siempre que aún siga existiendo el
fallo del sistema. Cuando la condición
del fallo ya no exista, la "Luz indica-
dora de monitorización de presión de
neumáticos" se apagará. Puede pro-
ducirse un fallo en el sistema debido a
alguna de las circunstancias siguien-tes:
1. Interferencias provocadas por dis-
positivos electrónicos o por circular
cerca de instalaciones que emitan en
las mismas frecuencias de radio que
los sensores del TPMS.
2. La instalación de algún tipo de
ventanillas tintadas del mercado de
piezas de reemplazo que afectan a las
señales de ondas de radio.
3. Acumulación de nieve o hielo alre-
dedor de las ruedas o de los guarda-
barros.
4. Utilización de cadenas en los neu-
máticos del vehículo.
5. Utilización de ruedas/neumáticos
que no están equipados con sensores
del TPMS.Vehículos con neumático de
repuesto compacto
1. El neumático de repuesto com-
pacto (para las versiones/automóviles
equipados al efecto) no tiene un sen-
sor de TPMS. Por lo tanto, el TPMS
no monitorizará la presión del neu-
mático de repuesto compacto.
2. Si instala un neumático de re-
puesto compacto para sustituir un
neumático en uso con una presión por
debajo del límite de advertencia de
presión baja, en el siguiente ciclo de
interruptor de encendido sonará un
timbre, seguirá apareciendo el men-
saje "TIRE LOW PRESSURE"
(NEUMATICO CON PRESION
BAJA) y se encenderá la "Luz indica-
dora de monitorización de presión deneumáticos".
3. Después de conducir hasta 20 mi-
nutos a más de 24 km/h, la "Luz
indicadora de monitorización de pre-
sión de neumáticos" destellará encen-
diéndose y apagándose durante 75 se-
gundos y a continuación quedará
encendida de forma permanente.4. En cada ciclo subsiguiente del in-
terruptor de encendido, sonará un
timbre y la "Luz indicadora de moni-
torización de presión de neumáticos"
destellará durante 75 segundos y a
continuación quedará encendida de
forma permanente.
5. Una vez reparado o reemplazado el
neumático original y reinstalado en el
vehículo en lugar del neumático de
repuesto compacto, el TPMS se actua-
lizará automáticamente y la "Luz in-
dicadora de monitorización de pre-
sión de neumáticos" se apagará, a
condición de que la presión de nin-
guno de los cuatro neumáticos en uso
sobre la carretera se encuentre por
debajo del límite de advertencia de
presión baja. Para que el TPMS reciba
esta información, es posible que el
vehículo deba conducirse durante
20 minutos a más de 24 km/h.
Desactivación y reactivación del TPMS
Si se reemplazan los cuatro conjuntos
de neumático y llanta (neumáticos en
uso) por conjuntos de neumático y
llanta que no disponen de sensores del
TPMS, como cuando se instalan en el
295
vehículo conjuntos de neumático y
llanta para el invierno, el TPMS
puede desactivarse. Para desactivar el
TPMS, primero reemplace los cuatro
conjuntos de neumático y llanta (neu-
máticos en uso) por conjuntos que no
estén equipados con sensores de TPM.
A continuación, conduzca el vehículo
al menos 20 minutos a más de
24 km/h. El TPMS hará sonar un
timbre y la "Luz indicadora de TPM"
destellará encendiéndose y apagán
dose durante 75 segundos y a conti-
nuación quedará encendida de forma
permanente. En el próximo ciclo del
interruptor de encendido, el TPMS ya
no emitirá un timbre ni encenderá la
luz indicadora de monitorización de
presión de neumáticos. Para reactivar
el TPMS, primero reemplace los cua-
tro conjuntos de neumático y llanta
(neumáticos en uso) por conjuntos
que estén equipados con sensores de
TPM. A continuación, conduzca el ve-
hículo hasta 20 minutos a más de
24 km/h. El TPMS hará sonar un
timbre y la "Luz indicadora de moni-
torización de presión de neumáticos"destellará encendiéndose y apagán
dose durante 75 segundos.
SISTEMA PREMIUM (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
El TPMS emplea una tecnología ina-
lámbrica con sensores electrónicos
montados en las llantas de las ruedas
para controlar los niveles de presión
de los neumáticos. Los sensores, mon-
tados en cada llanta como parte del
vástago de válvula, transmiten lectu-
ras de presión de los neumáticos al
módulo de receptor.
