Tryck in och släpp UP eller DOWN-
knappen för att välja en funktion av
följande val:
Language (språk) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Här kan du välja mellan ett av fem
språk för alla displayer, inklusive
färddatorfunktionerna och navige-
ringssystemet (för de versioner/
marknader där denna funktion
finns). Tryck på UP- eller DOWN-
knappen när denna display visas och
bläddra mellan språkvalen. Tryck på
SELECT-knappen för att välja Eng-
lish (engelska), Spanish (spanska),
French (franska). I fortsättningen
kommer informationen att visas på
det valda språket.
Nav–Turn By Turn (detaljerad
navigation) (för de versioner/
marknader där denna funktionfinns)
När den här funktionen är vald an-
vänder navigationssystemet röstkom
mandon för vägledning, km för km,
korsning för korsning tills slutdesti-
nationen nås. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappenSELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat.
Enable/Disable the Rear Park
Assist System (aktivera/avaktivera
parkeringshjälpsystemet) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
Parkeringshjälpsystemet söker efter
föremål bakom fordonet när växelväl
jaren är i läge REVERSE och fordo-
nets hastighet är lägre än 18 km/tim.
Systemet kan aktiveras med Sound
Only (endast ljud) eller Sound and
Display (ljud och display), eller
stängas av via EVIC. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat. Se avsnit-
tet "Bakre parkeringsassistans" i
"Fordonets funktioner" för informa-
tion om systemets funktion och hur
du använder det.
Auto Unlock Doors (automatisk
upplåsning av dörrar) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När ON är valt kommer alla fordonets
dörrar att låsas upp när fordonet
stannas, PARK (parkering) eller
NEUTRAL väljs i växellådan och fö
rarens dörr öppnas. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Remote Unlock Sequence
(sekvens för upplåsning med
fjärröppnare) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)När
Driver Door 1st Press (förar-
dörr, 1:a tryck) är valt låses endast
förardörren upp när knappen UN-
LOCK (lås upp) på fjärröppnaren
trycks in första gången. När Driver
Door 1st Press (förardörr, 1:a tryck)
är valt måste du trycka två gånger på
knappen UNLOCK (lås upp) på fjärr-
öppnaren för att låsa upp passagerar-
178
dörrarna. NärAll Doors 1st Press
(alla dörrar, 1:a tryck) är valt öppnas
alla dörrar när du trycker första
gången på knappen UNLOCK (lås
upp) på fjärröppnaren. Gör ditt val
genom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
RKE Linked To Memory (RKE
med minnesinställning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När denna funktion väljs kommer
stol, backspeglar och radio att återgå
till minnesinställningsläget när fjärr-
öppnarens UNLOCK-knapp trycks
in. Om denna funktion inte har valts,
kan stolen, backspeglarna och radio-
inställningarna endast återgå till min-
nesinställningsläget om man trycker
på dörrknappen. Gör ditt val genom
att trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat.
Flash Lamps with Lock (blinka
vid låsning/upplåsning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När ON (på) väljs blinkar främre och
bakre blinkers när dörrarna låses eller
låses upp med fjärröppnaren. Funk-
tionen kan väljas med eller utan sig-
nalhorn vid låsning. Gör ditt val ge-
nom att trycka in och släppa upp
knappen SELECT (välj) tills en mar-
kering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.
Automatic High Beams
(automatiskt helljus) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När denna funktion är vald, aktiveras
funktionen för automatisk avbländ
ning under vissa förhållanden. Gör
ditt val genom att trycka in och släppa
upp knappen SELECT (välj) tills en
markering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat. Se
”Belysning/SmartBeam™” i ”Fordo-
nets funktioner” för mer information.
Headlamp Off Delay (fördröjd
avstängning av strålkastare) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Med denna funktion kan föraren välja
att låta strålkastarna lysa i 0, 30, 60
eller 90 sekunder efter att han/hon
stigit ur fordonet. Gör ditt val genom
att bläddra uppåt eller nedåt tills den
önskade inställningen är markerad.
Tryck på och släpp sedan SELECT-
knappen tills en markering syns bred-
vid inställningen, vilket innebär att
inställningen har valts.
