9. Call me later (Zavolejte mi později)
10. Thanks (Děkuji)
11. See You in 15 minutes (Uvidíme se
za 15 minut)
12. I am on my way (Jsem na cestě)
13. I’ll be late (Zpozdím se)
14. Are you there yet? (Už jste tam?)
15. Where are we meeting? (Kde se
setkáme?)
16. Can this wait? (Můžeme to
odložit?)
17. Bye for now (Zatím na shledanou)
18. When can we meet (Kdy se
můžeme setkat?)
19. Send number to call (Pošlete číslo,
na které mám volat)
20. Start without me (Začněte beze
mne)ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ oznámení
\bříchozí zprávy SMS
VYPNUTÍM oznámení příchozí zprávy
SMS zabráníte systému v oznamování
nových příchozích zpráv.
• Stiskněte tlačítko
.
• Po výzvě Ready“ (Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte příkaz
Setup, Incoming Message Announce-
ment“ (Nastavení, Oznámení příchozí
zprávy“) a získáte možnost toto nasta-
vení z měnit.
Komunikační spojení Bluetooth®
Bylo zjištěno, že mobilní telefony ztrá
4
POPIS PŘÍSTROJOVÉ DESKY
• FUNKCE NA PŘÍSTROJOVÉ A PALUBNÍ DESCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
• PŘÍSTROJOVÁ DESKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
• POPIS PŘÍSTROJOVÉ DESKY . . . . . . . . . . . . . . 109
• ELEKTRONICKÉ INFORMAČNÍ CENTRUM VOZIDLA (EVIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
• ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI ELEKTRONICKÉHO INFORMAČNÍHO
CENTRA VOZIDLA (EVIC) . . . . . . . . . . . . . . 118
• NUTNÁ VÝMĚNA OLEJE . . . . . . . . . . . . . . . . 119
• HLAVNÍ MENU EVIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
• ZOBRAZENÍ KOMPASU . . . . . . . . . . . . . . . . 119
• PRŮMĚRNÁ SPOTŘEBA PALIVA (l/100 KM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
• VZDÁLENOST DOJEZDU NA PALIVO (DTE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
• TLAK V PNEUMATIKÁCH . . . . . . . . . . . . . . 122
• UPLYNULÁ DOBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
•
JEDNOTKY ZOBRAZOVANÉ NA DISPLEJI
. . 122
• STAV SYSTÉMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
• OSOBNÍ NASTAVENÍ (UŽIVATELEM PROGRAMOVATELNÉ FUNKCE) . . . . . . . . . 123
105
POPIS PŘÍSTROJOVÉ
DESKY
1. Ukazatel teploty
Ukazatel teploty informuje o teplotě
chladicí kapaliny motoru.Je-li ukazatel
teploty pod červenou značkou H, zna-
mená to řádné fungování chladicího sys -
tému. Ukazatel může zobrazovat vyšší
než normální teplotu, když se vozidlo
používá za horkého počasí, při jízdě do
kopce, v hustém provozu nebo při jízdě
s přívěsným vozidlem.
Jestliže se ukazatel vyšplhá na značku H
(červená), spustí se zvuková výstraha.
Zajeďte ke krajnici a zastavte vozidlo.
Nechte vozidlo běžet na volnoběh při
vypnuté klimatizaci, až ukazatel teploty
klesne zpět do normálního rozsahu.
Pokud ukazatel zůstává na značce H
(červená), okamžitě vypněte motor a
volejte servis.
Jak řešit případné přehřívání: Pokud je
klimatizace zapnutá, vypněte ji. Systém
klimatizace přidává teplo do chladicího
systému motoru a vypnutím klimatizace
se toto teplo odstraní. Také můžete
nastavit ovládací prvek teploty na maxi-
mální ohřev, ovládací prvek režimu roz -vodu vzduchu na nohy a ovládací prvek
ventilátoru na maximum. To
umožňuje,
aby se blok topení choval jako doplněk
chladiče motoru a pomáhal odstraňovat
horko z chladicího systému motoru.
