Page 17 of 236
.
15
To m a d e c o n t a c t o
Vigilancia
A.Al poner el contacto, deben encenderse
los segmentos que indican el nivel decarburante. B.Al arrancar el motor, el testigo de reser vadebe apagarse.
Cuadro de a bordo
Al poner el contacto, se encienden los testigos
de alerta naranja y rojo.
Al arrancar el motor, estos testigos se apagan. Si algún testigo permanece encendido,consulte la página correspondiente.
Te s t igos
23-3122
El encendido del piloto indica el estado de la
función correspondiente.
Línea de mandos
102
A.Neutralización del sistema ESP/ASR
49
B.Aper tura del por tón de maletero (según
versión)
C.Te s t igo de alarma
46
Page 18 of 236
16
To m a d e c o n t a c t o
1. Abra la guantera.2.
Inserte la llave. 3.Seleccione la posición:
"ON"
(activación), con un pasajero o unasilla infantil "en el sentido de la marcha".
"OFF"
(neutralización), con una silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha". 4.
Extraiga la llave manteniendo la posiciónseleccionada.
Airbag del acompañante
107
Seguridad de los pasajeros
A.
Te s t igo de cinturones del conductor
desabrochado/cinturón del acompañante
desabrochado.B. Te s t igo de anomalía de uno de los airbags.
Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante
26
C.
Te s t igo de neutralización del airbag frontal
del acompañante.
31
Page 19 of 236
.
17
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
Caja manual pilotada
Caja de velocidades manual pilotada de cinco marchas que ofrece, a elección del conductor,el confor t del automatismo o el placer del cambio manual de las velocidades.1.
Palanca de cambios.
Indicaciones en el cuadro de a bordo
La marcha engranada o el modo de conducción
seleccionado se indica en la pantalla del cuadro de a bordo.
N.Neutro (punto muerto)
R. Reverse (marcha atrás)1 a 5.
Marcha introducidaAUTO.Modo automático
Arranque
)
Seleccione la posición N. )
Pise con firmeza el pedal del freno. )
Arranque el motor. )
Seleccione el modo automático (posición A) o el modo manual (posición AM)desplazando la palanca de cambios 1,
o introduzca la marcha atrás desplazando la palanca de cambios 1
hacia la posición R. )
Destense el freno de estacionamiento. )
Suelte progresivamente el pedal del freno:
el vehículo se desplazará de manera inmediata.
7
8
Page 20 of 236
18
To m a d e c o n t a c t o
82
Conducción
Caja de velocidades
automática
Caja de velocidades de cuatro marchas que
ofrece, a elección del conductor, el confor t del
automatismo o el placer del cambio manual de
las velocidades. 1. Palanca de cambios 2.
Botón "S"
(sport)3.
Botón " 7"
(nieve)
Indicaciones en el cuadro de a bordo
La marcha engranada o el modo de conducción
seleccionado se indica en la pantalla del cuadro de a bordo.
P.Parking (estacionamiento)
R. Reverse (marcha atrás)
N.Neutro (punto muerto) D.Drive (conducción automática)
S. Programa sport 7Programa nieve1 a 4.Marcha introducida -.
Valor no válido en modo de funcionamiento
manual
Arranque
)Tense el freno de estacionamiento. )Seleccione la posición P
o N. )Arranque el motor. )Pise el pedal del freno. )Afloje el freno de estacionamiento. )A continuación, seleccione la posición R
, RD
o M
. )Suelte progresivamente el pedal del
freno: el vehículo se desplaza de manera
inm
ediata.
Page 21 of 236
.
19
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
1.
Selección del modo limitador 2.Disminución del valor programado3.Aumento del valor programado4.
Activación/Interrupción de la limitación
Limitador de velocidad
"LIMIT"
85
1.Selección del modo regulador
2. Disminución del valor programado3.
Aumento del valor programado 4.
Interrupción/Reanudación de la regulación
Regulador de velocidad
"CRUISE"
87
Al seleccionar el modo regulador o limitador
de velocidad, éste se indica en el cuadro de a
bordo.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad Los a
justes deben realizarse con el motor enmarcha. Para programar o activar el regulador, la
velocidad del vehículo debe ser superior a
40 km/h, y debe haberse introducido al menosla 4a marcha con una caja de velocidades
manual (2 a marcha con caja de velocidades
manual pilotada o automática).
Page 22 of 236

20
To m a d e c o n t a c t o
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranquecon suavidad y no espere para introducir una marcha más larga. Como norma general,circule cambiando de marcha más bien pronto.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición Drive "D"
oAuto "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entrelos vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de CO2y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a par tir de 40 km/h.
Limite el uso de los
sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiadocalor en el habitáculo, airéelo bajando lasventanillas y abriendo los aireadores antes de activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre lasventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura delhabitáculo (estores, etc.).
Cor te el aire acondicionado una vez hayaalcanzado la temperatura de confor t deseada.
Apague el desempañado y el deshelado siéstos no se gestionan automáticamente. Apague lo antes posible los asientoscalefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luzantiniebla trasera encendidos cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calientacon mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los sopor tes multimedia(vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el consumo de energía eléctrica y,por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos por tátiles antes de abandonar el vehículo.
Page 23 of 236

.
21
To m a d e c o n t a c t o
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).Utilice preferentemente un cofre de techo.Retire las barras de techo o portacargasdespués de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presiónde inflado de los neumáticos, consultando laetiqueta situada en la entrada de puerta dellado del conductor. Efectúe esta revisión especialmente: - antes de un desplazamiento de largadistancia;- en cada cambio de estación;- después de un estacionamiento prolongado.No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el
calendario de las operaciones recomendadaspor el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después deltercer cor te de la pistola para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que elconsumo medio de carburante se regularizadespués de los 3.000 primeros kilómetros.
Page 24 of 236
22
Control de marcha
Cuadro de a bordo gasolina-diésel
1.
Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)2.
Pantalla 3.Velocímetro (km/h)
A.Información de la caja manual pilotada oautomática B.HoraC.Autonomía (km)
o Cuentakilómetros parcialD. Indicador de nivel de carburante E.
Indicador de mantenimiento (km) y a continuación
Cuentakilómetros total
E
stas dos funciones se indicansucesivamente al poner el contacto. F.Consignas del regulador o limitador de
velocidad
4.Recordatorio de la información demantenimiento
Puesta a cero de la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento
Ajuste de la hora
Cuadrantes
Pantalla