NOTA:
Es particularmente importante
comprobar regularmente la pre-
sión de todos los neumáticos y
mantenerlos con la presión co-rrecta.
El TPMS Premium consta de los com-
ponentes siguientes:
Módulo de receptor
Cuatro sensores del TPMS
Diversos mensajes del TPMS, que
se visualizan en el Centro de infor-
mación electrónica del vehículo (EVIC) y gráficos que muestran las
presiones de los neumáticos
Luz de advertencia del TPMS
Advertencias de presión baja del TPMS
Cuando uno o más de los cuatro neu-
máticos en uso sobre la carretera tie-
nen presión baja, se iluminará la "Luz
indicadora de monitorización de pre-
sión de neumáticos" y se activará un
timbre audible. Además, el EVIC
mostrará un mensaje "LOW TIRE
PRESSURE" (PRESION DE NEU-
MATICO BAJA) durante un mínimo
de cinco segundos y se mostrará un
gráfico del valor o valores de presión
con el neumático o neumáticos con
presión baja destellando.
Visualización de presión de neumático baja
296
En caso de producirse una condición
de presión baja en alguno de los cua-
tro neumáticos en uso sobre la carre-
tera, debe detenerse cuanto antes e
inflar el neumático o neumáticos que
estén destellando en el gráfico con el
valor de presión en frío recomendado
para el vehículo. Una vez recibidas las
presiones de los neumáticos actualiza-
das, el gráfico con el valor o valores de
presión dejará de destellar y "Luz in-
dicadora de monitorización de pre-
sión de neumáticos" se apagará. Para
recibir esta información es posible
que el vehículo deba conducirse du-
rante 20 minutos a más de 24 km/h.
Mensaje SERVICE TPM SYSTEM
(SERVICIO SISTEMA TPM)
Cuando se detecta un fallo en el sis-
tema, la luz indicadora de monitori-
zación de presión de neumáticos des-
tellará encendiéndose y apagándose
durante 75 segundos y, a continua-
ción, quedará encendida de forma
permanente. El fallo del sistema tam-
bién hará sonar un timbre. El EVIC
mostrará el mensaje "SERVICE TPM
SYSTEM" (SERVICIO SISTEMA
TPM) durante un mínimo de cincosegundos. Este mensaje de texto apa-
rece entonces seguido de un gráficocon
- -en lugar del valor o valores de
presión, indicando cuál es el sensor o
sensores del TPMS que no se están
recibiendo.
Si se realiza un ciclo con el interruptor
de encendido, esta secuencia se repe-
tirá, siempre que aún siga existiendo
el fallo del sistema. Si el fallo del
sistema ya no existe, la "Luz indica-
dora de monitorización de presión de
neumáticos" dejará de destellar, el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(SERVICIO SISTEMA TPM) dejará
de visualizarse y en lugar de los guio-
nes se visualizará un valor de presión. Puede producirse un fallo en el sis-
tema debido a alguna de las circuns-
tancias siguientes:
1. Interferencias provocadas por dis-
positivos electrónicos o por circular
cerca de instalaciones que emitan en
las mismas frecuencias de radio que
los sensores del TPMS.
2. La instalación de algún tipo de
ventanillas tintadas del mercado de
piezas de reemplazo que afectan a las
señales de ondas de radio.
3. Acumulación de nieve o hielo alre-
dedor de las ruedas o de los guarda-
barros.
4. Utilización de cadenas en los neu-
máticos del vehículo.
5. Utilización de ruedas/neumáticos
que no están equipados con sensores
del TPMS.
El EVIC también mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (SERVI-
CIO SISTEMA TPM) durante un mí
nimo de cinco segundos cuando surge
un fallo del sistema posiblemente re-
lacionado con el emplazamiento inco-
rrecto del sensor. En este caso, el men-
Visualización SERVICE TPM
SYSTEM (SERVICIO SISTEMA TPM)
297
saje "SERVICE TPM SYSTEM"
(SERVICIO SISTEMA TPM) aparece
seguido de un gráfico que sigue mos-
trando los valores de presión. Esto
indica que los valores de presión aún
están siendo recibidos desde los sen-
sores de TPM pero podrían no estar en
la posición correcta en el vehículo.
Mientras exista el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (SERVICIO SIS-
TEMA TPM) el sistema seguirá requi-
riendo servicio.
