Page 137 of 219

133
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
START AF MOTOR ............................................................ 134
SKIFT AF ET HJUL ............................................................... 135
DÆKREPARATIONSSÆT FIX&GO ............................... 138
UDSKIFTNING AF EN PÆRE .......................................... 139
UDSKIFTNING AF UDVENDIG PÆRE ......................... 141
UDSKIFTNING AF INDVENDIG PÆRE ........................ 145
UDSKIFTNING AF SIKRINGER ....................................... 146
OPLADNING AF BATTERI ............................................... 151
SLÆBNING AF BILEN ........................................................ 152
I I
N N
Ø Ø
D D
S S
I I
T T
U U
A A
T T
I I
O O
N N
E E
R R
I en nødsituation anbefales det at ringe til gratisnummeret i garantihæftet.
Man kan også gå ind på websiden www.fiat.com for at søge efter det nærmeste værksted
inden for Fiats servicenet.
Page 138 of 219

START AF MOTOR
START MED HJÆLPEBATTERI
fig. 1
Hvis batteriet er afladet, kan motoren
startes med strøm fra et andet batteri med
samme eller lidt større kapacitet.
134
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
Benyt et sæt egnede startkabler, og gå
frem på følgende måde:
❒forbind de to batteriers positive poler
(mærket +ved siden af polen) med det
ene startkabel;
❒forbind hjælpebatteriets negative pol (–)
til et stelpunkt Epå motoren eller gear-
kassen i den bil, der skal startes, med det
andet startkabel;
❒start motoren;
❒når motoren er i gang, fjernes de to
kabler modsat rækkefølgen ved tilslut-
ningen.
Starter motoren ikke efter nogle få forsøg,
bør du ikke fortsætte, men henvende dig
til Fiats servicenet.VIGTIGT! Forbind ikke de to batteriers
negative poler direkte: Gnister kan an-
tænde den brændbare gas fra batteriet.
Hvis hjælpebatteriet er monteret i en an-
den bil, skal man undgå kontakt mellem de
to bilers metaldele.
START VED PÅLØB
Start aldrig motoren ved at skubbe eller
trække bilen i gang eller ved at køre den
i gang ned ad bakke. Ved disse metoder
kan der strømme brændstof ind i katalys-
atoren og beskadige denne uopretteligt.
VIGTIGT! Vær opmærksom på at brem-
seforstærkeren og servostyringen ikke
fungerer før motoren er i gang. Der kræ-
ves derfor langt større kraft end normalt
til betjening af bremsepedalen og rattet.
fig. 1F0P0186m
Denne startprocedure bør
udføres af fagfolk da ukor-
rekte manøvrer kan fremkalde elek-
triske udladninger af betydelig styrke.
Desuden er væsken i batteriet giftig og
ætsende. Undgå kontakt med huden
og øjnene. Tobaksrygning, brug af
åben ild eller frembringelse af gnister
må ikke finde sted i nærheden af bat-
teriet.
VIGTIGT
Page 139 of 219

135
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
SKIFT AF ET HJUL
GENERELLE ANVISNINGER
Ved skift af hjul og brug af donkraft og re-
servehjul er der en række regler der skal
overholdes. Disse er anført i det følgende.
Foretag korrekt signalering
af stillestående bil iht. den
gældende lovgivning: havariblink, ad-
varselstrekant osv. Alle passagerer bør
stige ud, især hvis bilen er tungt lastet.
Passagererne skal opholde sig i sikker
afstand fra trafikken mens hjulet bli-
ver skiftet. Træk håndbremsen.
VIGTIGT
Inden hjulet skiftes skal man
slå hjulophænget fra (af-
hængigt af versioner/markeder). Se af-
snittet „Hjulophæng“ i dette kapitel.
VIGTIGT
Det medfølgende reservehjul
er specielt beregnet til din
bil. Det må ikke anvendes på andre
bilmodeller, ligesom reservehjul fra
andre modeller ikke må anvendes på
din bil. Hjulboltene er specielt bereg-
net til din bil. Brug dem ikke på andre
bilmodeller og brug ikke bolte fra an-
dre modeller.
VIGTIGT
Sørg for, at det skiftede hjul
bliver repareret og genmon-
teret så hurtigt som muligt. Smør ik-
ke gevindet på hjulboltene inden de
skrues i, da dette kan bevirke at de
løsner sig.
VIGTIGT
Monter hjulkapslen korrekt,
så den ikke falder af under
kørslen. Undlad at manipulere med
hjulets ventil. Indfør aldrig nogen
form for værktøj mellem fælg og dæk.
Kontroller jævnligt dæktrykkene i sam-
tlige hjul inklusive reservehjulet (se ka-
pitlet „Tekniske data“).
VIGTIGT
Donkraften må kun anven-
des til skift af hjul på den bil,
den hører til, eller på biler af samme
model. Den må ikke benyttes til an-
dre formål, fx løft af andre bilmodel-
ler. Donkraften må under ingen om-
stændigheder anvendes ved arbejde
under bilen. Hvis donkraften ikke pla-
ceres korrekt, kan den løftede bil fal-
de ned. Anvend ikke donkraften til
større belastninger end angivet på
den påklæbede mærkat.
VIGTIGT
Vigtige oplysninger:
❒Donkraften vejer 1,76 kg.
❒Donkraften kræver ingen form for ju-
stering.
❒Donkraften kan ikke repareres. Hvis
den beskadiges, skal den udskiftes med
en ny original donkraft.
❒Der må ikke monteres andet udstyr på
donkraften end det tilhørende hånd-
sving.
Page 140 of 219