2. U\bozornění na víko palivové nádrže Šipka v tomto symbolu je při
pomenutím, že se dvířka pali-
vové nádrže nacházejí na levé
straně vozidla.
3. Palivoměr
Přepnutím spínače zapalování na
polohu ON/RUN ukáže ukazatel, kolik
paliva zbývá v palivové nádrži.
4. Rychloměr
Ukazuje rychlost vozidla v mílích za
hodinu (MPH) a v kilometrech za
hodinu (km/h).
5. Kontrolka rezervy paliva Jakmile klesne hladina pod asi 7,6
l, rozsvítí se symbol paliva a jed-
nou zazní zvuková výstraha.
POZNÁMKA
Rezerva paliva bude svítit do doby, než
dojde k dotankování zhruba 11 l
paliva. 6. Kontrolka dobíjecího systému
akumulátoru
Tato kontrolka informuje o stavu
elektrického nabíjecího systému.
Kontrolka se musí rozsvítit při sepnutí
zapalování na první polohu a zůstat
krátce svítit při kontrole žárovek kontro-
lek. Pokud kontrolka zůstane svítit nebo
se rozsvítí během jízdy, vypněte některé
z elektrických spotřebičů: např. přední
světlomety do mlhy nebo vyhřívání za d-
ního okna. Pokud kontrolka dobíjecího
systému nadále svítí, znamená to, že
vozidlo má problém s nabíjecím systé-
mem. OKAMŽITĚ zajistěte SER -
VISNÍ ZÁSAH. Ob raťte se autorizova-
ného dealera.
Vyžaduje-li se pro nastartování vozidla
startování pomocí propojovacích
kab elů, viz podkapitola Startování
motoru pomocí propojovacích kabelů“
v kapitole Co dělat v nouzových s itua-
cích“.
109
počitadlo denních kilometrů. Pro zreseto-
vání p očitadla denních kilometrů se
přepněte na počitadlo, které chcete zres e-
tovat, stla čte a podržte tlačítko, dokud se
displej nezresetuje (asi 2 sekundy). Další
informace naleznete v části Tlačítko poč i-
tadla denních kilometrů“.Zprávy od \bočitadla kilometrů
Vyskytne-li se určitý stav, počitadlo
zobrazí následující hlášení:
LoW tirE . .
Low Tire Pressure (Nízký
tlak v pneumatikách)
HOTOIL . .
Teplota motorového oleje
překračuje bezpečnou mezní hodnotu
gASCAP . .
Chyba víka palivové nádrže
CHANgE OIL . . Nutná výměna oleje
noFUSE . . Chybí pojistka IOD Fuse
no buS . . . Výpadek komunikace mezi
přístrojovou deskou a sběrnicí CAN.
POZNÁMKA
Upozorn\bní Low Tire“ (nízký tlak v
pneumatikách, Door Ajar“ (nezavřené
dveře) a Trunk Ajar“ (nezavřený zava-
zadelník) se zobrazí v centru EVIC.
(Více informací naleznete v kapitole
Elektronické informační centrum
vozidla (EVIC)“). LoW tirE
Jakmile nastane příslušný stav, displej
počítače km se třikrát přepne mezi
výrazy LoW a TirE.
HOTOIL
Jakmile se zobrazí tato zpráva, znamená
to přehřátí motorového oleje. Při pře
hřátí olej zobrazí se na displeji zpráva
HOTOIL“ a zazní zvuková výstraha.
Viz podkapitola Pokud se motor pře
hřívá“ v kapitole Co dělat v nouzových
situacích“.
CHAngE OIL
Vaše vozidlo je vybaveno indikačním
systémem výměny motorového oleje.
Upozornění na výměnu oleje CHAngE
OIL“ bude na přístrojové desce blikat
asi 12 sekund poté, co zazní jeden akus
-
tický signál jako upoz ornění na další
naplánovaný interval výměny oleje.
Indikační systém výměny motorového
oleje upozorňuje na nutnost výměny
oleje v závislosti na zatěžování vozidla,
což znamená, že se interval výměny
motorového oleje může lišit v závislosti
na vašem stylu jízdy.
