4. Tire de la correa de desenganche
con la marca "3" para soltar los an-clajes.
5. Tire de la correa de desenganche
con la marca "4" y abata el asiento
hacia atrás dentro del comparti-miento.Para desplegar los asientos de la
tercera fila
1. Tire hacia arriba de la correa para
levantar el asiento y sacarlo del com-
partimiento, y empuje el asiento hacia
delante para enganchar el pestillo delanclaje.
2. Tire de la correa de desenganche
con la marca "2" para desbloquear el
reclinador.
3. Tirando de la correa "4" se suelta
el respaldo para devolverlo a su posi-
ción completamente vertical.
4. Levante el apoyacabezas hasta su
posición vertical.
¡ADVERTENCIA!
Si los asientos no están correcta-
mente enganchados en sus fijaciones
del suelo, en una colisión tanto usted
como otros ocupantes del vehículo
pueden sufrir lesiones. Asegúrese
siempre de que los asientos están
completamente enganchados.
Modo de portón trasero
1. Tire de la correa de desenganche
"3", y a continuación de la "4" para
girar hacia atrás el asiento completo.
2. Para volver a situar el asiento en su
posición vertical, levante el respaldo y
empújelo hacia delante hasta que se
enganchen los anclajes.¡ADVERTENCIA!
Para evitar lesiones de gravedad o
mortales, nunca accione el vehículo
con ocupantes en el asiento de la
tercera fila estando en el modo por-
tón trasero.
Correa de desenganche "3"Correa de desenganche "4"
Asiento de tercera fila almacenado
133
GANCHOS DE RETENCION
PARA BOLSAS DE LA
COMPRA DE PLASTICO
Los ganchos de retención para sujetar
asas de bolsas de la compra de plás
tico están incorporados dentro de los
respaldos de todos los asientos trase-
ros y algunos asientos delanteros. El
suelo soporta parcialmente el peso de
los productos contenidos en las bol-sas.
ASIENTO CON MEMORIA
DEL CONDUCTOR (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Los botones de memoria 1 y 2, situa-
dos en el panel de la puerta del con-
ductor, pueden utilizarse para recupe-
rar las posiciones del asiento del
conductor, el espejo exterior del lado
del conductor, los pedales del freno y
acelerador ajustables y las preselec-
ciones de emisoras de radio. Los
transmisores de apertura a distancia
(RKE) también pueden programarse
para recuperar las mismas posiciones
al pulsar el botón DESBLOQUEO.El vehículo puede disponer de dos
transmisores de RKE. Sólo se puede
vincular un transmisor de RKE a cada
una de las posiciones de la memoria.
AJUSTE DE POSICIONES
DE MEMORIA Y
VINCULACION DE
TRANSMISORES DE RKE A
LA MEMORIA
NOTA:
Cada vez que se pulsa el botón de
ajuste (S) y un botón numerado (1
ó 2), se borran los ajustes de me-
moria para ese botón y se alma-
cena uno nuevo.1. Introduzca la llave de encendido y
coloque el interruptor en la posiciónON.
2. Pulse el botón de MEMORIA nú
mero 1 de la puerta del conductor si
está fijando la memoria para el con-
ductor 1 o el botón número 2 si está
fijando la memoria para el conductor
2. El sistema recuperará cualquier
ajuste almacenado. Espere a que el
sistema complete la recuperación de
memoria antes de continuar con el
paso 3.
3. Ajuste el asiento del conductor, el
reclinador y el espejo lateral del con-
ductor a las posiciones deseadas.
4. Ajuste los pedales del freno y ace-
lerador a las posiciones deseadas.
5. Encienda la radio y fije las prese-
lecciones de emisoras de radio (pue-
den fijarse hasta 10 estaciones AM y
10 FM).
6. Coloque el interruptor de encen-
dido en la posición OFF y retire lallave.
7. Pulse y suelte el botón de ajuste (S)
situado en la puerta del conductor.
Conmutador de memoria del
conductor
134
8. Antes de que transcurran cinco se-
gundos, pulse y suelte el botón de
MEMORIA 1 ó 2 en la puerta del
conductor. El paso siguiente debe
efectuarse antes de que transcurran
5 segundos si también desea utilizar el
transmisor de RKE para recuperar las
posiciones de memoria.
9. Pulse y suelte el botón BLOQUEO
de uno de los transmisores de RKE.
10. Introduzca la llave de encendido
y coloque el interruptor en la posiciónON.
11. Seleccione "Remote Linked to
Memory" (Vinculación a memoria a
distancia) en el Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC) y
diga "Yes" (Sí). Consulte "Centro de
información electrónica del vehículo
(EVIC)/Características programables
por el cliente" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obtener
más información.
