
CommunicationKit mains libres Bluetooth
172
9.Déplacer le levier de commande de la MINI 
vers la gauche.
Si la connexion est établie, le téléphone cellu-
laire est affiché au début de la liste des télé-
phones cellulaires.
Si le jumelage n'a pas réussi : Que faire si…, voir 
page 172.
Après le jumelage initial
>Le téléphone cellulaire  est détecté et con-
necté dans le véhicule au bout d'un court 
délai lorsque le moteur est en marche ou la 
transmission radio est activée.
> Après identification, les entrées du réper-
toire téléphonique sont importées du télé-
phone et/ou de la carte SIM du téléphone, 
selon le téléphone.
> Quatre téléphones cellulaires peuvent être 
jumelés.
> Il peut être nécessaire d'effectuer certains 
réglages dans certains téléphones cellu-
laires, p. ex. autorisation ou connexion sécu-
risée, voir la notice  d'utilisation du télé-
phone cellulaire.
Connexion d'un téléphone cellulaire 
particulier
1. "Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
Tous les téléphones cellulaires jumelés sont 
listés.
3. Sélectionner le téléphone à connecter.
Supprimer le jumelage du téléphone 
cellulaire
1."Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
Tous les téléphones cellulaires jumelés sont 
listés.
3. Mettre l'appareil en surbrillance pour lequel 
le jumelage doit être supprimé.
4. Ouvrir "Options".
5. "Supprimer téléphone de liste"
Que faire si…
Pour plus d'informations sur les téléphones cel-
lulaires compatibles, voir page 170.
Le téléphone cellulaire n'a pas pu être jumelé ou 
connecté.
> La liaison Bluetooth est-elle activée dans le 
véhicule et sur le téléphone cellulaire ? 
Activer la liaison Bluetooth dans le véhicule 
et sur le téléphone cellulaire.
> Les clés Bluetooth du téléphone cellulaire et 
du véhicule correspondent-elles ? Entrer la 
même clé sur le téléphone cellulaire et sur 
l'ordinateur de bord.
> Une clé à plusieurs chiffres peut être néces-
saire.
> La durée de saisie de la clé excède 30 
secondes ? Répéter la procédure de con-
nexion.
> Y a-t-il trop d'appare ils Bluetooth connectés 
au téléphone cellulaire ?  Si c'est le cas, sup-
primer les connexions avec les autres appa-
reils sur le téléphone cellulaire.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Préparation du téléphone cellulaire BluetoothCommunication
 183
6.L'ordinateur de bord ou le téléphone cellu-
laire demande au conducteur d'entrer la 
même clé Bluetooth.
Entrer la clé et confirmer.
ou
Comparer le numéro sur l'affichage avec le 
numéro sur l'affichage du téléphone cellu-
laire. Confirmer le numéro sur le téléphone 
cellulaire et sur le véhicule.
"OK"
7. Sélectionner les fonctions qui doivent être 
utilisées pour le téléphone cellulaire.
8. "OK"
9. Déplacer le levier de commande de la MINI 
vers la gauche.
Si la connexion est établie, le téléphone cellu-
laire est affiché au début de la liste des télé-
phones cellulaires.
Si le jumelage n'a pas ré ussi : Que faire si…, voir 
page 184.
Après le jumelage initial
>Le téléphone cellulaire est détecté et con-
necté dans le véhicule au bout d'un court  délai lorsque le moteur est en marche ou la 
transmission radio est activée.
> Après identification, les entrées du réper-
toire téléphonique sont importées du télé-
phone et/ou de la carte SIM du téléphone, 
selon le téléphone.
> Il peut être nécessaire d'effectuer certains 
réglages dans certai ns téléphones cellu-
laires, p. ex. autorisation ou connexion sécu-
risée, voir la notice d'utilisation du télé-
phone cellulaire.
Connexion d'un téléphone cellulaire 
particulier
1. "Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
Tous les téléphones cellulaires jumelés sont 
listés.