Headlamps with Wipers
(Strålkastare med torkare).
Endast tillsammans med
automatiska strålkastare.) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När ON (på) väljs och strålkastar-
strömbrytaren är i läget AUTO, tänds
strålkastarna cirka 10 sekunder efter
det att torkarna startats. Strålkas
tarna släcks när torkarna stängs av
179
Keyless Enter-N-Go (Nyckellös
Enter-N-Go, passiv öppning) (för
de versioner/marknader där
denna funktion finns)
Funktionen gör att fordonets dörrar
kan låsas eller låsas upp utan att man
behöver trycka på fjärröppnarens
knappar. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar att
systemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat. Se "Nyckellös Enter-
N-Go" i "Bra att veta innan du startar
fordonet".
Easy Exit Seat (säte för enkel
åtkomst) (för de versioner/
marknader där denna funktionfinns)
Den här funktionen flyttar automa-
tiskt förarsätet så att det blir lättare
för föraren att ta sig in i och ut ur
fordonet. Gör ditt val genom att
trycka in och släppa upp knappen
SELECT (välj) tills en markering vi-
sas bredvid den funktion som visar attsystemet har aktiverats, eller marke-
ring saknas, vilket visar att systemet
är avaktiverat. OBS!
Sätet återgår till sitt förinställda
läge (om "Recall Memory with Re-
mote Key Unlock" (återkalla
minne med fjärröppnaren)) är in-
ställt på ON, när fjärröppnaren
används för att låsa upp dörren. Se
"Förarsäte med minne" i "Fordo-
nets funktioner" för mer informa-tion.
Tilt Mirrors in Reverse (vinkla
backspeglar vid backning) (för de
versioner/marknader där denna
funktion finns)
När denna funktion är vald och fordo-
net är i backläge, lutar ytterbackspeg-
larna nedåt så att föraren kan se den
döda vinkeln och undvika föremål i
närheten av fordonets bakre del. Gör
ditt val genom att trycka in och släppa
upp knappen SELECT (välj) tills en
markering visas bredvid den funktion
som visar att systemet har aktiverats,
eller markering saknas, vilket visar
att systemet är avaktiverat.Blind Spot Alert
(varningsfunktion för döda
vinkeln) (för versioner/
marknader där denna finns)
Det finns tre val för aktivering av
varningsfunktionen för döda vinkeln
(“Blind Spot Alert Lights” (ljussignal
vid varning), “Blind Spot Alert
Lights/CHM” (ljus- och ljudsignal vid
varning), “Blind Spot Alert Off” (var-
ningssystem av). Varningsfunktionen
för döda vinkeln kan aktiveras till
läge “Blind Spot Alert Lights" (ljus-
signal vid varning). När det här läget
är valt aktiveras varningsfunktionen
för döda vinkeln, BSM (Blind Spot
Monitor) och visar endast en visuell
varning i de utvändiga speglarna.
Varningsfunktionen för döda vinkeln
kan aktiveras till läge “Blind Spot
Alert Lights/CHM" (ljus- och ljudsig-
nal vid varning). När det här läget är
valt aktiveras varningsfunktionen för
döda vinkeln, BSM (Blind Spot Moni-
tor) och visar en visuell varning i de
utvändiga speglarna samt en ljudvar-
ning när blinkers aktiveras. När
“Blind Spot Alert Off” (varningsfunk-
181
trollen som går att komma åt när
skärmen öppnas. Använd pekfingret
för att ta ut fjärrkontrollen och dra
och vrid fjärrkontrollen mot dig. För-
sök inte att dra fjärrkontrollen rakt
ned eftersom det då blir mycket svårt
att ta ut den. När du ska sätta tillbaka
fjärrkontrollen i förvaringsfacket fäs
ter du ena långsidan först i de två
hållarna och vrider sedan fjärrkon
trollen uppåt mot de två andra hål
larna tills den fästs på plats.
Låsa fjärrkontrollen
Alla funktioner i fjärrkontrollen kan
inaktiveras för att hindra att barn får
åtkomst till dem.