136
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
Skift af hjul foretages på følgende
måde:
❒stands bilen, hvor den ikke er til fare for
trafikken, og hvor du kan skifte hjulet
i sikkerhed. Grunden bør så vidt muligt
være vandret og skal være tilstrække-
lig fast;
❒stands motoren, og træk håndbremsen;
❒ indryk første gear eller bakgearet;
❒ifør dig en vest med reflekser (lovplig-
tigt), før du stiger ud af bilen;
❒på nogle versioner skal man fjerne be-
skyttelseslåget A-fig. 2for at nå ind til
donkraften;
❒ tag håndtaget A-fig. 3 ud at holdean-
ordningen;
❒løsn derefter fingerskruen B-fig.3;
❒brug håndtaget B-fig. 3til at løsne bol-
ten, der fastgør reservehjulet fig. 4;
❒frigør holderen fra bolten og tag hjulet
ud;
❒tag hjulkapslen (hvis monteret) af ved
hjælp af det medfølgende værktøj;
❒løsn hjulboltene på det hjul, der skal
skiftes, ca. 1 omdrejning;
❒drej på donkraftens håndsving, så den
åbnes en smule;
❒anbring donkraften ud for lejet i det
hjul, der skal udskiftes;
❒sørg for, at rillerne i donkraften er an-
bragt sikkert på vangeprofilen;
❒advar eventuelle omkringstående per-
soner om, at bilen løftes, så de kan gå i
sikkerhed og så de ved, at de ikke skal
røre ved bilen før den er sænket igen;❒drej håndsvinget på donkraften og løft
bilen, indtil hjulet er løftet nogle centi-
meter fra jorden. Sørg for, at hånd-
svinget kan drejes frit så du ikke risi-
kerer at komme til skade ved at skrabe
hånden mod jorden. Undgå at berøre
donkraftens bevægelige dele (spindel og
led), der ligeledes kan forårsage kvæ-
stelser. Vask hænderne grundigt, hvis
du får smørefedt på dem;
fig. 4F0P0296m
fig. 5F0P0295m
fig. 2F0P0294m
fig. 3F0P0190m
Page 141 of 219

137
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
❒tag navkapslen af ved hjælp af det med-
følgende værktøj. Løsn sikringsbolten
(versioner med letmetalfælge) (en pr.
hjul) ved hjælp af det medfølgende
værktøj og løsn herefter de resterende
bolte og tag hjulet af;
❒sørg for, at kontaktfladerne mellem re-
servehjulet og navet er rene, da hjul-
boltene ellers kan løsne sig. Monter re-
servehjulet, idet et af hullerne C-fig. 6
tilpasses med stiften B;
❒skru de 5 fastspændingsbolte i;
❒sænk bilen ved at dreje donkraftens
håndtag og fjern donkraften;
❒spænd hjulet helt til „over kryds“ ad fle-
re gange i den i fig. 7viste rækkefølge;
❒monter navkapslen (hvis monteret).Når hjulet er skiftet:
❒anbring det udskiftede hjul i rummet un-
der gulvet og spænd fastgøringsboltene;
❒sæt håndsving og donkraft på plads i hol-
deanordningen;
❒sæt holdeanordningen til værktøjet på
plads og skru den fast i lejet med fin-
gerskruen.
VIGTIGT! Kontroller jævnligt trykket
i dækkene og i reservehjulet.VIGTIGT! Ved eventuel udskiftning med
en ny type hjul (letmetalfælge i stedet for
stål eller omvendt) skal man udskifte alle
hjulbolte med bolte i passende størrelse.
Gem de udskiftede bolte, da de måske skal
bruges igen ved skift tilbage til de origina-
le hjul.
fig. 6F0P0307mfig. 7F0P0308m
Monter hjulkapslen på fælgen
og sørg for, at symbolet Yplaceres ud for oppump-
ningsventilen.
Page 142 of 219

