Viz podrobnější informace v podkapi-
tole Elektronické informační centrum
vozidla (EVIC) / individualizované
nastavení (funkce programovatelné
zákazníkem)“ v kapitole Popis palubní
desky“.
UZAMKNUTÍ DVEŘÍ
Stisknutím a uvolněním tlačítka LOCK
(ZAMKNOUT) na vysílači RKE
zamknete všechny dveře.
ODEMKNUTÍ DVEŘÍ
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Pro odemknutí zavazadelníku stiskněte
tlačítko zavazadelníku na dálkovém
ovládání.
BLIKÁNÍ SVĚTEL PŘI
ZAMYKÁNÍ
Tato funkce způsobí bliknutí ukazatelů
směru při zamknutí nebo odemknutí
dveří pomocí vysílače RKE. Tuto funkci
lze zapnout nebo vypnout.Viz podrobnější informace v podkapitole
Elektronické informační centrum vozidla
(EVIC) / individualizované nastavení
(funkce programovatelné zákazníkem)“
v kapitole Popis palubní desky“.
PROGRAMOVÁNÍ
PŘÍDAVNÝCH VYSÍLAČŮ
Viz podkapitola Programování klíčků
od vozidla“ v části věnované systému
Sentry Key®.
Pokud nemáte naprogramovaný vysílač
RKE, požádejte o podrobnosti autorizo-
vaného dealera.
OBECNÉ INFORMACE
Vysílač a přijímač pracují na nosném
kmitočtu 433,92 MHz.
Provoz musí vyhovovat následujícím
podmínkám:
1. Dané zařízení nesmí být zdrojem
škodlivého rušení.
2. Dané zařízení musí akceptovat jaké-
koli rušení, které může být přijato,
včetně rušení, které může způsobit
nežádoucí činnost.
POZNÁMKA
Z m\bny nebo úpravy, které nejsou
výslovn\b schváleny stranou odpov\bd
nou za shodu s předpisy, mohou způ
sobit neplatnost oprávn\bní uživatele
provozovat dané zařízení.Pokud vysílač RKE nefunguje v nor-
mální vzdálenosti, zkontrolujte, zda
nedošlo k některé ze dvou následujících
podmínek:
1. Slabá baterie ve vysílači. Baterie má
životnost asi pět let.
2. Blízká vzdálenost k rádiovému vysí
Když voláte pomocí telefonu
Uconnect™ na číslo, které obvykle
vyžaduje zadat sekvenci číslic na číselné
klávesnici mobilního telefonu, můžete
stisknout tlačítko
a vyslovit sek-
venci číslic, kterou chcete zadat, násle-
dovanou slovem Send“ (Odeslat“).
Chcete-li například zadat svůj kód PIN
a následně křížek (hash) (3 7 4 6 #),
můžete stisknout tlačítko
a vyslo-
vit 3 7 4 6 # Send“ (3 7 4 6 hash Ode-
slat“). Vyslovení čísla nebo sekvence čís-
lic a poté slova Send“ (Odeslat“) také
může sloužit k navigaci ve struktuře
nabídky automatizovaného střediska
zákaznických služeb, a také lze tímto
způsobem zanechat číslo na pageru.
Můžete rovněž odeslat záznamy
uloženého telefonního seznamu tele-
fonu Uconnect™ jako tóny pro snazší a
rychlejší přístup k záznamům hlasové
pošty a pageru. Pro použití této funkce,
vytočte číslo účastníka, jemuž chcete
zavolat, stiskněte tlačítkoa řek-
něte Send“ (Odeslat“). Systém vás
požádá o zadání jména nebo čísla a
řekne jméno položky telefonního
seznamu, kterou chcete odeslat. Telefon
Uconnect™ pak odešle příslušné tele- fonní číslo přiřazené k záznamu telefon-
ního seznamu jako tóny telefonu.
POZNÁMKA
• V závislosti na konfiguraci sít\b
mobilních telefonů nemusíte uslyšet
všechny tóny; jde o b\bžnou
záležitost.
• N\bkteré pagingové systémy a sys- témy hlasové pošty mají nastavenou
systémovou prodlevu, která je příliš
krátká a nemusí umožňovat použití
této funkce.
Vstup do hovoru – potlačení výzev
Tlačítko Voice Command“ (Hlasový
příkaz) lze použít, když chcete přeskočit
část výzvy a okamžitě zadat hlasový pří
kaz. Pokud se například přehrává výzva
Would you like to pair a phone, clear
a...“ (Chcete spárovat telefon, vyma-
zat...“), můžete stisknout tlačítko
a vyslovit příkaz Pair a Phone“ (Spárovat
telefon“), čímž vyberete tuto možnost,
aniž byste museli vyslechnout zbývající
část hlasové výzvy.