För att avaktivera fjärrkontrollensalla funktioner, följ radions in-
struktioner (välj menu, rear VES,
lock). Om fordonet inte är utrustat med DVD-spelare följer du radions
instruktioner för att koppla på vi-
deolåsning. Radion och
videoskärmen/skärmarna anger
när videolåsning är aktiverad.
När du trycker en gång till på Video Lock (videolåsning) eller stänger
av tändningen, så stängs videolås
ningen av och fjärrkontrollen går
att använda för VES™systemet.
Byta batterier i fjärrkon trollen
Fjärrkontrollen drivs med två AAA-
batterier. Så här byter du batterier:
Leta rätt på batterifacket på fjärr- kontrollens baksida och för batteri-
fackets lock nedåt.
Byt batterier och se till att de vänds åt rätt håll enligt diagrammet.
Sätt tillbaka batterifackets lock.
Använda hörlurar
Hörlurarna kan ta emot två separata
ljudkanaler med hjälp av en infraröd
sändare från videoskärmen.
Framsätespassagerare tar också emot
ljud så att de kan justera hörlurarnas volym för yngre baksätespassagerare
som kanske inte klarar av det själva.
Om inget ljud hörs trots att volymen
höjs, kontrollerar du att skärmen är
påslagen och nedfälld och att kana-
lens ljud inte är avstängt och att ka-
nalväljaren för hörlurarna är inställd
på rätt kanal. Om det fortfarande inte
hörs något ljud kontrollerar du att
hörlurarnas batterier är fräscha. Kontroller
Hörlurarnas strömindikator och kon-
troller är placerade på den högra hör-
luren.
Förvaring av fjärrkontroll
1. Volymkontroll
2. Strömbrytare
3. Kanalväljare
4. Strömindikator
193
OBS!
Det bakre videosystemet måste
vara påkopplat för att det ska hö
ras något ljud från hörlurarna. För
att spara på batterierna stängs
hörlurarna av automatiskt cirka
tre minuter efter att det bakre vi-
deosystemet stängs av.
Ändra ljudläge för hörlurar
1. Kontrollera att kanal-/
skärmväljaren på fjärrkontrollen be-
finner sig i samma position som hör-
lurarnas väljare. . OBS!
När båda väljarna är inställdapå kanal 1, styr fjärrkontrollen
kanal 1 och hörlurarna är in-
ställda på ljudet från VES™ ka-
nal 1.
När båda väljarna är inställda på kanal 2, styr fjärrkontrollen
kanal 2 och hörlurarna är in-
ställda på ljudet från VES™ ka-
nal 2.
2. Tryck på knappen MODE (läge)
på fjärrkontrollen. 3. Om bildskärmen visar en video-
källa (exempelvis en DVD-video) kan
du trycka på STATUS, varvid status
visas på en popuprad längst ned på
skärmen. När du trycker på knappen
MODE (läge) flyttas du till nästa läge.
När läget är en källa som bara består
av ljud (exempelvis FM) så visas me-
nyn Mode Selection (välja läge) påskärmen.
4. När menyn Mode Selection (välja
läge) visas på skärmen använder du
pilknapparna på fjärrkontrollen för
att navigera till tillgängliga lägen och
trycker på ENTER för att välja det
nya läget.
5. När du vill lämna menyn Mode
Selection (välja läge) trycker du på
knappen BACK (bakåt) på fjärrkon
trollen.
Byta batterier i hörlurarna
Varje par hörlurar drivs med två
AAA-batterier. Så här byter du batte-rier:
Leta rätt på batterifacket på den
vänstra hörluren och för batteri-
fackets lock nedåt. Byt batterier och se till att de vänds
åt rätt håll enligt diagrammet.
Sätt tillbaka batterifackets lock.
Begränsad livstidsgaranti
för Unwired® stereohörlurar
Vem omfattas av garantin? Denna
garanti gäller den ursprunglige an-
vändaren eller köparen ("du" eller
"din") av de här trådlösa hörlurarna
("produkten") från Unwired Techno-
logy LLC ("Unwired"). Garantin kan
inte överlåtas.
Hur länge gäller garantin? Garan-
tin gäller så länge du äger produkten.