12. Repita los pasos anteriores para
fijar la siguiente posición de memoria
empleando el otro botón de memoria
numerado o para vincular otro trans-
misor de RKE a la memoria.Recuperación de posiciones dememoria
NOTA:
Para recuperar las posiciones de
la memoria el vehículo debe estar
en PARK (ESTACIONAMIENTO).
Si se intenta una recuperación
cuando el vehículo no está en
PARK (ESTACIONAMIENTO), se
mostrará un mensaje en el EVIC.
Para recuperar los ajustes de memoria
para el conductor número uno, pulse
el botón de MEMORIA 1 en la puerta
del conductor o el botón DESBLO-
QUEO en el transmisor de RKE vin-
culado a la posición de memoria 1.
Para recuperar los ajustes de memoria
para el conductor número dos, pulse
el botón de MEMORIA 2 en la puerta
del conductor o el botón DESBLO-
QUEO en el transmisor de RKE vin-
culado a la posición de memoria 2.
Una recuperación puede cancelarse
pulsando alguno de los botones de
MEMORIA de la puerta del conductor
durante la recuperación (S, 1 ó 2).
Cuando se cancela una recuperación,
el asiento, el espejo del conductor y lospedales dejarán de moverse. Antes de
que pueda seleccionarse otra recupe-
ración deberá transcurrir un segundo.
Para inhabilitar un transmisor de
RKE vinculado a la memoria
1. Coloque el interruptor de encen-
dido en la posición OFF y retire lallave.
2. Pulse y suelte el botón de MEMO-
RIA 1. El sistema recuperará cual-
quier ajuste de memoria almacenado
en la posición 1. Espere a que el sis-
tema complete la recuperación de me-
moria antes de continuar con el paso3.
3. Pulse y suelte el botón de ajuste (S)
situado en la puerta del conductor.
Sonará un timbre indicando que se
encuentra en el modo de ajuste dememoria.
4. Antes de que transcurran cinco se-
gundos, pulse y suelte el botón de
MEMORIA 1 en la puerta del conduc-
tor. Sonará un timbre indicándole que
se ha fijado la memoria del conductor.
5. Antes de que transcurran cinco se-
gundos, pulse y suelte el botón DES-
135
ILUMINACION INTERIOR
Las luces interiores se encienden al
abrir una puerta o la compuerta leva-
diza, si se activa el transmisor de
apertura a distancia (RKE) o cuando
se desplaza el control atenuador al
tope superior.
Las luces interiores se apagarán auto-
máticamente al cabo de unos 10 mi-
nutos para la primera activación y de
90 segundos en cada activación sub-
siguiente hasta que se ponga en mar-
cha el motor, si sucede algo de losiguiente:
Si se deja abierta una puerta,puerta corrediza o la compuerta le- vadiza
Si se deja encendida alguna luz de lectura de techo
NOTA:
Para que esta característica fun-
cione, la llave debe estar fuera del
interruptor de encendido o éste
debe estar en posición OFF. Conmutador atenuador
El conmutador atenuador está si-
tuado junto al conmutador de faros.
Apagado de la iluminación interior
Gire el control atenuador a la posición
de apagado (tope inferior). Las luces
interiores se mantendrán apagadas
con las puertas o la compuerta leva-
diza abiertas.
Control atenuador
Con las luces de estacionamiento o los
faros encendidos, si se gira hacia
arriba el control atenuador de las lu-
ces interiores en el panel de instru-
mentos, aumentará la intensidad de
las luces del panel de instrumentos.Modo Desfile (característica de
intensidad de luz diurna)
Gire el control atenuador izquierdo al
primer punto de detención. Esta ca-
racterística aumenta la intensidad de
iluminación de las visualizaciones del
cuentakilómetros, la radio y la con-
sola de techo cuando están encendi-
dos los faros o las luces de estaciona-miento.
Encendido de las luces interiores
Para encender las luces interiores gire
el control atenuador completamente
hacia arriba hasta el segundo punto
de detención (tope superior). Con el
control atenuador en esta posición, las
luces interiores permanecerán encen-didas.
Luces halógenas (para las
versiones/automóviles equipados
al efecto)
Las luces halógenas ofrecen una ilu-
minación suave y están estratégica
mente situadas para iluminar deter-
minadas áreas y ayudar a los
ocupantes a localizar características
específicas durante la conducciónnocturna.
Conmutador atenuador
138
El conmutador de control de luces
halógenas está situado a la derecha
del conmutador atenuador.Para activar las luces haló
genas, giren el control del
conmutador de luces haló
genas hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir lailuminación.
