para recordar ao utilizador que deve rodar a ignição
para OFF. Para além do sinal sonoro, é apresentada no
painel de instrumentos uma mensagem com ignição ou
acessório.
NOTA:Com o sistema Uconnect Touch™, os inter-
ruptores dos vidros eléctricos, rádio, tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel) e tomadas de alimentação permanecem activos até
10 minutos após rodar a ignição para a posição OFF
(Desligado). A abertura de qualquer das portas da
frente cancela esta opção. O tempo para esta função é
programável. Para mais informações, consulte “Defini-
ções do Uconnect Touch™”, em “Conhecimento do
Veículo”.
AVISO!
Antes de sair do veículo, accione sem-
pre o travão de estacionamento, coloque
a transmissão em PARK (ESTACIONAR) e retire
a chave inteligente da ignição. Quando sair do
veículo, tranque-o sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas num veículo ou
com acesso a um veículo destrancado.
(Continuação)(Continuação)
Deixar crianças não vigiadas num veículo é
perigoso por diversas razões. Uma criança ou
outras pessoas podem sofrer ferimentos graves
ou fatais. As crianças devem ser advertidas de
que não devem tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mudanças.
Não deixe a chave inteligente na ignição ou nas
suas imediações e não deixe a função Keyless
Enter-N-Go (Entrar e arrancar sem chave) nos
modos ACC ou ON/RUN (LIGADO/A TRABA-
LHAR). A criança pode fazer funcionar o co-
mando dos vidros, outros comandos ou deslocar o
veículo.
Com tempo quente, não deixe crianças ou ani-
mais dentro de veículos estacionados. O aumento
do calor no interior pode causar lesões graves ou
morte.
Um carro destrancado é um convite aos
ladrões. Sempre que abandonar o veí
culo, retire a chave inteligente do veículo,
rode a ignição para OFF e tranque todas as por-
tas.
10
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
podem deteriorar a pilha. Se tocar numa pilha,
limpe-a em seguida com álcool.
4. Para voltar a montar a caixa do transmissor (RKE), junte novamente as duas metades com uma ligeira
pressão.
INFORMAÇÕES GERAIS
O transmissor e os receptores funcionam numa fre-
quência portadora de 434 MHz, conforme exigido
pelas regulamentações EEC. Estes dispositivos devem
estar certificados em conformidade com as regulamen-
tações específicas de cada país. Estão envolvidos dois
tipos de regulamentações: ETS (European Telecommu-
nication Standard - Norma Europeia para as Telecomu-
nicações) 300–220, que a maioria dos países utiliza, e a
regulamentação federal 225Z125 BZT da Alemanha,
que se baseia na norma ETC 300–220, mas possui
requisitos adicionais únicos. Outros requisitos defini- dos podem ser encontrados no ANEXO VI da DIREC-
TIVA DA COMISSÃO 95/56/EC. O funcionamento
está sujeito às condições seguintes:
Este dispositivo não pode provocar interferências
prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam cau-
sar um funcionamento indesejado.
Se o transmissor RKE não funcionar de uma distância
normal, verifique as duas condições seguintes:
1. Pilha fraca no transmissor. A duração esperada da pilha é no mínimo de três anos.
2. Proximidade de um transmissor de rádio, tal como uma estação de rádio, transmissor de aeroporto e
alguns rádios móveis ou de BC.
(fig. 7)
15
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
BLOQUEIO DA DIRECÇÃO (para
versões/mercados onde esteja
disponível)
O seu veículo poderá estar equipado com um bloqueio
do volante electrónico passivo. Este bloqueio impede
que a direcção do veículo se mova sem a chave na
ignição. O bloqueio do volante tem seis posições (uma
a cada 60 graus). Se o volante da direcção for deslocado
para uma destas seis posições com a chave na posição
OFF, o volante bloqueia.
BLOQUEAR MANUALMENTE O VOLANTE
Com o motor a trabalhar, rode o volante meia volta,
desligue o motor e retire a chave. Rode o volante
ligeiramente em qualquer direcção até bloquear.
LIBERTAR O VOLANTE
Rode a ignição e ligue o motor.
