Page 27 of 372

Warning Message Displays (Ecrãs de Mensagens deAviso)
Turn Menu OFF (Desligar Menu)
O sistema permite ao condutor seleccionar informa-
ção, premindo os seguintes botões montados no vo-
lante: (fig. 9)
Botão UP (CIMA) Prima e solte o botão UP (Cima) para percor-
rer os menus principais (Fuel Economy (Con-
sumo de combustível), Vehicle Info (Informa-
ções do veículo), Tire BAR (PSI dos Pneus),
Cruise, Messages (Mensagens), Units (Unidades)) e os
submenus para cima. Botão DOWN (PARA BAIXO)
Prima e solte o botão DOWN (BAIXO) para
percorrer os menus principais e os submenus
para baixo.
Botão SELECT (SELECCIONAR) Prima e solte o botão SELECT (SELECCIO-
NAR) para aceder aos menus principais ou
aos submenus. Prima continuamente o botão
SELECT (SELECCIONAR) durante dois se-
gundos para repor as funções.
Botão BACK (RETROCEDER) Prima o botão BACK (RETROCEDER) para
regressar a um menu ou submenu anterior.
VISORES DO CENTRO ELECTRÓNICO DE
INFORMAÇÕES DO VEÍCULO (EVIC)
Quando ocorrem as condições apropriadas, o EVIC
mostra as seguintes mensagens:
Turn Signal On (sinal de mudança de direcção ligado) (com um aviso sonoro contínuo se o veículo for
conduzido mais de 1,6 km com um sinal de mudança
de direcção ligado)
Left Front Turn Signal Light Out (luz dianteira de mudança de direcção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)(fig. 9)
Botões EVIC no Volante
21CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENSDE
ADVERTÊNCIA EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO
DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
REMISSIVO
Page 28 of 372

Left Rear Turn Signal Light Out (luz traseira demudança de direcção para a esquerda - apagada)
(com um único aviso sonoro)
Right Front Turn Signal Light Out (luz dianteira de mudança de direcção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)
Right Rear Turn Signal Light Out (luz traseira de mudança de direcção para a direita - apagada) (com
um único aviso sonoro)
RKE Battery Low (bateria do transmissor RKE fraca) (com um único aviso sonoro)
Personal Settings Not Available – Vehicle Not in PARK (Definições pessoais não disponíveis - veículo
não está em ESTACIONAR) (para versões/mercados
onde esteja disponível)
Left/Right Front Door Ajar (Porta dianteira esquerda/direita entreaberta) (uma ou mais portas
abertas, com um único aviso sonoro se a velocidade
for superior a 1,6 km/h)
Left/Right Rear Door Ajar (Porta traseira esquerda/ direita entreaberta) (uma ou mais portas abertas,
com um único aviso sonoro se a velocidade for
superior a 1,6 km/h)
Door(s) Ajar (Porta(s) entreaberta(s)) (com um único aviso sonoro se o veículo estiver em movi-
mento)
Liftgate Ajar (Porta da bagageira entreaberta) (com um único aviso sonoro) Low Washer Fluid (pouco fluido nos esguichos)
(com um único aviso sonoro)
Ignition or Accessory On (Ignição ou Acessório Ligado)
Vehicle Not in Park (Veículo não está em Estacionar)
Key Left Vehicle (A Chave saiu do Veículo)
Key Not Detected (Chave não Detectada)
Low Tire Pressure (Baixa Pressão dos Pneus) (com um único aviso sonoro). Consulte as informações nas
secções “Pressão dos pneus” e “Verificação da pres-
são dos pneus” em “Arranque e o Funcionamento”.
Service TPM System (Reparar o sistema TPM) (com um único aviso sonoro). Consulte as informações nas
secções “Verificação da pressão dos pneus” em “Ar-
ranque e o Funcionamento”.
Check Gascap (Verificar tampão do depósito de combustível) (consulte “Adicionar Combustível”, em
“Características Técnicas”)
Oil Change Required (mudança de óleo necessária) (com um único aviso sonoro).
Check Gascap (Verificar tampão do depósito de combustível) (consulte “Adicionar Combustível”, em
“Arranque e funcionamento”)
Oil Change Due (Mudança de óleo necessária) (com um único aviso sonoro)
Exhaust System — Regeneration Required Now (Sis- tema de Escape — Regeneração Necessária Agora).
Em condições de ciclos de condução exclusivos de
22
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO
Page 88 of 372

apagam-se. Nos veículos sem luzes de nevoeiro dian-
teiras, as luzes de nevoeiro traseiras activam-se com o
primeiro toque.
Uma luz indicadora no painel de instrumentos
acende-se quando as luzes de nevoeiro são ligadas.
NOTA:As luzes de nevoeiro funcionam com as luzes
de mínimos ou as luzes de estacionamento acesas.
Contudo, seleccionar as luzes de máximos desliga as
luzes de nevoeiro.
ALAVANCA MULTIFUNÇÕES
A alavanca multifunções controla o funcionamento dos
indicadores de mudança de direcção, a selecção dos
faróis e as luzes de médios. A alavanca multifunções
está localizada do lado esquerdo da coluna de direcção. SINAIS DE MUDANÇA DE DIRECÇÃO
Desloque a alavanca multifunções para cima ou para
baixo; as setas de cada lado do painel de instrumentos
piscam para indicar o funcionamento correcto das
luzes indicadoras de mudança de direcção dianteiras etraseiras.
NOTA:
Se qualquer das luzes permanecer acesa e não piscar,
ou se piscar muito rapidamente, verifique se a lâmpada
exterior está defeituosa. Se um indicador não se acen-
der quando a alavanca for accionada, isso sugere que a
lâmpada do indicador está defeituosa.
O EVIC apresenta a mensagem "Turn Signal On” (Luz
de Mudança de Direcção Ligada) (para versões/
mercados onde esteja disponível) e é emitido um sinal
sonoro contínuo caso o veículo seja conduzido durante
mais de 1,6 km com a luz de mudança de direcção
ligada.
ASSISTENTE DE MUDANÇA DE FAIXA
Pressione a alavanca uma vez para cima ou para baixo,
sem ultrapassar a posição fixa e o sinal de mudança de
direcção (para a esquerda ou direita) irá piscar três
vezes e desligarseá automaticamente.
INTERRUPTOR DE MÁXIMOS/MÍNIMOS
Afaste de si a alavanca de controlo multifunções para
mudar os faróis para a posição dos máximos. Puxe a
alavanca para si para mudar novamente os faróis para a
posição dos médios.(fig. 51)
Interruptor dos Faróis de Nevoeiro
82
CONHECIMENTO DO
VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E CONDUÇÃO
LUZES E
MENSAGENS DE
ADVERTÊNCIA
EM
EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO DO VEÍCULOCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE
REMISSIVO