Zapnutí/vypnutí výzev k potvrzení
Vypnutím výzev k potvrzení systém pře
stane vyžadovat potvrzení vašich voleb (například telefon Uconnect™ přestane
opakovat telefonní číslo před tím, než jej
vytočíte).
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě Ready“ (Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz:
− Setup Confirmations Prompts On“ (Zapnout výzvy k potvrzení“)
− Setup Confirmations Prompts Off“ (Vypnout výzvy k potvrzení“)
Indikátory stavu telefonu a datové sít\b
Pokud tuto možnost podporuje rádio
a/nebo prémiový displej jakož i přístro
jová deska a je podporována i vaším
mobilním telefonem, bude telefon
Uconnect™ poskytovat informace o stavu
telefonu a sítě, kdykoliv se prostřednic -
tvím telefonu Uconnect™ pokusíte usku-
tečnit telefonický hovor. Zobrazuje se síla
signálu, kapacita baterie telefonu atd.Vytáčení čísla pomocí klávesnice
mobilního telefonu
Telefonní číslo lze vytočit pomocí klá
HLASOVÝ PŘÍKAZ
OVLÁDÁNÍ POMOCÍ
SYSTÉMU HLASOVÝCH
PŘÍKAZŮSystém hlasových příkazů
umožňuje ovládat rádio AM
a FM, přehrávač disků a
záznamový rekordér.
POZNÁMKA
Do systému hlasového rozhraní
mluvte klidn\b a normáln\b jako
obvykle. Schopnost systému hlaso-
vého rozhraní rozpoznávat hlasové
příkazy uživatele může být záporn\b
ovlivn\bna rychlou mluvou nebo zvýše
FUNKCE NA PŘÍSTROJOVÉ A PALUBNÍ DESCE1 – Výstup vzduchu6 – Rádio11 — Úložná přihrádka
2 – Výstup pro odmlžení bočního okna 7 — Airbag spolucestujícího 12 — Ovládání klimatizace
3 — Přístrojová deska 8 — Odkládací přihrádka13 — Tlačítko uvolnění víka zavazad
lo-
vého prostoru
4 — Spína č zapalování 9 — Spínač vyhřívání sedadel 14 — Elektrická zásuvka
5 – Analogové hodiny 10 — Spínač výstražných světel
107
• Speed Too High (příliš vysoká rych-
lost) (s jednou zvukovou výstrahou)
• Convertible Top Malfunction (poru- cha skládací střechy) (s jednou zvuko-
vou výstrahou)
• Oil Change Required (nutná výměna
oleje) (společně s jednou zvukovou
výstrahou)
• Low Tire (podhuštěná pneumatika s grafikou ukazující podhuštěnou
pneumatiku/pneumatiky - s jednou
zvukovou výstrahou). Viz Monitoro-
vací systém tlaku v pneumatikách“
v kapitole Startování a provoz“.
• Check TPM System (zkontrolujte systém TPM) (s jednou zvukovou
výstrahou). Viz Monitorovací systém
tlaku v pneumatikách“ v kapitole Star-
tování a provoz“.
NUTNÁ VÝMĚNA OLEJE
Vaše vozidlo je vybaveno indika čním
systémem výměny motorového oleje.
Poté, co zazní jeden akustický signál,
který oznámí další naplánovaný interval
výměny oleje, se přibližně na pět sekund
se zobrazí hlášení Oil Change
Required“ (Nutná výměna oleje“). Ind i-
ka ční systém výměny motorového oleje upozorňuje na nutnost výměny oleje
v závislosti na zatěžování vozidla, což
znamená, že se interval výměny
motoro-
vého oleje může lišit v závislosti na
vašem stylu jízdy.
Dokud nebude resetováno, toto hlášení
se bude zobrazovat pokaždé, když nasta-
víte spína č zapalování do polohy ON/
RUN (ZAPNUTO/CHOD).
HLAVNÍ MENU EVIC
Položkami hlavního menu lze procházet
stiskem a uvolněním tlačítka MENU.
Po poslední položce v seznamu se opět
zobrazí první položka. Položky hlavního
menu:
• Kompas, venkovní teploty, displej s informacemi o zvukovém systému (po
zapnutí autorádia)
• Průměrná spotřeba paliva
• Dojezdová autonomie
• Displej s údajem o tlaku v p neumati-
kách
• Uplynulá doba
• Volba měrných jednotek pro EVIC
• Stav systému
• Individualizovaná nastavení POZNÁMKA
U funkcí EVIC, které lze resetovat
(prům\brná spotře\fa paliva a uplynulý
čas), EVIC upozorní na reset grafikou
tlačítka SELECT (zvolit) a slovem
RESET vedle tlačítka.
