Sommaire
La façon la plus rapide de trouver des renseigne-
ments sur un sujet est de consulter l'index à
partir de la page268.
4 Remarques
7 Défauts compromettant la sécurité
Aperçu 11
12Poste de conduite
18 Ordinateur de bord
23 Lettres et chiffres
25 Système d'entrée de commandes vocales
Commandes 29
30Ouverture et fermeture
42 Réglages
48 Transport sécuritaire d'enfants
51 Conduite
61 Présentation des commandes
72 Technique au service du confort et de la
sécurité
86 Éclairage
91 Climatisation
97 Accessoires intérieurs pratiques
Conduite 107
108À retenir pour la conduite
Navigation 119
120Système de navigation
122 Saisie de destination
131 Guidage
140 Que faire si…
Divertissements 143
144Marche-arrêt et tonalité
147 Radio
155 Lecteur de disques compacts
157 Appareils externes
Communication 169
170Kit mains libres Bluetooth
180 Préparation du téléphone cellulaire
Bluetooth
194 Office
202 MINI Connected
Mobilité 205
206Plein d'essence
209 Roues et pneus
222 Compartiment moteur
226 Entretien
228 Nettoyage et entretien
232 Remplacement de pièces
247 Dépanner et se faire dépanner
Annexes 253
254Caractéristiques techniques
261 Ordres courts du système d'entrée de
commandes vocales
268 Tout de A à Z
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Technique au service du confort et de la sécuritéCommandes
83
Coussins gonflables
Les coussins gonflables suivants se trouvent
sous un cache identifié :
1Coussins gonflables frontaux
2 Coussins gonflables latéraux dans les dos-
siers 3
Coussins gonflables de tête à l'avant et
l'arrière
Action protectrice
Observer les directives à la page 42 pour
maximiser la protection des passagers. <
Les coussins frontaux aident à protéger les per-
sonnes assises à l'avant en réagissant aux colli-
sions frontales quand l'effet protecteur des
seules ceintures de sécuri té ne suffit pas. Au
besoin, les coussins de tê te et les coussins laté-
raux offrent une protection en cas de collision de
côté. Les coussins latéra ux soutiennent le haut
du corps. Les coussins de tête soutiennent la
tête.
Les coussins gonflables ne sont pas conçus pour
se déployer à chaque collision, p. ex. en cas
d'accident léger ou de collision par l'arrière.
Ne rien coller sur les caches des coussins
gonflables, ne pas le s recouvrir ou les
modifier en quoi que ce soit.
Ne pas placer d'obstacles sur le tableau de bord
ou la fenêtre côté passager, c.-à-d. ne pas les
couvrir de film adhésif ou de garniture et ne pas
coller de support, par exemple pour un appareil
de navigation ou un téléphone cellulaire.
Ne pas installer de housse s de siège, de coussins
ou d'autres objets sur le s sièges avant, à moins
qu'ils soient spécialement conçus pour les sièges
avec coussins latéraux intégraux. Ne pas accro-
cher de vêtements, p. ex. manteaux ou vestons, sur les dossiers. Ne pas
essayer de déposer le
système de retenue par coussins gonflables. Ne
pas modifier le câblage ou les pièces indivi-
duelles du système, cela concerne aussi le capi-
tonnage au centre du volant et sur le tableau de
bord, les portes, les montants du toit et les côtés
de la garniture de pavillon. Ne pas essayer
d'enlever ou de démonter le volant.
Ne pas toucher les composants du système
immédiatement après son déploiement, car il y
a risque de brûlures.
En cas de défectuosité, désactivation ou
déploiement du système de coussins gonflables,
confier toutes les opérat ions d'inspection, de
réparation, de dépose et d'élimination des
générateurs de coussins gonflables à un conces-
sionnaire MINI ou à un at elier dont les employés
adéquatement formés travaillent selon les
méthodes de réparation du constructeur de la
MINI et qui détient le permis nécessaire pour
travailler avec des explosifs. Sinon, toute inter-
vention sur le système qu i ne serait pas effec-
tuée par des professionnels risque d'entraîner le
non-fonctionnement des coussins en cas d'acci-
dent ou au contraire leur déploiement intem-
pestif, avec risque de blessures dans chaque
cas. <
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
NavigationSystème de navigation
120
Système de navigation
Équipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements stan-
dard, spécifiques selon le pays et en option pro-
posés pour cette gamme de modèle. Des équi-
pements non disponibles sont également décrit
parce qu'il s'agit, par exemple, d'options sélec-
tionnées ou de versions spécifiques à un pays.
Cela concerne également les fonctions et les sys-
tèmes de sécurité.
Informations générales
Le système de navigation peut déterminer la
position exacte de la voiture grâce à des satel-
lites et des capteurs de voiture, et la guider de
façon fiable jusqu'à la destination saisie par
l'automobiliste.