3. Sélectionner le téléphone à connecter.
Les fonctions attribuées au téléphone avant la 
suppression de son jumela ge lui sont à nouveau 
attribuées lorsqu'il est reconnecté. Si un télé-
phone est déjà connecté, ces fonctions sont 
désactivées si nécessaire.
Options d'appareil
Les options présentes sur les appareils jumelés 
et connectés peuvent être activées ou désacti-
vées.
Configuration d'appareil
1. "Téléphone"
2. "Bluetooth (téléphone)"
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

CommunicationOffice
194
Office
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles  sont également décrit 
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays. 
Cela concerne également  les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Aperçu
Informations générales
Les contacts, les rendez -vous, les tâches, les 
notes, les messages texte et  les courriels du télé-
phone cellulaire peuvent être affichés au visuel 
si la compatibilité du téléphone cellulaire 
permet ces fonctions et  prend en charge les 
standards radio Bluetooth nécessaires.
Pour plus d'informations sur les téléphones cel-
lulaires et les fonctions disponibles, visiter le site 
www.mini.com/c onnectivity.
Un nombre limité de téléphones cellulaires sont 
compatibles avec la fonction Office.
Les contenus ne sont affichés totalement que 
lorsque le véhicule est arrêté.
L'accès au téléphone cellu laire ne se fait qu'en 
lecteur seule.
Ne pas utiliser la fonction Office en con-
duisant. Saisir des informations unique-
ment lorsque la circulation et l'état de la route le 
permettent pour ne pas mettre en danger les 
passagers du véhicule et les autres usagers de la 
route. <
Conditions
>Un téléphone cellulaire approprié doit être 
jumelé et connecté au véhicule. Pour cer-
tains téléphones cellulaires, l'accès aux don- nées du téléphone cellulaire doit être con-
firmé.
> Fuseaux horaires, heure et date, voir 
page 66, sont correctement réglés au visuel 
et sur le téléphone cellulaire afin, par 
exemple, d'afficher correctement les 
rendez-vous.
Mise à jour
Les données sont mises à jo ur chaque fois que le 
téléphone cellulaire est  connecté au véhicule. 
Rendez-vous, tâches, no tes et messages texte 
peuvent être mis à jour séparément.
1. "Office"
2. "Office actuel", "Calendrier", "Tâches", 
"Notes" ou "Rappels"
3. Ouvrir "Options".
4. "Actualiser données"
Les données du téléphone cellulaire sont 
retransmis au véhicule.
Tâches en cours
Le nombre de messages  non lus et les tâches 
actives, ainsi que les rendez-vous à venir sont 
affichés.
1. "Office"
2. "Office actuel"
3. Sélectionner l'entrée voulue pour afficher les 
détails.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

MINI ConnectedCommunication
 203
téléphone : p. ex. sélectionner et activer une 
application logicielle.
Connexion avec l'adaptateur enfichable
Le téléphone cellulaire peut également être 
connecté avec l'adaptateur enfichable, voir 
page192.
Utilisation de la fonction 
MINI Connected
Après la connexion du  téléphone cellulaire au 
véhicule et l'activation de la fonction MINI Con-
nected, les applications so nt affichées au visuel 
et peuvent être pilotée avec le levier de com-
mande de la MINI. 
Le volume peut être réglé avec les touches du 
volant, voir page 12, ou avec le bouton de 
réglage du volume sur  la radio, voir page145.
1. Appuyer sur la touche .
Cela ouvre le menu principal.
2. "MINI Connected"
3. Sélectionner l'application logicielle voulue.
Le nombre d'options de la fonction MINI Con-
nected affiché au visuel dépend du nombre 
d'applications logicielles installées sur le télé-
phone cellulaire.
Le transfert des données de l'application 
logicielle à partir du téléphone cellulaire 
vers le véhicule peut durer quelques minutes. 
Certaines applications logicielles dépendent de 
la vitesse de la connexion Internet du téléphone 
cellulaire. < Certaines versions de téléphones cellulaires, et 
certaines versions de leur système d'exploita-
tion, ne permettent pas d'utiliser simultanément 
la fonction MINI Connected et le kit mains libres 
Bluetooth.