138
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
DÆKREPARATIONSSÆT
TYPE FIX&GO
Sættet til hurtig dækreparation består af
en kompressor og en flaske med tæt-
ningsvæske.
Brug af sættet
1. Lav en note om det flade hjul på klæ-
bemærkatet med hastighedsbegræns-
ning, og klæb mærkatet på rattet til på-
mindelse om, at et at hjulene kun kan
bruges midlertidigt.
2. Fastgør flasken 1på kompressoren 2.
3. Tilslut flasken 1til ventilen på det dæk,
der skal repareres.
4. Rul kompressorslangen ud inden flasken
fastgøres.
5. Tilslut stikket til et af 12 V strømudta-
gene i bilen.
6. Aktiver kompressoren ved at trykke på
knappen A, indtil dæktrykket når op på
2,0 bar. Hvis man ikke kan nå dette tryk,
kan dækket ikke repareres.7. Fjern kompressoren og sæt den tilba-
ge på plads.
8. Kør et par kilometer med bilen ved lav
hastighed, så hullet tætnes.
9. Juster dæktrykket ved hjælp af kom-
pressoren ifølge den anbefalede proce-
dure, og kontroller, at hullet slutter tæt
(ingen tab af dæktryk).
10.Kør ved nedsat hastighed (80 km/t).
Dækket skal undersøges og repareres
af en dækspecialist hurtigst muligt.Efter brug kan flasken lægges tilbage i den
medfølgende plastikpose til sættet, så man
undgår at væsken løber ud i bilen.
fig. 7bF0P0620m
Vær opmærksom: Flasken in-
deholder ethylenglycol, som
er giftigt, hvis det indtages, og kan for-
årsage øjenirritation. Opbevares util-
gængeligt for børn.
VIGTIGT
Smid ikke flasken ud efter brug, men afle-
ver den til Fiats servicenet eller et affalds-
renovationsfirma.
Flasken fås hos Fiats servicenet.
Page 143 of 219

139
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
UDSKIFTNING
AF EN PÆRE
GENERELLE ANVISNINGER
❒Hvis en pære svigter, anbefales det at
kontrollere den tilhørende sikring in-
den du udskifter pæren. Angående sik-
ringernes placering, henvises til afsnit-
tet „Udskiftning af sikringer“ i dette
kapitel;
❒inden en pære udskiftes, anbefales det
at kontrollere kontaktpunkterne for
oxidation;
❒overbrændte pærer skal udskiftes med
pærer af samme type og med samme ef-
fekt;
❒nærlysets højde skal altid kontrolleres
efter udskiftning af en pære.VIGTIGT! Der kan undertiden sætte sig et
tyndt lag dug indvendigt i forlygterne. Det-
te er ikke tegn på nogen fejl, men er et na-
turligt fænomen der forekommer i for-
bindelse med lave temperaturer og høj
luftfugtighed. Duggen forsvinder hurtigt
når lygterne tændes. Forekomst af
vanddråber indvendigt i en forlygte er der-
imod tegn på vandindtrængen. Henvend
dig til Fiats servicenet.
PÆRETYPER
Der anvendes forskellige typer af pærer
i bilen:
APærer med glaskilesokkel: Disse er
trykket fast. De afmonteres ved at
man trækker dem ud.BPærer med bajonetsokkel: Afmonte-
res ved at man trykker dem let ind
og drejer dem mod uret hvorefter
de kan tages ud.
CPinolpærer: Afmonteres ved at man
gør dem fri af kontaktpunkterne i la-
mellerne.
DHalogenpærer: Kan fjernes, når clip-
sen der holder dem, hægtes ud af
indgreb. Halogenpærer må kun berøres
på metalsoklen. Hvis den gen-
nemsigtige kolbe berøres, ned-
sættes styrken af det udsendte
lys, og desuden kan pærens levetid blive
nedsat. Ved utilsigtet kontakt skal man
tørre pæren af med en klud opvædet i al-
kohol og lade den tørre.
Ændringer eller reparationer
på det elektriske anlæg (elek-
troniske styreenheder), som ikke er
udført korrekt og uden at tage hensyn
til anlæggets tekniske egenskaber, kan
medføre fejlfunktion og risiko for
brand.
VIGTIGT
Halogenpærer indeholder
gas under tryk, og hvis de
ødelægges, kan der slynges glasstyk-
ker ud i rummet.
VIGTIGT
fig. 8F0P0216m
Page 144 of 219
Pærer Ref. figur Type Effekt
Fjernlys
Nærlys
Positionslys fortil
Tågeforlygter (afhængigt af versioner/markeder)
Forreste blinklygter
Sideblink
Bageste blinklygter
Positionslys bagtil
Stoplygter
3. stoplys (ekstra stoplys):
– dobbelt bagdør
– dobbelt bagdør (højt tag)/bagklap
Baklygter
Tågebaglygter
Nummerpladelygter
Loftslampe fortil med spotlamper
Loftslampe bagtil
140
KONTROL-
LAMPER OG
MEDDELELSER
VEDLIGEHOL-
DELSE OG PLEJE
TEKNISKE
D ATA
INDHOLD
KENDSKAB
TIIL BIILEN
SIKKERHEDS-
UDSTYR
START OG
KØRSEL
I
NØDSITUATIO-
NER
H4
H4
W5W
H4
PY21W (ambra)
WY5W (ambra)
PY21W (ambra)
P21/5W
P21/5W
W5W
P21W
P21W
P21W
W5W
12V5W
12V5W D
D
A
D
B
A
B
B
B
A
B
–
–
A
C
C55 W
55 W
5 W
55 W
21 W
5 W
21 W
5 W
5 W
5 W
21 W
21 W
21 W
5 W
5 W
5 W