Vehículos con neumático de
repuesto compacto
1. El neumático de repuesto com-
pacto (para las versiones/automóviles
equipados al efecto) no tiene un sen-
sor de TPMS. Por lo tanto, el TPMS
no monitorizará la presión del neu-
mático de repuesto compacto.
2. Si instala un neumático de re-
puesto compacto para sustituir un
neumático en uso con una presión por
debajo del límite de advertencia de
presión baja, en el siguiente ciclo del
interruptor de encendido, la "Luz in-
dicadora de monitorización de pre-
sión de neumáticos" seguirá encen-dida, se mostrará el mensaje "TIRE
LOW PRESSURE" (PRESION DE
NEUMATICO BAJA), sonará un tim-
bre y el EVIC mostrará un valor inter-
mitente de la presión en la pantallagráfica.
3. Después de conducir hasta 20 mi-
nutos a más de 24 km/h, la "Luz
indicadora de monitorización de pre-
sión de neumáticos" destellará encen-
diéndose y apagándose durante 75 se-
gundos y a continuación quedará
encendida de forma permanente.
Además, el EVIC mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (SERVI-
CIO SISTEMA TPM) durante un mí
nimo de cinco segundos y a continua-
ción mostrará guiones (- -) en lugar
del valor de presión.
4. En cada ciclo subsiguiente del in-
terruptor de encendido sonará un
timbre, la "Luz indicadora de moni-
torización de presión de neumáticos"
destellará encendiéndose y apagán
dose durante 75 segundos y a conti-
nuación se mantendrá permanente-
mente encendida, y el EVIC mostrará
el mensaje "SERVICE TPM SYS-
TEM" (SERVICIO SISTEMA TPM)durante un mínimo de cinco segundos
y a continuación mostrará guiones (-
-) en lugar del valor de presión.
5. Una vez reparado o reemplazado el
neumático original y reinstalado en el
vehículo en lugar del repuesto com-
pacto, el TPMS se actualizará auto-
máticamente. Además, la "Luz indi-
cadora de monitorización de presión
de neumáticos" se apagará y el gráfico
en el EVIC mostrará un nuevo valor
de presión en lugar de guiones (- -), a
condición de que la presión de nin-
guno de los cuatro neumáticos en uso
sobre la carretera esté por debajo del
límite de advertencia de presión baja.
NOTA:
Para que el TPMS reciba esta in-
formación, es posible que el vehí
culo deba conducirse durante
20 minutos a más de 24 km/h.
DESACTIVACION Y
REACTIVACION DEL TPMS
Si se reemplazan los cuatro conjuntos
de neumático y llanta (neumáticos en
uso) por conjuntos de neumático y
llanta que no disponen de sensores del
TPMS, como cuando se instalan en el
298
vehículo conjuntos de neumático y
llanta para el invierno, el TPMS
puede desactivarse.
Para desactivar el TPMS, primero re-
emplace los cuatro conjuntos de neu-
mático y llanta (neumáticos en uso)
por conjuntos que no estén equipados
con sensores de TPM. A continuación,
conduzca el vehículo al menos 20 mi-
nutos a más de 24 km/h. El TPMS
hará sonar un timbre y la "Luz indi-
cadora de monitorización de presión
de neumáticos" destellará encendién
dose y apagándose durante 75 segun-
dos y a continuación quedará encen-
dida de forma permanente. Además,
el Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC) visualizará el
mensaje "SERVICE TPM SYSTEM"
(SERVICIO SISTEMA TPM), y el
gráfico visualizará "- -" en lugar de
los valores de presión de los cuatro
neumáticos. En el siguiente ciclo del
interruptor de encendido, el TPMS ya
no hará sonar el timbre ni encenderá
la "Luz indicadora de monitorización
de neumáticos", ni se visualizará elmensaje de texto en el EVIC. No obs-
tante, el gráfico seguirá visualizando
"- -".
Para desactivar el TPMS, primero re-
emplace los cuatro conjuntos de neu-
mático y llanta (neumáticos en uso)
por conjuntos que no estén equipados
con sensores de TPM. A continuación,
conduzca el vehículo hasta 20 minu-
tos a más de 24 km/h. El TPMS hará
sonar el timbre y la "Luz indicadora
de monitorización de presión de neu-
máticos" destellará encendiéndose y
apagándose durante 75 segundos, el
EVIC visualizará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (SERVICIO
SISTEMA TPM), y el gráfico visuali-
zará los valores de presión de los neu-
máticos para mostrar que el TPMS
está recibiendo los datos de los senso-
res.