Après un appel téléphonique, il peut être néces-
saire de redémarrer l'applic
ation logicielle sur le 
téléphone cellulaire.
PlugIn
Certaines fonctions d'un  appareil Apple sont 
affichées au visuel via une liaison vidéo. Le fonc-
t i o n n e m e n t  s e  f a it  vi a  l e  l e v ie r  d e  c o m m a n d e  d e  
la MINI et un ordinateur de bord.
1. Branchement d'un appareil Apple.
>via une interface USB-audio, voir 
page 202.
> via l'adaptateur enfichable, voir 
page 192.
2. "MINI Connected"
3. "PlugIn"
4. Sélectionner le type de  connexion : "Activer 
via connection AUX" ou  "Activer via adapter 
snap-in"
5. "Activer PlugIn"
6. Utiliser le levier de commande de la MINI 
pour naviguer dans les  fonctions affichées et 
sélectionner p. ex. la catégorie ou la plage 
souhaitée.
Appuyer sur la touche  pour passer à un 
niveau supérieur ou reve nir en arrière dans les 
fonctions de l'appareil Apple.
Appuyer deux fois sur la touche  pour 
retourner au menu principal.
Pour de plus amples in formations, consulter la 
Notice d'utilisation MINI Connected, sur le site : 
www.mini.com/connectivity.
Remarque
Il se peut que la lecture audio et vidéo avec un 
adaptateur enfichable so it possible uniquement 
si aucun câble n'est bran ché sur le port AV-In.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Nettoyage et entretienMobilité
 231
grain est l'une des propriétés typiques du cuir 
naturel.<
La poussière et la saleté de la route ont un effet 
abrasif dans les pores et les replis du cuir et 
entraînent une forte usure et une fragilisation 
prématurée de la surface. Utiliser régulièrement 
un chiffon ou un aspirate ur pour retirer la pous-
sière.
En particulier lorsque le  cuir est légèrement 
coloré, il doit être nett oyé régulièrement car il a 
tendance à se salir fortement.
Étant donné que la saleté et l'huile détruisent 
graduellement la couche protectrice du cuir, 
traiter le cuir deux fois l'an avec une lotion pour 
cuir.
Tapis/moquettes
Tenir le tapis de sol ou tout autre objet 
éloigné de la zone de manoeuvre des 
pédales pour éviter qu'ils  ne gênent le fonction-
nement des pédales lors de la conduite.
Ne pas mettre de tapis de sol supplémentaire 
par dessus le tapis exista nt ou tout autre objet.
N'utiliser que des tapis de sol approuvés pour le 
véhicule et pouvant êt re fixés correctement.
Vérifier que les tapis de sol ont été correctement 
fixés après avoir été retirés, p. ex. lors du net-
toyage.<
Les tapis peuvent être retirés pour être nettoyés.
Si les tapis sont très sa les, les nettoyer à l'aide 
d'un linge en microfibre et d'eau ou d'un net-
toyant pour l'intérieur. en frottant d'avant en 
arrière dans le sens de la  conduite pour éviter de 
feutrer le tapis.
Pièces intérieures en plastique
Liste des pièces en plastique :
> Surfaces en plastique
> Verre de l'éclairage
> Cadrans
> Pièces mates Les nettoyer uniquement avec de l'eau et, si 
nécessaire, des produits 
de nettoyage pour plas-
tique sans solvant.
Ne jamais utiliser de solvants tels que 
alcool, diluant, détachant puissant, 
essence ou autre, car ils endommageraient les 
surfaces. <
Bandes décoratives
Nettoyer les bandes décoratives et les pièces en 
bois avec des linges humides uniquement. 
Sécher avec un linge doux.
Ceintures de sécurité
Les sangles sales gênent  l'enroulement et com-
promettent par conséquent la sécurité.
Ne pas nettoyer chimiquement la sangle, 
ceci pourrait l'endommager. <
Affichages
Pour nettoyer les écrans d'affichage, comme 
celui de la radio, utiliser un chiffon microfibre 
antistatique.
