CARACTERISTICAS DE LOS AIRBAGDELANTEROS AVANZADOS . . . . . . . . . . . . . . 52
CONTROLES Y SENSORES DE DESPLIEGUE DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . 56
GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
SUJECIONES DE NIÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RECOMENDACIONES PARA EL RODAJE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Requisitos adicionales para motores diesel (para las versiones/automóviles equipados
al efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 73 Transporte de pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Gas de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Comprobaciones de seguridad que deberealizar en el interior de su vehículo . . . . . . . . 74
Comprobaciones de seguridad periódicas que debe realizar en el exterior de su
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12
La compuerta levadiza automática
puede cerrarse pulsando el botón si-
tuado en el tapizado superior iz-
quierdo, en la abertura de la com-
puerta levadiza. Una sola pulsación
cerrará la compuerta levadiza. Este
botón no puede usarse para abrir la
compuerta levadiza.Cuando se pulsa el botón del transmi-
sor de RKE y la característica de des-
tello de luces está habilitada, las luces
traseras destellarán y sonarán varios
pitidos para indicar que la compuerta
levadiza se está abriendo o cerrando.
¡ADVERTENCIA!
Durante el funcionamiento automá
tico, podrían producirse lesiones
personales o daños a la carga. Ase-
gúrese de que la vía de recorrido de
la compuerta levadiza está despe-
jada. Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que la compuerta leva-
diza está cerrada y bloqueada.NOTA:
Si hay algo que obstruye el fun-
cionamiento de la compuerta le-
vadiza automática cuando está
cerrándose o abriéndose, la
compuerta invertirá de forma
automática su recorrido hacia la
posición abierta o cerrada, en
caso de encontrar una resisten-
cia suficiente.
También existen sensores de obstrucción fijados en el lateral
de la abertura de la compuerta
levadiza. Una ligera presión en
cualquier lugar a lo largo de es-
tas tiras provocará que la com-
puerta levadiza regrese a la po-
sición abierta.
Durante el funcionamiento au- tomático, tanto si la compuerta
levadiza está completamente
abierta o como si está completa-
mente cerrada, el timbre de la
compuerta levadiza pitará va-
rias veces para indicar que la
compuerta levadiza está en fun-cionamiento.
Para que cualquiera de los boto- nes funcione, la compuerta leva-
Conmutador maestro de opciones
automáticas de la consola de techo1 - Puerta iz-
quierda 3 - Puerta dere-cha
2 - Compuertalevadiza 4 - Bloqueo ma-
estro
Conmutador de compuerta levadiza
automática trasera
37
ginal, consulte con un
concesionario autorizado.
Por razones de seguridad, haga que un especialista revise los
apoyacabezas activos en un con-
cesionario autorizado.
SISTEMA DE CAPO ACTIVO
El sistema de capó activo está dise-
ñado para mejorar la protección de los
peatones. Eleva el capó del vehículo si
se produce un impacto contra un pe-
atón u otro objeto. El sistema se activa
automáticamente si el vehículo se des-
plaza dentro de un rango determi-
nado de velocidad. A fin de detectar a
los peatones, el impacto contra otros
objetos puede tener como resultado
un despliegue del capó activo.
Controles y sensores de despliegue
El módulo electrónico de protección
de peatones (EPPM) determina si es
necesario el despliegue de los acciona-
dores en un impacto frontal. A partir
de las señales de los sensores de im-
pacto, el EPPM determina cuándo
desplegar los accionadores. Los sen- sores de impacto están situados den-
tro del área del parachoques delan-
tero.
El EPPM controla que las partes elec-
trónicas del sistema de capó activo
estén en disposición de funciona-
miento siempre que el interruptor de
encendido se encuentra en las posicio-
nes START u ON/RUN. Si la llave está
en la posición LOCK, en la posición
ACC o no está en el encendido, el
sistema de capó activo no está acti-
vado y no se desplegará.
El EPPM contiene un sistema de ali-
mentación eléctrica de reserva que
puede desplegar los accionadores in-
cluso si la batería pierde la alimenta-
ción o se desconecta antes del desplie-gue.