Entrer les données uniquement quand le
véhicule est arrêté ; toujours donner la
priorité aux règles de circ ulation applicables s'il y
a contradiction entre les conditions de circula-
t i o n o u l 'é t at d e l a r o u t e et les indications du sys-
tème de navigation. Négliger cette précaution
risque de constituer une infraction et peut
mettre en danger les occupants de la voiture et
les autres usagers de la route. <
Sélection du système de navigation
1."Navigation" Pendant le guidage, une vue avec des flèches ou
une vue cartographique est affichée sur l'ordi-
nateur de bord.
Données de navigation
Informations sur les données de
navigation
1.
"Navigation"
2. Ouvrir "Options".
3. "Version système navigation"
Les informations sur la version des données
s'affichent.
Mise à jour des données de navigation
Informations générales
Les données de navigati on sont mémorisées
dans le véhicule et peuvent être actualisées.
Les données de navigation récentes et le code
d'activation peuvent être obtenus auprès du
concessionnaire MINI.
Selon le volume des données, leur mise à jour
peut prendre plusieurs heures.
> Mettre les données à jour pendant la con-
duite pour limiter la décharge de la batterie.
> La mise à jour repr end automatiquement
lorsqu'on reprend la conduite après une
interruption.
> Il est possible de consulter l'état d'avance-
ment de la mise à jour.
> Les données de navigation sont mémorisées
dans le véhicule.
> Une fois le processus de mise à jour terminé,
le système redémarre.
> Le support sur lequel sont les données de
navigation peut être retiré après la mise à
jour.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Système de navigationNavigation
121
Pour mettre à jour
1.Selon l'équipement : insérer un support de
stockage USB contenant les données de
navigation
>dans le connecteur USB de la boîte à
gants ;
> dans l'interface USB-audio, voir
page 158.
2. Suivre les instructions de l'ordinateur de
bord.
3. Saisir le code d'activation du support de
stockage USB.
4. Commencer à conduire.
La mise à jour commence lorsque le code d'acti-
vation est saisi. Lorsque la mise à jour est ter-
minée, le système redémarre.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
NavigationSaisie de destination
122
Saisie de destination
Informations générales
Voici les options disponibles pour définir la
destination :
>Saisie manuelle d'une destination, voir ci-
dessous
> Sélection d'une destination à partir du
carnet d'adresses, page 124
> Dernières destinations, page 125
> Destinations spéciales, page 126
> Saisie de la destination sur la carte,
page 127
> Sélection du domicile, page 125
> Saisie vocale de destination, page 128
Lorsque la destination es t sélectionnée, le gui-
dage peut être démarré, page 131.
Saisie manuelle d'une
destination
Pour faciliter la saisie des noms de localités et de
rues, le système utilise l'aide à la saisie Word-
match, voir page 130. Cette aide permet de
saisir différentes orthographes et complète la
saisie automatiquement, ainsi les noms de loca-
lités et de rues mémorisées sont accessibles
rapidement.
1. "Navigation"
2. "Entrée d'adresse" D'autres caractéristiques du système en facili-
tent l'utilisation :
>
Sans saisie de rue, le système guide le véhi-
cule jusqu'au centre de la localité.
> On p e u t s a u t e r l a s a is i e d u p a y s e t d e l a l o ca -
lité si ces données restent valables pour la
nouvelle de stination.
Saisie d'un état ou d'une province
1."Navigation"
2. "Entrée d'adresse"
3. Sélectionner "Pays" ou le pays affiché.
Saisie d'une localité
1.Sélectionner "Ville/CP:" ou la ville affichée.
2. Sélectionner des lettres, au besoin.
La liste des localités commençant par cette
lettre s'affiche au visuel.
Suppression de lettres :
>Pour supprimer les no mbres ou lettres un
par un :
Tourner le levier de commande de la
MINI pour mettre en surbrillance et
appuyer sur le levier.
> Pour supprimer tous les nombres ou
lettres :
Tourner le levier de commande de la
MINI pour mettre en surbrillance et
maintenir le levier enfoncé.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
NavigationSaisie de destination
128
3."Carte interactive"
4. Sélectionner la destination à l'aide du réti-
cule.
>Changement d'échelle : tourner le levier
de commande de la MINI.
> Déplacement de la carte : déplacer le
levier de commande de la MINI dans la
direction correspondante.
> Déplacement diagonal de la carte :
déplacer le levier de commande de la
MINI dans la direction correspondante et
tourner le levier.
5. Appuyer sur le levier de commande de la
MINI pour afficher d'autres éléments de
menu.
>Sélectionner le symbole : "Démarrer
guidage" ou "Affecter comme autre
dest.".
> "Rechercher points d'intérêt" : la
recherche pour les de stinations spéciales
est lancée.
Précision de la rue
Si le système ne détecte aucune rue, le nom
d'une rue à proximité ou les coordonnées de la
destination sont affichées.
Fonctions supplémentaires
Dans la carte interactive, on peut régler l'échelle
et déplacer le segment visible de la carte. Il est
également possible d'accéder à d'autres fonc- tions en appuyant sur le levier de commande de
la MINI :
>Sélectionner le symbole et "Démarrer
guidage" au besoin.