Vad omfattar garantin? Förutom
nedan angivna undantag omfattar ga-
rantin en produkt som vid normal
användning visar sig hålla låg kvalitet
på hantverk och material.
Vad omfattar inte garantin? Garan-
tin omfattar inte skador och fel som
uppstår vid felaktig användning eller
misshandel av produkten, eller vid
ändringar som inte utförs av Unwi-
red. Skumgummiskydd för hörlu
rarna, som slits ut med tiden vid nor-
194
VES™systemet kan även kontrollera
radiolägen och videolägen när radion
är avstängd. Du kan gå till radiolägen
och skivlägen genom att navigera till
dessa lägen i VES™systemet och ak-
tivera ett radioläge eller skivläge.
Visa informationsläge
1. Kanal 1 Läge
2. Kanal 1 Delningsstatus
3. Kanal 1 Endast ljud/tyst
4. Kanal 2 Läge
5. Kanal 2 Delningsstatus
6. Kanal 2 Endast ljud/tyst
7. Kanal 1 Aktivering vid tryck på ENTER
8. Kanal 2 Aktivering vid tryck på ENTER9. Klocka
10. Videolås
11. Ej tillgängligt/fel
12. Skivväxlarläge
Numeriskt tangentbord
När skärmen för antingen kanal 1
eller kanal 2 visar DIRECT TUNE
(direktinställning) kan du aktivera ett
numeriskt tangentbord genom att
trycka på knappen ENTER på fjärr-
kontrollen. På den här skärmen kan
du enkelt ange en viss radiofrekvens,
satellitkanal eller skivspår. Så här
matar du in önskad siffra:
1. Gå till önskad siffra med fjärrkon
trollens navigationsknappar (
▲,▼ ,
► ,◄ ).
2. När önskad siffra är markerad väl
jer du den genom att trycka på fjärr-
kontrollens ENTER-knapp (retur).
Upprepa de här stegen tills alla siffror
är inmatade.
3. Om du vill ångra den senaste siff-
ran navigerar du till knappen Del (ra-
dera) och trycker på fjärrkontrollens
ENTER-knapp (retur). 4. När alla siffror är inmatade navi-
gerar du till knappen Go (gå) och
trycker på fjärrkontrollens ENTER-
knapp (retur). Stationslista
När du lyssnar på satellitradio kan du
visa en lista med alla tillgängliga ka-
naler genom att trycka på fjärrkon
trollens MENU-knapp (meny). Navi-
gera i listan med fjärrkontrollens
navigationsknappar (
▲,▼ ) tills du
hittar önskad station och tryck på
fjärrkontrollens ENTER-knapp (re-
tur). Om du vill ta dig genom listan
snabbare navigerar du till ikonerna
för sida upp och sida ned på skärmen. Skivmeny
När du lyssnar på en CD-skiva kan du
trycka på fjärrkontrollens MENU-
knapp (meny) och visa en lista över
alla kommandon som kontrollerar
uppspelningen av skivan. Med de till-
gängliga alternativen kan du aktivera
och avbryta Scan (skanning) och
Random (slumpmässig uppspelning).
Videoskärm för informationsläge
196
Markera "Change Rating" (ändraklassificering) och tryck sedan på
knappen ENTER på fjärrkontrol-len.
Ange det aktuella lösenordet. Gå till en variabel och ange ett värde
för den aktuella variabeln med
fjärrkontrollens upp- och nedpil-
knappar. Gå sedan till nästa varia-
bel genom att trycka på fjärrkon
trollens högerpilknapp. Upprepa
proceduren tills du har valt fyra
siffror.
När lösenordets fyra siffror är an- givna trycker du på knappen EN-
TER på fjärrkontrollen. Om lösen
ordet är korrekt visas menyn förklassificeringsnivå.
Använd fjärrkontrollens upp- och nedpilknappar för att ange den nya
klassificeringen och acceptera se-
dan ändringen genom att trycka på
knappen ENTER på fjärrkontrol-len.
Produktavtal
Den här produkten innehåller upp-
hovsrättsskyddad teknik som omfat-
tas av patent i USA och andra rättig heter gällande intellektuell egendom.