Dokud nebude resetováno, toto hlášení
se bude zobrazovat pokaždé, když pře pnete spínač zapalování do polohy ON/
RUN“.
Chcete-li toto hlášení dočasně
vypnout, stiskněte a uvolněte tlačítko
počitadla denních kilometrů na přístro
jové desce. Postup vynulování indikač
ního systému výměny motorového oleje
(po provedení plánované údržby):
1. Nastavte spínač zapalování do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod)
(nestartujte motor).
2. Během 10 sekund třikrát pomalu
úplně sešlápněte plynový pedál.
3. Nastavte spínač zapalování do
polohy LOCK.
POZNÁMKA
Pokud se po nastartování vozidla zob-
razí hlášení indikátoru, indikační sys-
tém vým\bny motorového oleje nebyl
resetován. V případ\b potře\fy postup
opakujte.
4. U vozidel vybavených elektronic -
kým informa čním centrem vozidla
(EVIC) postupujte podle pokynů
uvedených v kapitole Elektronické
informační centrum vozidla (EVIC)“.
112
• Speed Too High (příliš vysoká rych-
lost) (s jednou zvukovou výstrahou)
• Convertible Top Malfunction (poru- cha skládací střechy) (s jednou zvuko-
vou výstrahou)
• Oil Change Required (nutná výměna
oleje) (společně s jednou zvukovou
výstrahou)
• Low Tire (podhuštěná pneumatika s grafikou ukazující podhuštěnou
pneumatiku/pneumatiky - s jednou
zvukovou výstrahou). Viz Monitoro-
vací systém tlaku v pneumatikách“
v kapitole Startování a provoz“.
• Check TPM System (zkontrolujte systém TPM) (s jednou zvukovou
výstrahou). Viz Monitorovací systém
tlaku v pneumatikách“ v kapitole Star-
tování a provoz“.
NUTNÁ VÝMĚNA OLEJE
Vaše vozidlo je vybaveno indika čním
systémem výměny motorového oleje.
Poté, co zazní jeden akustický signál,
který oznámí další naplánovaný interval
výměny oleje, se přibližně na pět sekund
se zobrazí hlášení Oil Change
Required“ (Nutná výměna oleje“). Ind i-
ka ční systém výměny motorového oleje upozorňuje na nutnost výměny oleje
v závislosti na zatěžování vozidla, což
znamená, že se interval výměny
motoro-
vého oleje může lišit v závislosti na
vašem stylu jízdy.
Dokud nebude resetováno, toto hlášení
se bude zobrazovat pokaždé, když nasta-
víte spína č zapalování do polohy ON/
RUN (ZAPNUTO/CHOD).
HLAVNÍ MENU EVIC
Položkami hlavního menu lze procházet
stiskem a uvolněním tlačítka MENU.
Po poslední položce v seznamu se opět
zobrazí první položka. Položky hlavního
menu:
• Kompas, venkovní teploty, displej s informacemi o zvukovém systému (po
zapnutí autorádia)
• Průměrná spotřeba paliva
• Dojezdová autonomie
• Displej s údajem o tlaku v p neumati-
kách
• Uplynulá doba
• Volba měrných jednotek pro EVIC
• Stav systému
• Individualizovaná nastavení POZNÁMKA
U funkcí EVIC, které lze resetovat
(prům\brná spotře\fa paliva a uplynulý
čas), EVIC upozorní na reset grafikou
tlačítka SELECT (zvolit) a slovem
RESET vedle tlačítka.
Stiskem tlačítka SELECT se resetují
zvolené funkce a vedle grafiky tlačítka
SELECT (zvolit) se zobrazí RESET
ALL (resetovat vše). Op\btným stiskem
tlačítka SELECT se zresetuje prů
m\brná spotře\fa paliva i uplynulý čas.
Po uplynutí tří sekund bez stisku
SELECT, RESET ALL se systém
vrátí na RESET a bude možné reseto-
vat jen vybranou veličinu.
