura de emergencia.
Apertura del portón desde el interior del maletero
– Introduzca el espadín de la llave en la ranura y desbloquee el
sistema de cierre, dirigiendo la llave de derecha a izquierda, tal
como indica la flecha ⇒ fig. 50.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 98 of 292

96Apertura y cierre
Ventanillas
Apertura y cierre eléctrico de las ventanillas*
Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es
posible accionar tanto las ventanillas delanteras como las
traseras. Las demás puertas llevan un mando independien-
te para la ventanilla correspondiente.
Fig. 51 Detalle de la
puerta del conductor:
mandos para las ventani-
llas delanteras y traseras
Apertura o cierre de las ventanillas
– Pulsando la tecla
, se abre la ventanilla correspondiente.
– Tirando de la tecla
, se cierra la ventanilla correspondiente
⇒ .
Cierre completamente las ventanillas siempre que deje el vehículo estacio-
nado o fuera de su alcance visual ⇒
. Tras desconectar el encendido, todavía puede accionar las ventanillas du-
rante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave de encendido y
no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante.
Teclas de la puerta del conductor
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera derecha
Mando de seguridad para desactivar las teclas de los elevalunas de las
puertas traseras
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera derecha
Mando de seguridad *
Mediante el mando de seguridad 3
de la puerta del conductor puede de-
sactivar las teclas de los elevalunas de las puertas traseras.
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de las puertas traseras están acti-
vadas.
Mando de seguridad pulsado: las teclas de las puertas traseras están de-
sactivadas.
ATENCIÓN
● El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
● No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrola-
do, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello,
asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso indebido de la misma, por ejemplo, por niños puede provocar lesio-
nes graves y accidentes.
123
45
Page 99 of 292

97
Apertura y cierre
ATENCIÓN (continuación)
● Se podría poner en marcha el motor de forma incontrolada.
● Si se conecta el encendido, podrían accionarse los equipamientos
eléctricos con el riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo con los ele-
valunas eléctricos.
● Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la llave
con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emergencia.
● Por ello, lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● Los elevalunas sólo se desactivan al desconectar el encendido y abrir
una de las puertas delanteras.
● Cuando sea necesario, desactive los elevalunas traseros con el man-
do de seguridad. Asegúrese de que se hayan desactivado realmente.
Aviso
Si una ventanilla sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo al in-
tentar cerrarla, se volverá a abrir inmediatamente ⇒ página 98. Comprue-
be, en tal caso, por qué no se ha podido cerrar la ventanilla antes de inten-
tarlo de nuevo.
Función de subida y bajada automática*
Mediante la función de subida y bajada automática no es
necesario mantener pulsada la tecla.
Las teclas ⇒ fig. 51 1
, 2, 4 y 5 tienen dos posiciones para la
apertura de las ventanillas y otras dos para el cierre. De este modo
es más fácil controlar las operaciones de apertura y cierre.
Función de subida automática
– Levante brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo
nivel. La ventanilla se cierra completamente. Función de bajada automática
–
Pulse brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo ni-
vel. La ventanilla se abre completamente.
Restablecer la función de subida y bajada automática
– Después de desembornar y haber vuelto a embornar la batería,
la subida y bajada automáticas no funcionan. La función puede
restablecerse del siguiente modo:
– Haga que la ventanilla suba tirando permanentemente del inte-
rruptor del elevalunas hasta el tope.
– Suelte el interruptor y vuelva a tirar de él durante un segundo.
El dispositivo automático está activado de nuevo.
Si se pulsa o se levanta la tecla hasta el primer nivel, la ventanilla se irá
abriendo o cerrando sólo mientras mantenga accionada la tecla. Si se pulsa
o se levanta brevemente hasta el segundo nivel, la ventanilla se abrirá (ba-
jada automática) o cerrará (subida automática) de forma automática. Si ac-
ciona la tecla durante el proceso de apertura o cierre de la ventanilla, ésta
se detendrá.
La función de subida automática se desactiva al desconectar el encendido.
En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como
la de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 100 of 292

98Apertura y cierre
Función antiaprisionamiento de las ventanillas
La función antiapriosonamiento reduce el riesgo de lesiones
al cerrar las ventanillas eléctricas.
● Si durante el proceso de cierre automático de la ventanilla, ésta sube
con dificultad o se encuentra con un obstáculo, se detendrá en dicha posi-
ción y bajará inmediatamente ⇒
.
● A continuación, compruebe por qué no cierra la ventanilla antes de vol-
ver a intentarlo.
● Si lo intentara en los siguientes 10 segundos y la ventanilla sube de
nuevo con dificultad o se encuentra con un obstáculo, la función de subida
automática dejará de funcionar durante 10 segundos.
● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resisten-
cia, la ventanilla se detendrá en dicho punto.
● Si no descubre qué impide el cierre de la ventanilla, intente cerrarla nue-
vamente tirando de la tecla antes de que transcurran 10 segundos. La ven-
tanilla se cierra con la mayor fuerza. La función antiaprisionamiento queda
desactivada.
Si transcurren más de 10 segundos , la ventanilla se abrirá completamente
de nuevo al volver a accionar una de las teclas y se reactivará la subida au-
tomática.
En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como
la de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
ATENCIÓN
● El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
● Extraiga siempre la llave de encendido cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. No deje nunca a niños
solos en el vehículo.
● Los elevalunas sólo se desactivan al abrir una de las puertas delante-
ras estando el encendido desconectado.
● No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrola-
do, pues podría sufrir lesiones graves o causarlas a terceros. Asegúrese
de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
● Cuando cierre su vehículo desde el exterior no deberá permanecer
ninguna persona en el interior, ya que en caso de emergencia no se po-
drán abrir las ventanillas.
● La función antiaprisonamiento no impide que se queden atrapados
los dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y que
se produzcan lesiones.
Apertura y cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta*
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de apertura o de cierre hasta que se hayan abierto o
cerrado todas las ventanillas.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Mediante el mando a distancia
– Mantenga pulsada la tecla de bloqueo/desbloqueo para que se
abran/cierren las ventanillas con elevalunas eléctricos, si deja
Page 101 of 292