Éviter d'appuyer trop fort lors du net-
toyage des affichages  pour ne pas les 
endommager. <
Ne pas utiliser de produits chimiques ni de 
produits de nettoyage domestique abra-
sifs. Protéger le disposit if de toute exposition 
aux liquides pour éviter de rouiller ou d'endom-
mager les surfaces ou les composants électri-
ques. <
Lecteurs disques compacts/DVD
Ne pas utiliser de disque compact de net-
toyage car ils pourraient endommager les 
pièces du lecteur. <
Entreposage du véhicule
Si le véhicule est stationné pendant plus de trois 
mois, demander conseil au concessionnaire 
MINI.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Ordres courts du système d'entrée de commandes vocalesAnnexes
 263
Radio
FM
AM
Radio satellite
FonctionOrdre
Sélection de la radio{Radio }
Sélection des stations FM {F M }
Sélection de la recherche manuelle {Recherche manuelle }
Sélection de la bande de fréquences {Sélectionner fréquence }
Sélection d'une station {Sélectionner station } p. ex., WPLJ
FonctionOrdre
Sélection des stations AM {A M }
Sélection de la recherche manuelle {Recherche manuelle }
FonctionOrdre
Sélection de la radio par satellite {Radio satellite }
Mise en marche de la radio satellite {Activer radio satellite }
Sélection d'un cana l de radio satellite {Sélectionner radio satellite } p. ex., canal 2
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

Tout de A à ZAnnexes
 269
Appareil audio externe101
Appareil audio externe, voir  Connexion AUX-IN 157
Appareils externes
– lecture aléatoire 160
– mise à jour du logiciel 165
Appel
– mise en sourdine du  microphone 188
Appel, voir Numéros de 
téléphone, 
composition 174,187
Appel, voir Téléphone 102
Appel entrant 173,186
Appoint d'huile 224
Appui lombaire, voir Soutien 
lombaire 44
Appuis-cou, voir Appuis- tête 44
Appuis-tête 44
– position assise sécuritaire 42
Aquaplanage 109
Arrêt du moteur 52
– bouton Start/Stop 51
Arrimage des charges, voir 
Arrimage des bagages 114
Assistance médicale, voir  Trousse de secours 247
Assistance routière 247
Attacher les ceintures de 
sécurité, voir Ceintures de 
sécurité 45
Audio Bluetooth 161
– déconnexion d'une liaison  audio 164
– jumelage d'appareil 162
– lecture 163
– Que faire si... 164
– suppression du jumelage 
d'un appareil 164
AUTO, programme pour  climatisation 
automatique 94 Automatique
– commande des phares
86
– débit d'air 94
– régulateur de vitesse 59
Autonomie, voir Autonomie  prévisible 62
Autonomie prévisible 62
Autoradio 144
– commandes 144
– marche-arrêt 144
– réglage de la tonalité 145
– volume 145
Autoradio, voir Radio 147
Autoroutes, voir Critères à  retenir pour l'itinéraire 131
AUX-IN, voir Appareil audio 
exte rne
101
A
vance rapide
– lecteur de disques 
compacts 156
Avertissement de distance,  voir Détecteur de proximité 
PDC 72
Avertissement de limite de  vitesse, voir Limite de 
vitesse 69
Avertissement de réserve, voir  Indicateur de niveau 
d'essence 61
Avertissement de verglas, voir 
Avertissement de gel 62
Avertissements, voir Contrôle  de sécurité 68
Avertisseur, voir Avertisseur  sonore 12
Avertisseur de crevaison, voir 
Pneus à affaissement 
limité 76
Avertisseur optique 56
– témoin 13,15, 92
Avertisseur sonore 12
B
Bagages, arrimage 114
Balais d'essuie-glace, 
remplacement 233
Balais d'essuie-glace, voir  Essuie-glaces 56
Balayage intermittent des  essuie-glaces 57
Bande de fréquences 
radio 147
Bande FM 147
Barre, voir Démarrage par 