Användning av den här upphovsrätts
skyddade tekniken måste godkännas
av Macrovision, eftersom tekniken är
avsedd för hemmiljö eller annan be-
gränsad visning som är godkänd av
Macrovision. Omvänd kompilering
och isärmontering är förbjudna.
Dolby® Digital och MLP Loss-
less används på licens från Dolby
Laboratories. "Dolby", "MLP Loss-
less" och den dubbla D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Labo-
ratories. Konfidentiella opublicerade
arbeten. Copyright 1992-1997 Dolby
Laboratories. Med ensamrätt.
Allmän information
Systemet uppfyller del 15 av FCC
Operation för följande två villkor:
1. Enheten får inte orsaka skadliga
störningar.
2. Enheten måste acceptera eventu-
ella mottagna störningar, inklusive
störningar som kan få oönskade ef-
fekter. REGLAGE PÅ RATTEN
(för versioner/marknader
där dessa finns)
Ljudanläggningens fjärrkontroller
sitter på ratten, vid lägena "klockan
3" och "klockan 9".
Den högra vippströmbrytaren har en
knapp i mitten som styr volymen och
ljudsystemets läge. Om du trycker på
strömbrytarens övre del höjs voly-
men. Om du trycker på strömbryta
rens nedre del sänks volymen. Om du
trycker på knappen i mitten ändras
radion från MW till LW eller till CD-
läge, beroende på vilken typ av radio
som är installerad.
Fjärrkontroller för ljudanläggning
(sett bakifrån ratten)
202
Economy mode (ekonomiläge)
För ekonomiläge trycker du på knap-
pen A/C för att stänga av indikator-
lampan och A/C-kompressorn. Vrid
temperaturreglaget till önskad tem-
peratur.
Max A/C
För maximal nedkylning, använd
knapparna för A/C och återcirkula-
tion samtidigt.
BAKRE KLIMATKON-
TROLL (för de versioner/
marknader där denna funk-
tion finns)
Systemet för den manuella klimat-
kontrollzonen bak har golvmun-
stycken baktill på skjutdörren på hö
ger sida och takmunstycken vid varje
sittplats i baksätet. Enheten skickar
varm eller kall luft till munstyckena i
taket och vid golvet.
Den bakre fläkten och temperaturreg-
lagen för baksätespassagerarna är
placerade i taket nästan mitt i fordo-net.Bakre fläktreglage
Den bakre fläktens huvudreglage sit-
ter på den främre klimatkontrollen-
heten på instrumentpanelen.
Det är bara när det främre reglaget för
den bakre fläkten är i läget
REAR
(bak) som passagerarna på den andra
sätesraden kan kontrollera hastighe-
ten på den bakre fläkten.
Den bakre fläktens reglage är placerat
på den bakre takkonsolen. Det går att
välja läget OFF (av) och flera olika
fläkthastigheter. Det gör att passage-
rarna på den andra sätesraden kan
kontrollera mängden luft som cirku-
lerar i fordonets bakre del.
FÖRSIKTIGHET!
Luften i fordonet kommer in i syste-
met för manuell temperaturkontroll
bak, via ett luftintagsgaller som sit-
ter i den högra innerpanelen bakom
den tredje sätesraden. Värmemun
styckena sitter på den högra dörrpa
nelen alldeles bakom skjutdörren.
Blockera inte och placera inga före-
mål framför luftintagsgallret eller
värmemunstyckena. Elsystemet kan
överbelastas och fläktmotorn kanskadas.
Bakre temperaturreglage
I det bakre valläget REARkan in-
ställningarna styras med det bakre
lägets kontrollknapp.
Om du vill ändra temperaturen i for-
donets bakre del vrider du tempera-
turreglaget moturs för att få det
kallare och medurs för att få det var-
mare.
Om de bakre reglagen är låsta av det
främre systemet är låssymbolen på
temperaturknappen tänd och juste-
ringar som görs på den bakre konso-
len ignoreras.
Klimatreglage bak
1 – Fläkt bak 3 – Läge bak
2 – Temperaturbak 4 – Lås för kli-
matkontroll bak
207