ZOBRAZENÍ KOMPASU
Tlačítko COMPASS
Hodnoty kompasu udávají
směr na točení vozidla. Stis -
kem a uvolněním tlačítku
kompasu se zobrazí jeden z
osmi směrů kompasu, venkovní teplota
a informace o zvukovém systému (je-li
zapnuté autorádio) za podmínky, že tuto
obrazovku již nezobrazuje displej
EVIC.
119
těžkého přívěsu), použijte režim
AutoStick® (viz podkapitola
AutoStick®“ v kapitole Startování apro-
voz“, kde jsou uvedeny p odrobnější
informace) a zařaďte nižší převodový
stupeň. Za těchto podmínek vede
snížení počtu řazení a omezení nárůstu
zahřívání dosažené použitím nižšího
převodového stupně ke zlepšení výkonu
a prodloužení životnosti převodovky.
Za nízkých teplot lze činnost převo
dovky upravovat v závislosti na teplotě
motoru a převodovky a na rychlosti vo zi-
dla. Tato funkce zkracuje dobu zahří
vání motoru a převodovky. Dosáhne se
tak maximální účinnosti. Zapnutí spojky
měniče točivého momentu je zamezeno,
dokud se nezahřeje převodový olej (viz
Poznámka“ v podkapitole Spojka
měniče točivého momentu“ v této kap i-
tole). Za extrémně nízkých teplot
(
VAROVÁNÍ!
• Před projetím stojatou vodou vždyzjistěte její hloubku. Neprojíždějte
nikdy stojatou vodou, která je hlubší,
než je spodek ráfku kola namontova-
ného na vozidle.
• P řed projetím stojatou vodou zjistěte
stav silnice či cesty, která je pod
vodou, a zda na ní nejsou nějaké pře
kážky.
• Při jízdě stojatou vodou nepřekra
čujte rychlost 8 km/h. Tím se mini-
malizuje účinek vln.
• Projíždění stojatou vodou může
způsobit poškození součástí hnacího
ústrojí vozidla. Po projetí stojatou
vodou vždy zkontrolujte provozní
kapaliny vozidla (tj. motorový olej,
olej v převodovce, nápravách atd.),
zda nejeví známky znečištění (tj. zda
není kapalina mléčně zabarvená či
nepění). Pokud je některá kapalina
znečištěná, nejezděte dále s vo zi-
dlem, neboť by to mohlo vést k jeho
dalšímu poškození. Na takové
poškození se nevztahuje Omezená
záruka na nové vozidlo.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Pokud se voda dostane do motoru
vozidla, může způsobit jeho za blo-
kování a zhasnutí a z působit vážné
vnitřní poškození motoru. Na takové
poškození se nevztahuje Omezená
záruka na nové vozidlo.UPOZORNĚNÍ!
• Projíždění stojatou vodou omezuje trakční schopnosti vozidla. Při jízdě
stojatou vodou nepřekračujte rych -
lost 8 km/h.
• Projíždění stojatou vodou omezuje
brzdné schopnosti vozidla, což pro-
dlužuje brzdnou dráhu. Proto po
projetí stojatou vodou jeďte pomalu
a lehce několikrát sešlápněte brzdový
pedál, aby se osušily brzdy.
• Pokud se voda dostane do motoru
vozidla, může způsobit jeho za blo-
kování a zhasnutí a zůstanete na sil-
nici v nepohyblivém vozidle.
• P ři nedodržení těchto upozornění
může dojít k vážnému nebo s mrtel-
nému úrazu řidiče, spolujezdců
a ostatních okolních osob. POSILOVAČ ŘÍZENÍ
Standardní systém posilovače řízení
poskytuje vozidlu dobrou odezvu
a snadnější ovládání při manévrování na
malých prostorech. V případě ztráty
funkce posilovače systém zajišťuje
mechanické řízení.
Pokud je z nějakého důvodu funkce
posilovače přerušena, bude stále možné
vozidlo řídit. Za těchto podmínek se
projeví výrazné zvýšení namáhavosti
řízení, zvláště při velmi nízké rychlosti
vozidla a během manévrování při pa
rko-
vání.