Servicio del sistema de capó activo
Si el EPPM ha desplegado el capó
activo, o si detecta un funcionamiento
incorrecto en cualquier pieza del sis-
tema, se enciende la luz de adverten-
cia de airbag y se muestra el mensaje
"SERVICE ACTIVE HOOD" (SER-
VICIO DE CAPO ACTIVO) en el Cen-
tro de información electrónica del ve-
hículo (EVIC), para las versiones/
automóviles equipados al efecto. Si la
luz de advertencia de airbag se en-
ciende de nuevo después del arranque
inicial, sonará un único timbre. Tam-
bién incluye diagnósticos que ilumi-
narán la luz de advertencia de airbag
en caso de detectarse un funciona-
miento incorrecto que pudiera afectar
al sistema de capó activo. Los diag-
nósticos también registran la natura-
leza del funcionamiento incorrecto. Si
se ilumina la luz de advertencia de
airbag o si aparece "SERVICE AC-
TIVE HOOD" (SERVICIO DE CAPO
ACTIVO) en el EVIC, acuda a su con-
cesionario autorizado.
En caso de un despliegue del capó
activo, el vehículo deberá llevarse a
un concesionario autorizado para su
servicio. Para restablecer el funciona-
miento del sistema, es necesario reali-
zar el servicio de las bisagras del capó
y sustituir los conjuntos de accionado-
res.
Tras un despliegue del capó activo, la
posición del capó se puede restablecer
temporalmente presionando sobre el
48
turón de seguridad del conductor y/o
del acompañante delantero que de-
tecta si el cinturón de seguridad del
conductor o del acompañante delan-
tero está abrochado. El conmutador
de hebilla del cinturón de seguridad
puede regular el índice de inflado de
los airbag delanteros avanzados.
Este vehículo está equipado con air-
bag de cortina laterales inflables su-
plementarios (SABIC) para proteger
al conductor y a los acompañantes
delanteros y traseros sentados junto a
una ventanilla. Los airbag SABIC es-
tán situados encima de las ventanillas
laterales y en sus cubiertas figura la
inscripción: SRS AIRBAG.
Este vehículo está equipado con air-
bag laterales montados en asientos
suplementarios (SAB). Los airbag la-
terales montados en asientos suple-
mentarios están marcados con una
etiqueta de airbag cosida en el lado
externo de los asientos delanteros.
NOTA:
Puede que las cubiertas de losairbag pasen desapercibidas en el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbag.
Después de un accidente, el ve- hículo deberá llevarse a un con-
cesionario autorizado cuantoantes.
COMPONENTES DEL
SISTEMA DE AIRBAG
Su vehículo puede estar equipado con
los siguientes componentes del sis-
tema de airbag:
Controlador de sujeción de ocupan- tes (ORC)
Luz de advertencia de airbag
Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Protector de rodillas ante impactos (para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
Airbag delantero avanzado del con- ductor
Airbag delantero avanzado del acompañante
Airbag laterales montados en asien- tos suplementarios (SAB) Airbag de cortina laterales inflables
suplementarios (SABIC)
Sensores de impactos frontales y laterales
Conmutador de hebilla del cinturón de seguridad y pretensores del cin-
turón de seguridad delantero
CARACTERISTICAS DE
LOS AIRBAG
DELANTEROS AVANZADOS
El sistema de airbag delantero avan-
zado dispone de airbag de varias eta-
pas para el conductor y el acompa-
ñante delantero. Este sistema
proporciona una respuesta acorde con
la gravedad y el tipo de colisión, según
determina el Controlador de sujeción
de ocupantes (ORC), que puede reci-
bir información de los sensores de im-
pacto frontal.
El inflador de la primera etapa se
dispara inmediatamente durante un
impacto que requiere el despliegue de
airbag. Esta respuesta de bajo nivel se
utiliza en colisiones de menor grave-
dad. Las colisiones más graves impli-
can una respuesta de más enverga-dura.
52
NOTA:
En caso de producirse un vuelcodel vehículo, se pueden desple-
gar los pretensores y/o airbag
SABIC y SAB de ambos lados delvehículo.
Puede que las cubiertas de los airbag pasen desapercibidas en
el tapizado interior, pero se
abrirán durante el despliegue de
los airbag.
Si los ocupantes están dema- siado cerca de los airbag SAB y
SABIC durante el despliegue,
podrían producirse lesiones de
gravedad o mortales.