remorquage, 
remorquage 250
Barre de remorquage 250
Basses, voir Réglage de la  tonalité 145
Batterie 245
– démarrage-secours 248
– élimination 245
– panne de courant 
temporaire 245
Batteries usagées, voir  Élimination 245
Blocage du levier sélecteur
– désactivation manuelle 55
– transmission automatique 
avec Steptronic, voir 
Shiftlock 54
Bluetooth, activation et  désactivation 171,181
Boissons, voir Porte-
gobelets 103
Boîte à gants 101
Boîte de vitesses manuelle 53
Bouches
– voir Ventilation 96
Bouches, voir Bouches d'air 92
Bouches d'air 92
Bouteilles, voir Porte- gobelets 103
Bouton de démarrage du  moteur 51
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003  

AnnexesTout de A à Z
270
Boutons de verrouillage des portes, voir Verrouillage 34
Bouton Start/Stop 51
– arrêt du moteur 52
– démarrage du moteur 52
Branchement d'un aspirateur,  voir Branchement des 
appareils électriques 104
Breuvages, voir Porte- gobelets 103
Bulletins de circulation
– catégories 138
Bulletins de circulation, 
filtrage 138
C
Cadran de niveau d'essence, 
voir Indicateur de niveau 
d'essence 61
Calendrier 198
– affichage des rendez-
vous 199
– sélection d'une date du  calendrier 198
Canettes, vo ir Porte-
gobelets 103
Capacité de l'espace à 
bagages 258
Capacité du réservoir 260
Capacité du réservoir, voir  Capacités 260
Capacités 260
Capitonnage, entretien 230
Capot 223
Capot de l'espace à bagages, 
voir Hayon 35
Capot du coffre, voir Hayon 35
Caractéristiques 254
– capacités 260
– dimensions 255
– moteur 254
– poids 258
Caractéristiques  techniques 254 Carburant
207
– marques de qualité  supérieure 207
– prescriptions 207
Carte
– échelle 134
Carte de saisie pour la 
destination 127
Carte interactive 128
Carte orientée vers le nord 133
Carte pour la navigation
– saisie de la destination 127
Carte routière 133
Ceinture de sécurité
– nombre 42
Ceinture de sécurité à trois 
points 45
Ceintures de sécurité 45
– dégâts 46
– position assise sécuritaire 42
– rappel 46
– témoin 46
Ceintures de sécurité,  entretien 231
Cendrier 103
Chaînes à neige 220
Changement de la langue au  visuel 70
Changement de roue 242
Changement de vitesse
– boîte de vitesses  manuelle 53
– tra n
smission 
automatique 54
Changer les unités de mesure  au visuel 65
Charge 113
Charge autorisée sur le  toit 258
Chargement de bagages 113
– arrimage des bagages 114
– méthode de 
chargement 113
– voiture 110
Chargement de la batterie 245
Charges autorisées à l'essieu,  voir Poids 258 Charges lourdes, voir Transport 
de charges 113
Chauffage 91
– lunette 93,95
– rétroviseurs 47
– sièges 45
Choix d'itinéraire 131
Classes de qualité des  pneus 217
Classes de qualité des pneus 
DOT 217
Clé, voir Clé, télécommande 30
Clé/tournevis, voir Outillage de 
bord 232
Clé à télécommande par radio,  voir Télécommande à clé 
intégrée 30
Clé de contact, voir  Télécommande à clé 
intégrée 30
Clé de porte, voir  Télécommande à clé 
intégrée 30
Clé de voiture, voir Clé,  télécommande 30
Clé intégrée 30
Clé pour écrous de roues
– pneu de secours 
compact 233
Clé principale, voir 
Télécommande à clé 
intégrée 30
Clé sur 1, voir Transmission 
radio 51
Clé sur 2, voir Allumage 52
Climatisation 91
Climatisation automatique 91
– distribution d'air  automatique 94
Clubdoor 34
Coffre, voir Espace à  bagages 35
Commande automatique des  phares 86
Commande d'éclairage 
adaptatif 87
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003