99
Apertura y cierre
de pulsar la tecla que se esté accionando, se interrumpe la fun-
ción subida/bajada automática.
– Si se interrumpe la subida automática y acto seguido se pulsa y
se mantiene pulsada la tecla de apertura, bajarán los elevalu-
nas.
– Una vez cerradas completamente las ventanillas, los intermiten-
tes realizarán un parpadeo.
Techo panorámico deflector* Apertura o cierre del techo panorámico/ deflector
Con el encendido conectado, el techo panorámico / deflec-
tor se abre y cierra mediante el pulsador.
Fig. 52 Techo panorámi-
co / deflector Cierre del techo panorámico/ deflector
–
Pulse y mantenga pulsado el botón B
⇒ fig. 52 ⇒ , el techo
realiza el movimiento de cerrado hasta que se suelta el botón.
Apertura del techo panorámico/ deflector
– Pulse y mantenga pulsado el botón A
. El techo realiza el movi-
miento de apertura hasta que se suelta el botón.
Cierre automático del techo panorámico/deflector
– Pulse una sola vez el botón B
, el techo realiza el movimiento
de cerrado automático hasta cerrarse completamente.
Apertura automática del techo panorámico/ deflector
– Pulse una sola vez el botón A
. El techo realiza el movimiento
de apertura automática hasta abrirse completamente.
Restablecer la función de apertura y cierre automático
– Cierre el techo manualmente hasta que quede completamente
cerrado. Suelte el pulsador
– Pulse nuevamente el botón de cerrar manteniéndolo pulsado
hasta que haya efectuado un ciclo completo de apertura y cie-
rre.
Cierre completamente el techo panorámico/ deflector siempre que deje el
vehículo estacionado o fuera de su alcance visual ⇒
.
El techo deflector sigue funcionando durante unos 10 minutos tras desco-
nectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor ni la del
acompañante.
Parasol
El parasol se abre y cierra manualmente (independientemente del techo pa-
norámico/deflector).
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 102 of 292

100Apertura y cierre
ATENCIÓN
● El uso indebido del techo deflector puede provocar lesiones.
● No cierre nunca el techo deflector descuidada o incontroladamente,
pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello, ase-
gúrese de que no se interponga nadie en el recorrido del techo deflector.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como el techo deflector eléctrico), con el consiguiente peligro de acci-
dente. Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la
llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de emergen-
cia.
● El techo deflector sigue funcionando mientras no se abra ninguna de
las puertas delanteras ni se extraiga la llave de encendido.
● Asegúrese que ningún objeto y/o extremidad se encuentra entre el
cristal y el techo cuando restablezca la función de apertura/cierre auto-
mático.
Cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo deflec-
tor.
– Suelte la llave para interrumpir la operación. Mediante el mando a distancia
–
Pulse la tecla de bloqueo del mando a distancia durante aprox.
3 segundos. Se cierra el techo deflector.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación.
Función antiaprisionamiento del techo panorámico/
deflector*
El techo panorámico/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento
para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La
función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados
con el techo solar. Si el techo deflector encuentra algún obstáculo al cerrar-
se, se detendrá y abrirá inmediatamente.
Page 103 of 292
101
Apertura y cierre
Accionamiento en caso de avería
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano.
Fig. 53 Accionamiento de
emergencia techo pano-
rámico/deflector
– Quite la cubierta de plástico, encajando un destornillador en la
parte trasera.
– Introduzca una llave allen (4 mm) en la abertura hasta hacer to-
pe y cierre el techo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 104 of 292

102Luces y visibilidad
Luces y visibilidad
Luces Encender y apagar las luces
Fig. 54 Detalle del table-
ro de instrumentos: man-
do de las luces, faros an-
tiniebla y luz trasera anti-
niebla
Encender la luz de población
– Gire el mando de las luces ⇒ fig. 54 hasta la posición .
Encender la luz de cruce
– Gire el mando de las luces hasta la posición .
Apagar las luces
– Gire el mando de las luces hasta la posición 0. Encender los faros antiniebla delanteros*
–
Gire el mando de las luces desde la posición o hasta el
primer encastre y tire del mismo. Se enciende el símbolo del
mando de las luces.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla
delanteros)
– Gire el mando de las luces desde la posición o hasta el
segundo encastre y tire del mismo ⇒
. Se enciende un testigo
situado en el cuadro de testigos de control y de advertencia.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sin faros antiniebla
delanteros)
– Gire el mando de las luces hasta el tope desde la posición o
y tire del mismo. Se enciende un testigo situado en el cua-
dro de testigos de control y de advertencia.
ATENCIÓN
No conduzca nunca con la luz de población, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de población no alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser visto por los conductores de otros ve-
hículos. Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o
cuando la visibilidad no sea buena.