El sistema incluye sensores de impac-
tos laterales que están calibrados para
desplegar los airbag laterales durante
impactos que requieran la protección
de los ocupantes mediante airbag.
¡ADVERTENCIA!
Su vehículo está equipado con air- bag de cortina laterales inflables
suplementarios (SABIC) en el
lado izquierdo y derecho, no acu-
mule equipaje ni ningún otro tipo
de carga a una altura que pudiera
bloquear el lugar donde se en-
cuentra el airbag SABIC. La zona
donde se encuentra el airbag SA-
BIC debe permanecer libre de
cualquier tipo de obstrucción.
No utilice fundas de asiento adi-
cionales ni coloque objetos entre
usted y los airbag laterales; las
prestaciones podrían verse seria-
mente afectadas y/o los objetos
podrían salir lanzados contra us-
ted provocándole lesiones graves.
Protector de rodillas ante
impactos (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
Los protectores de rodillas ante im-
pactos ayudan a proteger las rodillas
del conductor y acompañante delan-
tero y mantienen a los ocupantes de- lanteros en posición para una mejor
interacción con los airbag delanterosavanzados.
Además de funcionar conjuntamente
con los cinturones de seguridad y pre-
tensores, los airbag delanteros avan-
zados también interactúan con los
protectores de rodillas, a fin de brin-
dar una mejor protección para el con-
ductor y el acompañante delantero.
Los airbag laterales también interac-
túan con los cinturones de seguridad
para mayor protección de los ocupan-tes.
A continuación, se ofrecen algunas
medidas sencillas que puede adoptar
para disminuir a un mínimo el riesgo
de lesiones por el despliegue de unairbag:
Los niños de hasta 12 años deben
viajar con el cinturón de seguridad
correctamente abrochado en un
asiento trasero.
54
CONTROLES Y SENSORES
DE DESPLIEGUE DEAIRBAG
Controlador de sujeción de
ocupantes (ORC)ElORC forma parte de un sistema de
seguridad regulado requerido para
este vehículo.
El ORC determina si se requiere el
despliegue de los airbag delanteros
y/o laterales en una colisión frontal o
lateral. Basándose en las señales de los
sensores de impactos, un ORC elec-
trónico central despliega los airbag
delanteros avanzados, los airbag SA-
BIC, los airbag laterales montados en
asientos suplementarios y los preten-
sores de cinturones de seguridad de-
lanteros, según lo requiera la fuerza y
el tipo de cada impacto.
Los airbag delanteros avanzados es-
tán diseñados para proporcionar pro-
tección adicional complementando
los cinturones de seguridad en ciertas
colisiones frontales en función de la
fuerza y el tipo de colisión. No se prevé
que los airbag delanteros avanzados reduzcan el riesgo de lesión en colisio-
nes traseras, laterales o con vuelco.
Los airbag delanteros avanzados no
se desplegarán en todas las colisiones
frontales, inclusive algunas que pue-
den producir daños sustanciales en el
vehículo como, por ejemplo, algunas
colisiones contra poste, empotramien-
tos contra camión y colisiones fronta-
les laterales. Por otro lado, depen-
diendo del tipo y localización del
impacto, los airbag delanteros avan-
zados se pueden desplegar en choques
con pequeños daños en la parte delan-
tera del vehículo pero que producen
una desaceleración inicial severa.
Los airbag laterales no se desplegarán
en todas las colisiones laterales. El
despliegue de los airbag laterales de-
penderá de la fuerza y el tipo de cadacolisión.
Dado que los sensores de airbag mi-
den la desaceleración del vehículo con
el tiempo, la velocidad del vehículo y
los daños, por sí solos no son buenos
indicadores de si un airbag debe ha-
berse o no desplegado.
Los cinturones de seguridad son nece-
sarios para la protección en todos los
accidentes y también se necesitan
para ayudar a mantenerle en posi-
ción, lejos de un airbag que se des-pliega.
El ORC controla que las partes elec-
trónicas del sistema de airbag estén en
disposición de funcionamiento siem-
pre que el interruptor de encendido se
encuentra en las posiciones START u
ON/RUN. Si la llave de encendido
está en la posición OFF, en la posición
ACC, o no se encuentra en el encen-
dido, el sistema de airbag no está ac-
tivado y no se inflarán los airbag.