REQUISITOS DE
COMBUSTIBLE - MOTOR
DE GASOLINA
Todos los motores están diseñados
para cumplir con todas las disposicio-
nes en materia de emisiones y propor-
cionar un consumo medio de gasolinay unas prestaciones excelentes cuando
se utiliza gasolina sin plomo de alta
calidad con un octanaje de investiga-
ción mínimo de 91. No se recomienda
el uso de gasolina premium, porque
no proporciona ningún beneficio adi-
cional respecto a la gasolina normal
en estos motores.
Las detonaciones de encendido ligeras
a bajas velocidades del motor no son
perjudiciales para el motor. No obs-
tante, las detonaciones de encendido
fuertes y continuas a alta velocidad
pueden provocar daños, motivo por el
cual se requiere servicio inmediato.
La gasolina de escasa calidad puede
provocar problemas como dificultad
en el arranque, calado e irregularidad
del motor. Si observa estos síntomas,
antes de considerar una revisión del
vehículo pruebe otra marca de gaso-lina.
Más de 40 fabricantes de automóviles
de todo el mundo han publicado y
respaldado especificaciones normali-
zadas relativas a la gasolina (World
Wide Fuel Charter, WWFC [Carta de
combustible mundial]) para definir
299
FUSIBLES/TIPM
Cavidad Fusible de cartu-
cho Minifusible Descripción
J20 30 amp. rosa — Vel. alta/baja del limpiador delantero
J21 20 amp. azul — Lavador delantero/trasero
J22 25 amp. natural — Módulo de techo solar
M1 — 15 amp. azul Luz de freno central trasera/Conmutador de freno
M2 — 20 amp. amarillo Iluminación de remolque/Faros antiniebla
M3 — 20 amp. amarillo Motor de bomba de vacío/Bloqueo del eje trasero/ delantero
M4 — 10 amp. rojo Arrastre de remolque
M5 — 25 amp. natural Convertidor
M6 — 20 amp. amarillo Toma de corriente n° 1 (ACC), Sensor de lluvia
M7 — 20 amp. amarillo Toma de corriente n° 2 (BAT/SELEC ACC)
M8 — 20 amp. amarillo Asiento térmico delantero (para las versiones/automóviles equipados al efecto)
M9 — 20 amp. amarillo Asiento térmico trasero (para las versiones/automóviles equipados al efecto)
M10 — 15 amp. azul Consumo con encendido en OFF - Sistema de vídeo, radio vía satélite, DVD, módulo de manos libres, dispositivo de
apertura de puerta de garaje universal, luz de cortesía de
visera, módulo de transmisión de vídeo
M11 — 10 amp. rojo Consumo con encendido en OFF - Sistema de control de climatización
M12 — 30 amp. verde Amplificador (AMP)/Radio
M13 — 20 amp. amarillo Consumo con encendido OFF - Grupo de instrumentos, sirena, módulo de reloj, conmutador de control multifunción/ITM
359
FUSIBLES/TIPM
Cavidad Fusible de cartu-
cho Minifusible Descripción
M28 — 10 amp. rojo Módulo de control del mecanismo de transmisión, alimen- tación de la caja de cambios, módulo de control de la caja
de cambios
M29 — 10 amp. rojo Módulo de clasificación de ocupantes
M30 — 15 amp. azul Módulo de limpiador trasero, espejo plegable automático, alimentación de diagnóstico J1962
M31 — 20 amp. amarillo Luces de marcha atrás
M32 — 10 amp. rojo Módulo de airbag, TT EUROPA
M33 — 10 amp. rojo Módulo de control del mecanismo de transmisión, módulo de control de la caja de cambios
M34 — 10 amp. rojo Asistencia de estacionamiento, módulo del sistema de control de climatización del calefactor, lavafaros, brújula,
sensor de infrarrojos, cámara trasera, luz de puerta de
cond/pasaj. delanteros, linterna, AHLM, relé de calefactor
de cabina diesel, diesel de ventilador del rad.
M35 — 10 amp. rojo Espejos térmicos
M36 — 20 amp. amarillo Toma de corriente 3
M37 — 10 amp. rojo Frenos antibloqueo, sistema de control de estabilidad, conmutador de luz de freno, control de relé de alta de la
bomba de combustible
M38 — 25 amp. natural Motores de bloqueo/desbloqueo de puertas, motores de bloqueo/desbloqueo de compuerta levadiza
361