LUCES DE
ESTACIONAMIENTO
Gire la perilla del conmutador
de faros hasta el primer punto
de detención y encienda las luces de
estacionamiento. Esto también en-
ciende toda la iluminación del panel
de instrumentos. FAROS
Gire la perilla del conmuta-
dor de faros hasta el se-
gundo de detención para
encender los faros y las lu-
ces de estacionamiento. Esto también
enciende toda la iluminación del pa-
nel de instrumentos.
Para cambiar la intensidad de ilumi-
nación de las luces del panel de ins-
trumentos, gire el control atenuador
hacia arriba o hacia abajo.
FAROS AUTOMATICOS
(para las versiones/
automóviles equipados alefecto)
Este sistema enciende o apaga auto-
máticamente los faros basándose en
los niveles de luz ambiental. Para ac-
tivar el sistema, gire el conmutador de
faros completamente hacia la iz-
quierda, alineando el indicador con la
posición AUTO del conmutador de
faros. Cuando el sistema está acti-
vado, también lo está la característica
de retardo de faros. Esto significa que
los faros se mantendrán encendidos
durante un máximo de 90 segundos después de colocar el interruptor de
encendido en posición OFF. Para des-
activar el sistema automático, gire el
conmutador de faros hacia la derecha
a la posición O (apagado).
NOTA:
Para que los faros se enciendan en
el modo automático el motor debe
estar en marcha.
FAROS ENCENDIDOS CON
LIMPIADORES (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Cuando los faros están en el modo
automático con el motor en marcha, si
se activa el sistema de limpiadores los
faros se encenderán automática
mente. En los vehículos equipados
con un sistema de faros automáticos,
se pueden encender los faros cuando
el limpiaparabrisas está encendido.
Consulte "Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el
cliente" en "Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener másinformación.
Conmutador de luces halógenas
139
RETARDO DE FAROS (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Esta característica proporciona la se-
guridad de que los faros sigan ilumi-
nando hasta 90 segundos después de
salir del vehículo.
Para activar la característica de re-
tardo de faros, coloque el interruptor
de encendido en posición OFF con los
faros todavía encendidos. Luego, apa-
gue los faros dentro de un plazo de
45 segundos. El intervalo de retardo
de 90 segundos comienza a partir del
momento en que se apagan los faros.
Si los faros o las luces de estaciona-
miento vuelven a encenderse o se co-
loca el interruptor de encendido en la
posición ON, el retardo se cancelará.
Al salir del vehículo, el conductor
puede escoger que los faros perma-
nezcan encendidos 30, 60 ó 90 segun-
dos, o que no permanezcan encendi-
dos. Para cambiar el reglaje del
temporizador, acuda a su concesiona-
rio autorizado.En los vehículos equipados con EVIC
el tiempo del retardo de faros puede
programarse. Consulte "Centro de in-
formación electrónica del vehículo
(EVIC)/Características programables
por el cliente" en "Conocimiento de su
panel de instrumentos" para obtener
más información.
Si se apagan los faros antes de colocar
el encendido en posición OFF, éstos se
apagarán normalmente.
NOTA:
Para activar esta característica,
los faros deben apagarse antes de
que transcurran 45 segundos
desde que se coloca el encendido
en posición OFF.
Recordatorio de luces encendidas
Si las luces de estacionamiento o los
faros quedan encendidos, o si el con-
trol atenuador se encuentra completa-
mente arriba después de haber colo-
cado el interruptor de encendido en
posición OFF, al abrirse la puerta del
conductor sonará un timbre.
LUCES ANTINIEBLA
DELANTERAS (para lasversiones/automóviles
equipados al efecto)
Para activar las luces antinie-
bla delanteras, encienda las lu-
ces de estacionamiento o las
luces de cruce de los faros y empuje
hacia dentro la perilla de control del
conmutador de faros. Si se empuja
hacia dentro por segunda vez la peri-
lla de control del conmutador de fa-
ros, las luces antiniebla delanteras seapagarán.
PROTECCION DE LA
BATERIA
Esta característica protege la batería
evitando que se descargue si los faros,
las luces de estacionamiento o las lu-
ces antiniebla delanteras quedan en-
cendidos durante mucho tiempo con
el interruptor de encendido en la po-
sición LOCK. Al cabo de ocho minu-
tos de estar el interruptor de encen-
dido en la posición LOCK y el
conmutador de faros en una posición
que no sea apagado o AUTO, las luces
se apagarán automáticamente hasta140
el próximo ciclo del interruptor de
encendido o del conmutador de faros.