Stiskem tlačítka SELECT se resetují
zvolené funkce a vedle grafiky tlačítka
SELECT (zvolit) se zobrazí RESET
ALL (resetovat vše). Op\btným stiskem
tlačítka SELECT se zresetuje prů
m\brná spotře\fa paliva i uplynulý čas.
Po uplynutí tří sekund bez stisku
SELECT, RESET ALL se systém
vrátí na RESET a bude možné reseto-
vat jen vybranou veličinu.
ZOBRAZENÍ KOMPASU
Tlačítko COMPASS
Hodnoty kompasu udávají
směr na točení vozidla. Stis -
kem a uvolněním tlačítku
kompasu se zobrazí jeden z
osmi směrů kompasu, venkovní teplota
a informace o zvukovém systému (je-li
zapnuté autorádio) za podmínky, že tuto
obrazovku již nezobrazuje displej
EVIC.
119
POZNÁMKA
Po nastartování vozidla zobrazí sys-
tém poslední známou vn\bjší teplotu a
možná bude tře\fa s vozidlem jet n\bko-
lik minut, než se zobrazí aktualizovaná
teplota. Zobrazenou teplotu může
také ovlivnit teplota motoru; zobra-
zená hodnota teploty se proto neaktu-
alizuje, když se vozidlo nepohybuje.
Je-li vozidlo vybaveno funkcí GPS již od
výrobce (Navigation Radio), ukazuje
směr kompasu systém NAV a menu pro
kompenzaci odchylky a kalibrace
nebude dostupné. Kompak ukazuje
přesně podle signálů GPS a nikoli podle
zemských magnetických polí.
Automatická kalibrace kompasu
Tento kompas má funkci automatické
kalibrace, což eliminuje potřebu nasta-
vovat kompas manuálně. Když je vo zi-
dlo nové, kompas se může chovat nestále
a centrum EVIC nechá blikat CAL“,
dokud neproběhne kalibrace kompasu.
Kompas lze zkalibrovat provedením
jedné nebo několika otoček o 360 stupňů
(v oblasti, kde nejsou velké kovové nebo
pokovené předměty), dokud nezmizí hlášení CAL“ zobrazované systémem
EVIC. Kompas bude nyní fungovat
správně.
POZNÁMKA
Správná kalibrace vyžaduje rovný
povrch a prostředí, ve kterém nejsou
velké, kovy obsahující předm\bty jako
jsou budovy, mosty, podzemní kabely,
železniční trat\b atd.
Ruční kalibrace kompasu
Pokud je kompas nepravidelný nebo
nepřesný, a byla správně nastavená
odchylka, může být nutné kompas
znovu ručně zkalibrovat. Ruční
kali-
brace kompasu:
1. Spus ťte motor. Pro vstup do prog ra-
movacích menu EVIC nechejte řadicí
páku v poloze PARK.
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko MENU,
dokud se v systému EVIC nezobrazí
hlášení Personal Settings“ (osobní
nastavení).
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko
DOWN , dokud se v systému EVIC
nezobrazí hlášení Calibrate Compass
Yes“ (kalibrace kompasu). 4. Stiskněte a uvolněte tlačítko
VYBRAT: začne blikat ukazatel CAL“.
5. Pomalou rychlostí (max. 5 mph /
8 km/h) objeďte s vozidlem jeden kruh či
několik kruhů (daleko od velkých
kovo-
vých nebo pokovených předmětů),
dokud nezmizí CAL“. Kompas bude
nyní fungovat správně.
Odchylka kompasu
Odchylka kompasu je rozdíl mezi mag -
netickým a ze měpisným severem. Pro
oblast, ve které se vozidlo pohybuje, je
třeba nastavit kompenzaci rozdílů
v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po
provedení správného nastavení kompas
automaticky provede kompenzaci roz -
dílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu.
POZNÁMKA
Zařízení nabíjená magneticky nebo
z baterií (jako jsou mobilní telefony,
přehrávače iPod, detektory radarů,
kapesní počítače a notebooky) by
nem\bla být odkládána na palubní
desku. Nachází se tam kompasový
modul a taková zařízení by mohla způ
sobovat rušení a být příčinou špatného
m\bření.
120
Headlight Off Delay (Zpožd\bní
vypnutí sv\btlometů)
Je-li tato funkce zvolena,může si řidič
vybrat, zda mají při vystupování z vo zi-
dla s větlomety zůstat rozsvícené po
dobu 0, 30, 60 nebo 90 sekund. Volbu
provedete tisknutím tlačítka SELECT,
dokud se nezobrazí hodnota 0, 30, 60 či
90.