> "Quitter la carte interactive"
> Affichage de la carte
> "Afficher destination"
Le segment de carte dans le rayon de la
destination s'affiche.
> "Afficher position actuelle"
Le segment de carte dans le rayon de la
position actuelle s'affiche.
> "Rechercher points d'intérêt" voir
page 126.
Saisie vocale de
destination
Informations générales
>Système d'entrée de commandes vocales,
voir page 25.
> Lors de l'entrée d'une destination par com-
mande vocale, il est possible de basculer
entre entrée vocale et ordinateur de bord.
> Écoute des ordres vocaux possibles :
{Options vocales}
Dire les entrées
> Les noms du pays, de la localité, de la rue et
de l'intersection peuvent être prononcés
oralement en tant que mots entiers ou
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
Saisie de destinationNavigation
129
épelés dans la langue du système, voir
page70.
Exemple : pour saisir une destination dans
un état américain en un mot complet, la
langue du système do it être l'anglais.
> Épeler l'entrée si la langue de la zone géo-
graphique est différente de la langue du sys-
tème.
> Prononcer les lettre sa ns à-coups et éviter
toute accentuation ou pauses excessives.
Saisie d'une localité
La localité peut être épelée ou saisie en tant que
mot entier.
Les méthodes de saisie dépendent des
données de navigation utilisées, ainsi que
des réglages de pays et de langue. <
2. Attendre que le système invite à indiquer la
localité.
3. Prononcer le nom de la localité ou, si néces-
saire, épeler au moins les trois premières let-
tres.
Les noms de localités qui se ressemblent
et que le système ne peut pas distinguer sont compilés dans une li
ste séparée et affichés
comme une localité suiv ie de trois points.
Au besoin, sélectionner cette entrée avec {Oui} .
Puis sélectionner la localité souhaitée dans la
liste. <
La localité peut également être sélectionnée à
partir de la liste par l'ordinateur de bord :
Tourner le levier de commande de la MINI pour
sélectionner la destinatio n, puis appuyer sur le
levier.
Saisie d'une rue ou d'une intersection
La rue ou l'intersection est saisie de la même
façon que le nom de la localité.
Saisie du numéro
Selon les données présentes dans le système de
navigation, il est possible d'entrer des numéros
de maisons jusqu'à 2000 :
Démarrage du guidage
Le guidage commence immédiatement.
Ajout d'autres destinations
intermédiaires
On peut ajouter d'autres destinations intermé-
diaires.
Mise en mémoire de la destination
La destination est automatiquement ajoutée à
la liste des destinations récentes.
1.
{Ville } ou {Epeler la ville }.
4. Sélectionner la localité :
>Sélectionner une localité
recommandée : {Oui }
> Sélectionner une autre localité :
{Nouvelle entrée }
> Sélection d'une entrée, p. ex.
{Entrée … }
> Épeler l'entrée : {Epeler la ville }
1.{Numéro de rue}
2. Dire le numéro.
3. {Oui } pour confirmer le numéro.
4. {Accepter destination }
{ Démarrer guidage }
{ Affecter comme autre destination }
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003
NavigationSaisie de destination
130
Planifier un trajet avec
des destinations
intermédiaires
Nouveau trajet
On peut saisir diverses destinations intermé-
diaires pour un trajet. Il faut commencer par
saisir la destination, voir Saisie de la destination,
page 122.
Saisie des destinations intermédiaires
Un maximum de 30 destin ations intermédiaires
peuvent être saisies pour un trajet.
1. "Navigation"
2. Sélectionner le type de saisie de la destina-
tion et saisir la destination intermédiaire.
3. "Affecter comme autre dest."
4. Sélectionner l'emplacement où on doit
insérer la destinat ion intermédiaire.
Lancement du voyage
Après avoir saisi tout es les destinations
intermédiaires :
"Démarrer guidage"
Principe de saisie
automatique
Le principe de saisie automatique du système
facilite la saisie des noms de localité ou de rue.
Le système effectue des vérifications régulières
pour comparer les entrées de la destination de
l'automobiliste aux données mises en mémoire
sur la voiture afin de fournir une réponse instan-
tanée. Voici quelques-uns des avantages :
> Les noms de localités peuvent également
être saisies avec une autre orthographe que
l'orthographe officielle à condition d'utiliser
une orthographe courante dans un autre
pays.
Exemple :
Au lieu de l'allemand "München", on peut
saisir le français "Munich" ou l'italien
"Monaco".
> Pendant la saisie de noms de lieux ou de
rues, le système complète le nom automati-
quement dès qu'il dispose d'assez de lettres
pour lever toute ambiguïté.
> Le système offre uniquement les lettres pour
la sélection des entrées de nom qui sont
mises en mémoire sur le véhicule. Il
n'accepte pas les adresses ou noms inexis-
tants.
00320051004F004C00510048000300280047004C0057004C005200510003