La característica de protección de la
batería quedará inhabilitada si el in-
terruptor de encendido se coloca en
alguna posición que no sea LOCK du-
rante el retardo de ocho minutos.
PALANCA MULTIFUNCION
La palanca multifunción está situada
en el lado izquierdo de la columna de
dirección.
La palanca multifunción controla lo siguiente:
Señales de giro
Faros de luz de cruce y carretera
Destello para adelantar (claxon óptico) Limpiadores delantero y trasero -
Funciones del lavador
SEÑALES DE GIRO
Mueva la palanca multifunción hacia
arriba o hacia abajo y las flechas si-
tuadas a cada lado del grupo de ins-
trumentos destellarán para indicar el
funcionamiento correcto de las luces
intermitentes delanteras y traseras.
NOTA:
Si algún indicador permanece en-
cendido y no destella o destella
demasiado rápido, compruebe si
hubiera una bombilla exterior de-
fectuosa. En caso de que uno de los
indicadores no se encienda
cuando se desplaza la palanca,
puede que la bombilla del indica-
dor esté defectuosa.
Asistencia para cambio de carril
Dé un golpecito hacia arriba o abajo a
la palanca una vez, sin sobrepasar el
punto de detención, y el intermitente
(derecho o izquierdo) parpadeará tres
veces y se apagará automáticamente. Advertencia de lucesintermitentes
Si el sistema electrónico del vehículo
detecta que el vehículo ha viajado a
más de 29 km/h durante aproxima-
damente 1,6 km con los intermitentes
encendidos, sonará un timbre para
avisar al conductor.
CONMUTADOR DE LUZ DE
CARRETERA/LUZ DECRUCE
Si los faros están encendidos, al em-
pujar la palanca multifunción hacia el
panel de instrumentos, la luz de cruce
cambiará a luz de carretera. Al devol-
ver la palanca nuevamente a la posi-
ción neutral los faros vuelven a si-
tuarse en luz de cruce.
DESTELLO PARA
ADELANTAR
Puede hacer señales a otro vehículo
por medio de los faros, desplazando
ligeramente la palanca de control
multifunción hacia usted. De esta
forma se encienden los faros de la luz
de carretera y permanecen encendi-
das hasta que suelte la palanca.
Palanca multifunción
141
SMARTBEAM™ (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
El sistema de SmartBeam™ intensi-
fica la iluminación nocturna automa-
tizando el control de la luz de carre-
tera mediante una cámara digital
emplazada dentro del espejo retrovi-
sor. Esta cámara detecta la luz especí
fica del vehículo y cambia automáti
camente de luces de carretera a luces
de cruce hasta que el vehículo que se
aproxima se pierda de vista.
Para activarlo
1. Seleccione "Automatic High Be-
ams - ON" (Luces de carretera auto-
máticas - encendidas) a través del
EVIC. Consulte "Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el
cliente" en "Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener másinformación.
2. Gire el conmutador de faros hacia
la izquierda hasta la posición AUTO.
3. Empuje la palanca multifunción
apartándola de usted para situar los
faros en la posición de luz de carre-tera. Consulte "Palanca multifun-
ción" en esta sección para obtener
más información.
NOTA:
Este sistema no se activará hasta
que el vehículo alcance o supere
los 40 km/h.
Para desactivarlo
Realice cualquiera de los pasos si-
guientes para desactivar el sistemaSmartBeam™.
1. Seleccione "Automatic High Be-
ams - OFF" (Luces de carretera auto-
máticas - apagadas) a través del
EVIC. Consulte "Centro de informa-
ción electrónica del vehículo (EVIC)/
Características programables por el
cliente" en "Conocimiento de su panel
de instrumentos" para obtener másinformación.
2. Tire de la palanca multifunción
hacia usted para cambiar los faros de
la posición de luz de carretera a la de
luz de cruce.
3. Gire el conmutador de faros hacia
la derecha de la posición AUTO (A) a
la posición de encendido.
NOTA:
Si los faros y las luces traseras de
los vehículos en el campo de visión
están dañados, sucios u obstrui-
dos, los faros permanecerán en-
cendidos más tiempo (hasta acer-
carse más el vehículo). Asimismo,
la suciedad, el plástico y otras obs-
trucciones en el parabrisas o en la
óptica de la cámara impedirán
que el sistema funcione correcta-mente.
SISTEMA DE NIVELACION
DE FAROS
El vehículo puede estar
equipado con un sistema de
nivelación de faros. Este
sistema permite al conduc-
tor mantener la posición correcta de
los faros sobre la superficie de la ca-
rretera independientemente de la
carga del vehículo. El conmutador de
control está situado en el panel de
instrumentos, al lado del control ate-
nuador.142