NOTA:Se tiver rodado o volante para a direita ao
bloquear, tem de rodar o volante ligeiramente para a
direita para o desbloquear. Se tiver rodado o volante
para a esquerda ao bloquear, rode o volante ligeira-
mente para a esquerda para o desbloquear. CENTRO ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC)
O Centro Electrónico de Informações do Veículo dis-
põe de um visor interactivo com o condutor, localizado
no grupo de instrumentos. (fig. 8)
Este sistema permite ao condutor seleccionar diversas
informações úteis premindo os interruptores monta-
dos no volante. O EVIC é constituído pelo seguinte:
Radio Info (Informações de Rádio)
Fuel Economy (Consumo de Combustível)
Vehicle Speed (Velocidade do Veículo)
Trip Info (Informações da Deslocação)
Tire Pressure (Pressão dos pneus)
Vehicle Information (Informações do Veículo)
(fig. 8)
Centro electrónico de informações do veículo (EVIC)
20
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
função On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois a
tecla de função da seta para trás.
Sync Time (Sincronizar hora) (paraversões/mercados onde esteja disponível)
Prima a tecla de função Sync Time (Sincronizar hora)
para alterar este ecrã. Neste ecrã, pode permitir que o
rádio defina a hora automaticamente. Para alterar a
definição de Sync Time (Sincronizar hora), prima e
solte a tecla de função On (Ligar) ou Off (Desligar)
premindo depois a tecla de função da seta para trás.
Safety/Assistance (Segurança/Assistência)
Park Assist (Assistência ao Estacionamento) (para versões/mercados onde esteja disponível)
Prima a tecla de função Park Assist (Assistência ao
Estacionamento) para alterar este ecrã. O sistema de
assistência traseira ao estacionamento procura objec-
tos atrás do veículo quando a alavanca das mudanças
estiver em REVERSE (MARCHA-ATRÁS) e a veloci-
dade do veículo for inferior a 18 km/h. O sistema pode
ser activado com Sound Only (Apenas som), Sound and
Display (Som e ecrã) ou OFF (Desligado). Para alterar o
estado da Park Assist (Assistência ao Estacionamento),
prima e solte o botão Off (Desligado), Sound Only
(Apenas som) ou Sound and Display (Som e ecrã)
premindo depois a tecla de função da seta para trás. Hill Start Assist (Assistência ao Arranque em
Subida) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Prima a tecla de função Hill Start Assist (Assistência ao
Arranque em Subida) para alterar este ecrã. Quando
esta função está seleccionada, o sistema Hill Start
Assist (HSA - Assistência ao Arranque em Subida) está
activo. Para mais informações sobre a função e funcio-
namento do sistema, consulte “Sistema Electrónico de
Controlo dos Travões”, na secção “Arranque e Condu-
ção”. Para fazer a sua selecção, prima a tecla de função
Hill Start Assist (Assistência ao Arranque em Subida),
seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo de-
pois a tecla de função da seta para trás.
Luzes
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Faróis) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Prima a tecla de função Headlight Off Delay (Desligar
Retardado dos Faróis) para alterar este ecrã. Quando
esta função é seleccionada, o condutor, ao sair do
veículo, pode optar por deixar os faróis ligados durante
0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado de
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Faróis),
prima a tecla de função 0, 30, 60 ou 90 premindo depois
a tecla de função da seta para trás.
32
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
que uma vez resultará apenas na abertura da porta do
condutor. Se for seleccionada a porta do condutor,
assim que esta for aberta, o interruptor de trancar/
destrancar do interior da porta pode ser utilizado para
destrancar todas as portas (ou utilize o transmissorRKE).
Passive Entry (Entrada Passiva) (KeylessEnter-N-Go) (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Prima a tecla de função Passive Entry (Entrada Passiva)
para alterar este ecrã. Esta função permite trancar e
destrancar as portas do veículo sem ter de premir os
botões para trancar e destrancar do transmissor RKE.
Para fazer a sua selecção, prima a tecla de função
Passive Entry (Entrada Passiva), seleccione ON (Ligar)
ou OFF (Desligar) premindo depois a tecla de função
da seta para trás. Consulte “Keyless Enter-N-Go”, em
“Conhecimento do Veículo”.
Bancos aquecidos
Auto Heated Seats (Bancos Automáticos Aquecidos) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Prima a tecla de função Auto Heated Seats (Bancos
Automáticos Aquecidos) para alterar este ecrã.
Quando esta função for seleccionada, o banco aque-
cido do condutor liga-se automaticamente quando a
temperatura estiver abaixo dos 4,4° C. Para fazer a sua
selecção, prima a tecla de função Auto Heated Seats
(Bancos Automáticos Aquecidos), seleccione On (Li- gar) ou Off (Desligar) premindo depois a tecla de
função da seta para trás.