El ORC contiene un sistema de ali-
mentación eléctrica de reserva que
puede desplegar los airbag incluso si
la batería pierde la alimentación o se
desconecta antes del despliegue.
Asimismo, cuando el encen-
dido se coloca en posición
ON por primera vez, el ORC
enciende la luz de adverten-
cia de airbag en el panel de instru-
mentos de unos cuatro a ocho segun-
dos a modo de autocomprobación.56
diseñados para activarse sólo en de-
terminadas colisiones laterales.
El ORC determina si una colisión la-
teral requiere que los airbag laterales
se inflen en función de la fuerza y el
tipo de la colisión.
Basándose en la fuerza y el tipo de la
colisión, el inflador del airbag lateral
del lado del vehículo en el que se
produce el golpe se dispara descar-
gando una cantidad de gas no tóxico.
Cuando el SAB se infla, sale a través
de la costura del asiento desplegán
dose en el espacio que existe entre el
ocupante y la puerta. Los SAB se in-
flan por completo en unas 10 milési
mas de segundo. El airbag lateral se
infla a gran velocidad, con tanta
fuerza que podría lesionarlo si no está
sentado adecuadamente o si hay al-
gún objeto situado en la zona donde se
infla el airbag lateral. Esta adverten-
cia va dirigida, de modo particular, a
los niños.Dispositivos de inflado del airbag
de cortina lateral inflable
suplementario (SABIC)
En colisiones donde el impacto se li-
mita a un área concreta del lado del
vehículo, el ORC puede desplegar los
airbag SABIC, según la fuerza y el tipo
de la colisión. En estos casos, el ORC
sólo desplegará el SABIC del lado del
vehículo donde se produce el impacto.
Se genera entonces una gran cantidad
de gas no tóxico que infla el airbag de
cortina lateral. Al inflarse, el airbag
de cortina lateral empuja el borde ex-
terno del forro del techo apartándolo,
y cubre la ventanilla. El airbag se infla
en unos 30 milisegundos (aproxima-
damente una cuarta parte del tiempo
que se tarda en pestañear), con fuerza
suficiente para lesionarle si no está
sentado y con el cinturón correcta-
mente abrochado, o si hay algún ele-
mento emplazado en la zona donde se
infla el airbag de cortina lateral. Esta
advertencia va dirigida, de modo par-
ticular, a los niños. El airbag de cor-
tina lateral, cuando está inflado, sólo
tiene unos 9 cm de espesor.Dado que los sensores de airbag esti-
man la desaceleración del vehículo
con el tiempo, la velocidad del vehí
culo y los daños por sí solos, no son
buenos indicadores de si un airbag
debe haberse o no desplegado.
NOTA:
Si el vehículo vuelca, los pretenso-
res y/o airbag SAB y SABIC se pue-
den desplegar en ambos lados delvehículo.
Sensores de impactos frontales y laterales
En impactos frontales y laterales, los
sensores de impactos pueden ayudar
al ORC a determinar la respuesta
apropiada ante los impactos.
Sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada
En caso de un impacto que causa el
despliegue de un airbag, si la red de
comunicación y la alimentación per-
manecen intactas, en función de la
naturaleza del caso, el ORC determi-
nará si el sistema de repuesta ante
accidentes perfeccionada realizará las
siguientes funciones:
58
CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRONICO(para las versiones/automóviles equipados al
efecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
PARA ACTIVARLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
PARA FIJAR UNA VELOCIDAD DESEADA . . . 148
PARA DESACTIVARLO . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
PARA RESTABLECER LA VELOCIDAD . . . . . 148
PARA VARIAR EL AJUSTE DE VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
PARA ACELERAR EN UN ADELANTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO PARKSENSE® (para las
versiones/automóviles equipados al efecto) . . . . 149
SENSORES DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . 150
VISOR DE ADVERTENCIAS DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
VISOR DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . 150
HABILITACION E INHABILITACION DE PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
SERVICIO DEL SISTEMA DE ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
LIMPIEZA DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . 153
PRECAUCIONES EN EL USO DEL SISTEMA PARKSENSE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
82