POZNÁMKA
• Zvýšené hladiny hluku na konci dráhy volantu jsou považovány za
normální a nesignalizují problém
v systému posilovače řízení.
• Po počátečním nastartování za stu- deného počasí může být čerpadlo
krátkou dobu hlučné. Je to způso-
beno studenou a hustou kapalinou
v systému řízení. Tento hluk je tře\fa
považovat za normální a žádným
způsobem nepoškozuje systém
řízení.
146
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Systém ABS nemůže zabránit, aby
přírodní fyzikální zákony působily
na vozidlo, ani nemůže zvýšit úč in-
nost brz dění nebo řízení nad hod-
notu umožněnou stavem brzd a p ne-
umatik vozidla nebo umožněnou
trakcí.
• Systém ABS nemůže zabránit neho-
dám, včetně nehod pramenících
z nadměrné rychlosti v zatáčkách,
z jízdy těsně za jiným vozidlem nebo
způsobených aquaplaningem.
• Schopnosti vozidla vybaveného sys -
témem ABS nesmí být nikdy zneu-
žity lehkomyslným nebo nebez peč
ným způsobem, který by mohl
ohrozit bezpečnost řidiče nebo
ostatních osob.
Kontrolka ABS“ (Protiblo-
kovací brzdový systém“)
monitoruje činnostprotiblo-
kovacího brzdového systému.
Kontrolka se rozsvítí po otočení spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO) a může zůstat rozsvícená
po dobu čtyř sekund. Pokud kontrolka ABS“ (Protiblokovací
brzdový systém“) zůstane rozsvícená
nebo se rozsvítí za jízdy, signalizuje to,
že nefunguje protiblokovací část brz
do-
vého systému a je nutná oprava. Kon-
venční brzdový systém nicméně dále
funguje normálně, pokud nesvítí kont-
rolka brzdového systému Brake“
(Brzda“).
Pokud svítí kontrolka ABS“ (Protiblo-
kovací brzdový systém“), je nutné nechat
co nejdříve opravit brzdový systém a zís -
kat tak opět výhody protiblokovací
funkce brzdového systému. Pokud se
kontrolka ABS“ (Protiblokovací brz -
dový systém“) při otočení spínače za pa-
lování do polohy ON (ZAPNUTO)
nerozsvítí, nechte co nejdříve vyměnit
žárovku.
Pokud zůstane rozsvícená kontrolka
brzdového systému “Brake Warning
Light” i kontrolka “Anti-Lock Brake
Warning Light”(ABS), nefungují sys-
témy ABS ani elektronický roz dělovač
brzdného účinku (EBD). Je nutná oka-
mžitá oprava systému ABS. Ob raťte se
autorizovaného dealera. Když jede vozidlo rychlostí vyšší než
11 km/h, můžete slyšet jemný klapavý
zvuk a některé související zvuky motoru.
Tyto zvuky vytváří systém provádějící
cyklus samočinné kontroly, kterou se
ověřuje správná činnost systému ABS.
Tato samočinná kontrola se provádí
pokaždé, když je vozidlo nastartováno a
jeho rychlost je vyšší než 11 km/h.
Systém ABS se aktivuje při brzdění za
určitých podmínek zastavování nebo při
určitém stavu povrchu vozovky.
Pod-
mínky pro aktivaci systému ABS zahrnují
led, sníh, štěrk, hrboly, železniční koleje,
sypké úlomky nebo prudké náhlé brzdění.Když brzdový systém přejde do proti-
blokovací funkce, mohou nastat násle-
dující jevy:
• B ěží motor systému ABS (může běžet
ještě krátkou dobu po zastavení),
• klapavý zvuk elektromagnetických ventilů,
• pulzuje brzdový pedál
• a na konci zastavování dojde k leh -
kému poklesu nebo propadnutí brz-
dového pedálu.To jsou normální vlastnosti systému ABS.
149