Engine Off Options (Opções de Desligamento
do Motor)
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos
Faróis) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Prima a tecla de função Headlight Off Delay (Desligar
Retardado dos Faróis) para alterar este ecrã. Quando
esta função é seleccionada, o condutor, ao sair do
veículo, pode optar por deixar os faróis ligados durante
0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado de
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Faróis),
prima a tecla de função 0, 30, 60 ou 90 premindo depois
a tecla de função da seta para trás.
Engine Off Power Delay (Desligar Retardado do Motor) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Prima a tecla de função Engine Off Power Delay (Des-
ligar Retardado do Motor) para alterar este ecrã.
Quando esta função for seleccionada, os interruptores
dos vidros eléctricos, o rádio, o sistema de telefone
Uconnect™ (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível), o sistema de vídeo em DVD (para versões/
mercados onde esteja disponível), o tecto de abrir
eléctrico (para versões/mercados onde esteja disponí
vel) e as tomadas de alimentação permanecerão activos
até 10 minutos depois de ter sido desligada a ignição. A
abertura de qualquer das portas da frente cancela esta
35
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
ON (Ligar) ou OFF (Desligar) premindo depois a tecla
de função da seta para trás.
Relógio
Sync Time with GPS (Sincronizar Hora comGPS) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Neste ecrã, pode permitir que o rádio defina a hora
automaticamente. Para alterar a definição de Sync Time
(Sincronizar hora), prima e solte a tecla de função On
(Ligar) ou Off (Desligar) premindo depois a tecla de
função da seta para trás.
Set Time Hours (Definir Horas) (para versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima a tecla
de função Set Time (Acertar Hora), acerte as horas
através das tecla de função para cima e para baixo,
premindo depois a tecla de função da seta para trás
quando todas as selecções estiverem concluídas.
Set Time Minutes (Definir Minutos) (para versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima a tecla
de função Set Time (Acertar Hora), acerte os minutos
através das tecla de função para cima e para baixo,
premindo depois a tecla de função da seta para trás
quando todas as selecções estiverem concluídas. Time Format (Formato da Hora) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Neste ecrã, pode seleccionar as definições de apresen-
tação da hora. Para fazer a sua selecção, prima a tecla
de função Set Time (Acertar Hora), seleccione o for-
mato 12 h ou 24 h, premindo depois a tecla de função
da seta para trás quando todas as selecções estiveremconcluídas.
Show Time in Status Bar (Mostrar Hora na Barra de Estado) (para versões/mercados onde
esteja disponível)
Neste ecrã, pode ligar ou desligar o relógio digital da
barra de estado. Para alterar a definição de Show Time
Status (Mostrar Estado da Hora), prima e solte a tecla
de função On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo de-
pois a tecla de função da seta para trás.
Safety/Assistance (Segurança/Assistência)
Park Assist (Assistência ao Estacionamento) (para versões/mercados onde esteja disponível)
O sistema de assistência traseira ao estacionamento
procura objectos atrás do veículo quando a alavanca
das mudanças estiver em REVERSE (MARCHA-
ATRÁS) e a velocidade do veículo for inferior a
18 km/h. O sistema pode ser activado com Sound Only
(Apenas som), Sound and Display (Som e ecrã) ou OFF
(Desligado). Para alterar o estado da Park Assist (As-
sistência ao Estacionamento), prima e solte o botão
Off (Desligado), Sound Only (Apenas som) ou Sound
40
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
and Display (Som e ecrã) premindo depois a tecla de
função da seta para trás.
Parkview Backup Camera (Câmara deMarcha-atrás Parkview) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
O seu veículo pode estar equipado com câmara de
marchaatrás ParkView
®que permite ver uma imagem
no ecrã da área traseira do veículo sempre que a
alavanca das mudanças for colocada em REVERSE
(MARCHA-ATRÁS). A imagem é apresentada no ecrã
de toque do rádio juntamente com uma nota de aviso
para “check entire surroundings” (verificar toda a área)
que passa no topo do ecrã. Passados cinco segundos, o
aviso desaparece. A câmara ParkView
®está localizada
na traseira do veículo acima da placa de matrícula. Para
fazer a sua selecção, prima a tecla de função Parkview
Backup Camera (Câmara de Marchaatrás Parkview),
seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) premindo de-
pois a tecla de função da seta para trás.