Sv\btlomety se st\brači (funkce je
dostupná pouze u automatických
sv\btlometů)
Je-li tato funkce zapnutá a spína č svět
lometů je v poloze AUTO (AUTOMA-
TICKY), přibližně 10 sekund po
zapnutí stěračů se zapnou světlomety.
Pokud byly světlomety zapnuty touto
funkcí, potom se po vypnutí stěračů
vypnou i světlomety. Volbu provedete
tisknutím tlačítka SELECT, dokud se
nezobrazí ON či OFF.
POZNÁMKA
Zapnutím sv\btlometů za denního
sv\btla se ztlumí osv\btlení palubní
desky. Chcete-li zvýšit jas, viz kapitola
Sv\btla“ v části Popis funkcí vozidla“. Engine Off Power Delay (zpožd\bní
vypnutí napájení po vypnutí motoru)
Po zvolení funkce, ovládače oken,
auto-
rádio, Uconnect™ phone a proudové
zásuvky zůstanou aktivní ještě 10 minut
po přepnutí spínače zapalování na
LOCK (ZAMKNOUT). Otevřením
libovolných předních dveří vozidla se
tato funkce zruší. Volbu provedete tisk -
nutím tla čítka SELECT, dokud se
nezobrazí OFF, 45 sec, 5 min či 10 min.
Illumin. Approach (rozsvícení při
při\flížení se k vozidlu)
Je-li tato funkce zvolena, po odemknutí
dveří dálkovým ovládáním RKE se akti-
vují s větlomety a zůstanou rozsvícené po
dobu až 90 sekund. Volbu provedete
tisknutím tlačítka SELECT, dokud se
nezobrazí hodnota OFF“, 30 sec“, 60 sec“
či 90 sec“.
Jednotky zobrazované na dipleji
U systému EVIC a počitadla kilometrů
lze navolit anglosaské či metrické měrné
jednotky. Volbu provedete tisknutím
tlačítka SELECT, dokud se nezobrazí
U.S.“ či METRIC“. Odchylka kompasu
Viz podkapitola Zobrazení kompasu“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.Kalibrace kompasuViz podkapitola Zobrazení kompasu“,
kde jsou uvedeny podrobnější informace.ZVUKOVÉ SYSTÉMY
Viz příručka ke zvukovému systému.NASTAVENÍ
ANALOGOVÝCH HODINChcete-li nastavit analogové hodiny,
které se nacházejí
uprostřed palubní
desky, stiskněte a podržte tlačítko,
dokud nebude nastavena správný čas.
Hodiny se budou zpočátku nastavovat
pomalu, podržením tlačítka se budou
nastavovat rychleji.
Nastavení analogových hodin
124
UPOZORNĚNÍ!Systém ABS obsahujedůmyslnéelektro-
nické zařízení, které může být náchylné
k rušení způsobenému nesprávnou insta-
lací nebo vysokým výkonem rádiového
vysílacího zařízení. Toto rušení může
způsobit ztrátu protiblokovací schop -
nosti při brzdění. Instalace takového
zařízení by měla být provedena kvalifiko-
vanými profesionály.Všechna kola a pneumatiky vozidla musí
být stejného typu a roz měru a pneuma-
tiky musí být s právně nahuštěny, aby
poskytovaly přesné signály pro počítač.
ELEKTRONICKÝ
SYSTÉM OVLÁDÁNÍ
BRZD
Vozidlo lze vybavit pokročilým elektro-
nickým systémem ovládání brzd (pří
platková výbava), který obsahuje proti-
blokovací brzdový systém (ABS),
systém řízení prokluzu (ASR), brzdový
asistent (HBA) a elektronické řízení sta-
bility (ESP). Všechny tyto systémy spo-
lupracují pro větší stabilitu a ovládání za
různých jízdních stavů: společně se
označují jako ESC. PROTIBLOKOVACÍ
BRZDOVÝ SYSTÉM (ABS)
Tento systém pomáhá řidiči udržet si
kontrolu nad vozidlem při nepříznivých
brzdných podmínkách. Systém řídí tlak
hydraulických brzd a předchází tak
zablokování kol. Napomáhá zabránění
smyku na kluzkém povrchu při brzdění.
Viz kapitola Protiblokovací brzdový sys
-
tém” v kapitole Startování a provoz“, kde
jsou uvedeny p odrobnější informace.
SYSTÉM ŘÍZENÍ
PROKLUZU (ASR)
Tento systém monitoruje míru proklu-
zování u každého hnaného kola. Pokud
je z jištěno prokluzování kola, na proklu-
zující kolo (kola) je vyvinut brzdný tlak
a je snížen výkon motoru. Tím je zajiš