Hill Start Assist (Assistência ao Arranque em Subida) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta função está seleccionada, o sistema Hill
Start Assist (HSA - Assistência ao Arranque em Subida)
está activo. Para mais informações sobre a função e
funcionamento do sistema, consulte “Sistema Electró
nico de Controlo dos Travões”, na secção “Arranque e
Condução”. Para fazer a sua selecção, prima a tecla de
função Hill Start Assist (Assistência ao Arranque em Subida), seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) pre-
mindo depois a tecla de função da seta para trás.
Luzes
Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos
Faróis) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta função é seleccionada, o condutor, ao sair
do veículo, pode optar por deixar os faróis ligados
durante 0, 30, 60 ou 90 segundos. Para alterar o estado
de Headlight Off Delay (Desligar Retardado dos Fa-
róis), prima a tecla de função 0, 30, 60 ou 90 premindo
depois a tecla de função da seta para trás.
Headlight Illumination on Approach (Iluminação dos Faróis na Aproximação) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Quando esta função é seleccionada, os faróis são acti-
vados e mantêmse ligados durante 0, 30, 60 ou 90 se-
gundos quando as portas são destrancadas com o
transmissor RKE. Para alterar o estado de Illuminated
Approach (Aproximação Iluminada), prima a tecla de
função 0, 30, 60 ou 90 premindo depois a tecla de
função da seta para trás.
Headlights with Wipers (Faróis com Limpa Pára-brisas) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta função for seleccionada e o interruptor
dos faróis estiver na posição AUTO, os faróis
acendem-se durante cerca de 10 segundos depois de
41
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
tecla de função Flash Lights with Lock (Piscar Luzes ao
Trancar), seleccione On (Ligar) ou Off (Desligar) pre-
mindo depois a tecla de função da seta para trás.
1st Press of Key Fob Unlocks (1 Pressão daChave Inteligente Destranca) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Quando a opção Unlock Driver Door Only On 1st
Press (Destrancar Apenas Porta do Condutor
com 1 Pressão) for seleccionada, apenas a porta do
condutor é destrancada à primeira pressão do botão
DESTRANCAR do transmissor RKE. Quando a função
Driver Door 1st Press (Porta do condutor à primeira
pressão) for seleccionada, tem de premir o botão de
destrancar do transmissor RKE duas vezes para des-
trancar as portas dos passageiros. Quando a função
Unlock All Doors On 1st Press (Destrancar todas
as portas com 1 pressão) for seleccionada, todas as
portas são destrancadas ao premir pela primeira vez o
botão DESTRANCAR do transmissor RKE.
NOTA: Se o veículo estiver ocupado com Keyless
Enter-N-Go (entrada passiva) e o EVIC estiver progra-
mado para destrancar todas as portas com 1 pressão,
todas as portas são destrancadas independentemente
do manípulo da porta equipado com entrada passiva.
Se apenas a opção Driver Door 1st Press (Porta do
condutor à primeira pressão) estiver programada, ape-
nas a porta do condutor destranca quando a porta do
condutor for agarrada. Com a entrada passiva, se
Driver Door 1st Press (Porta do condutor à primeira pressão) for programada tocando no manípulo mais do
que uma vez resultará apenas na abertura da porta do
condutor. Se for seleccionada a porta do condutor,
assim que esta for aberta, o interruptor de trancar/
destrancar do interior da porta pode ser utilizado para
destrancar todas as portas (ou utilize o transmissorRKE).
Passive Entry (Entrada Passiva) (para
versões/mercados onde esteja disponível)
Esta função permite trancar e destrancar as portas do
veículo sem ter de premir os botões para trancar e
destrancar do transmissor RKE. Para fazer a sua selec-
ção, prima a tecla de função Passive Entry (Entrada
Passiva), seleccione ON (Ligar) ou OFF (Desligar) pre-
mindo depois a tecla de função da seta para trás.
Consulte “Keyless Enter-N-Go”, em “Conhecimento
do Veículo”.
Engine Off Options (Opções de Desligamento
do Motor)
Engine Off Power Delay (Desligar Retardado do Motor) (para versões/mercados onde esteja
disponível)
Quando esta opção for seleccionada, os interruptores
dos vidros eléctricos, o rádio, o sistema de telefone
Uconnect™ (para versões/mercados onde esteja dis-
ponível), o sistema de vídeo em DVD (para versões/
mercados onde esteja disponível), o tecto de abrir
43
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO