Page 161 of 182
159
Caracteristici - Întreţinere
10
LOCALIZAR
E
Spălător parbriz/faruri, niveluri 119
Faruri, lumini, înlocuire becuri 131-133
Deschidere capotă, tijă susţinere 116 Compartiment motor 117
Elemente de identifi care, serie şasiu, vopsea, pneuri 154
Înlocuire lamela de ştergător 139
Niveluri 118-119
●
jojă ulei,
●
lichid de direcţie asistata,
●
lichid de frână,
●
lichid de răcire.
Purjare apă, fi ltru de motorină 120
Verifi cări 120-121
●
baterie,
●
filtru de aer/habitaclu
●
filtru de ulei,
●
frâna de staţionare,
●
filtru de particule,
●
plăcuţe de fr
Page 162 of 182
Page 163 of 182

01.12 Aceste instructiuni de utilizare prezintă toate
echipamentele disponibile în ansamblul gamei.
Vehiculul dumneavoastra poate dispune numai de o
parte dintre echipamentele descrise în acest document,
în funcţie de nivelul de echipare, de model, de
versiune şi de caracteristicile proprii ţării în care este
comercializat.
Descrierile şi schiţele sunt oferite făra nici un
angajament. Automobiles CITROËN îşi rezervă dreptul
de a aduce modificari la caracteristicile tehnice,
echipamente şi accesorii, fără obligatia de a actualiza
prezentele instructiuni de utilizare.
Acest document este parte integrantă a vehiculului.
Predaţi-l noului proprietar în caz de vânzare. Automobiles CITROËN atestă, prin aplicarea
dispoziţiilor reglementării europene (Directiva 2000/53)
referitoare la vehiculele scoase din uz, că a atins
obiectivele fixate de aceasta şi că la fabricarea
produselor pe care le comercializează sunt utilizate
materiale reciclate.
Reproducerile şi traducerile, chiar parţiale, sunt
interzise fără autorizarea scrisă din partea companiei
Automobiles CITROËN.
Tipărit în UE
Roumain
Page 164 of 182
CRÉATIVE TECHNOLOGIE
– DOCUMENTATION DE BORD4Dconcept
Diadeis
S
eenk
Edipro
12JPR.0250
Roumain
Page 165 of 182

92
Sistem maini libere Bluetooth
Când porniţi autoradioul, se poate întâmpla să fiţi nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afişat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor şi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.
Păstraţi codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.
COD DE SECURITATE
PREECHIPARE TELEFON
Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteţi apelat, autoradioul este dezactivat
şi mesajul " PHONE
" este afişat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".
După fiecare încercare nereuşită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creşte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).
Limba sistemului bluetooth se adaptează automat, prin
detectarea limbii setată pe telefonul dumneavoastră.
BLUETOOTH
INTRODUCERE
Acest sistem vă permite să:
- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul
Bluetooth
® al telefonului mobil,
- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului
mobil pe ecranul tabloului de bord,
- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte
păstrându-vă mâinile pe volan,
- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului
vocal integrat în sistem,
- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de
pe un suport de stocare via USB,
- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto
(titlu, artist etc.),
- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil
(tip iPod
®),
- încărcaţi acumulatorul dispozitivului portabil (tip iPod
®) prin
portul USB.
Page 166 of 182

93
Sistem maini libere Bluetooth
PREZENTARE
Reglarea volumului sonor al funcţiilor:
mâini libere, lector audio şi de
mesaje, anunţuri vocale.
Pauză/reluarea fişierului în curs de
citire (lector portabil).
Port de conectare USB. Scoateţi apărătoarea din plastic
pentru a conecta lectorul dumneavoastră portabil.
Afi şare a meniurilor şi a repertoarelor fi şierelor în
curs de citire (suport de stocare conectat prin USB).
- Defilare opţiunilor meniului.
- Selectarea fişierelor pentru citire
(lector portabil).
- Defilarea mesajelor din listă.
- Activarea recunoaşterii vocale.
- Întreruperea mesajului vocal pentru a
putea lansa o nouă comandă vocală.
- Dezactivarea recunoaşterii vocale.
- Întreruperea mesajului vocal.
- Ieşire din meniul principal.
- Ieşire dintr-un submeniu şi revenire la
alegerea meniului precedent.
- Ieşire fără memorare.
- Dezactivarea/reactivarea microfonului
în timpul convorbirii telefonice.
- Întrerupere sonerie apel.
- Validarea alegerii unui meniu în curs.
- Transferarea convorbirii telefonice din
sistemul mâini libere spre telefonul
mobil şi invers.
- Selectarea sursei audio.
- Selectarea mesajului afişat.
- Activarea meniului principal.
- Validarea alegerii meniului în curs.
- Acceptarea apelului sosit.
- Trecerea de la o convorbire telefonica
la alta.
- Selectarea mesajului vizualizat.
- Refuzul apelului telefonic sosit.
- Încheierea apelului telefonic în curs.
Descrierea comenzilor volanului
- Repetarea ultimului mesaj vocal.
Page 167 of 182
94
Sistem maini libere Bluetooth
PREZENTARE
Descrierea comenzilor vocale
Apăsând acest buton şi pronunţând "HELP" aveţi acces la lista comenzilor vocale disponibile în orice moment prin rostirea
cuvântului "HELP" după un mesaj al sistemului.
Comenzile vocale principale pentru a naviga prin meniu sunt următoarele: Puteţi accesa meniul principal al sistemului prin comandă vocală apăsând pe această tastă.
* Dacă dispozitivul este activat.
** Indisponibil pe iPod
®
.
LAST CALLS HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
PHONEBOOK HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
MESS. READER READ LAST
IN BOX OK VIS+ACOUST
DELETE ALL VIS. SIGNAL
OK SIGNAL TYPE READER OFF
MEDIA PLAYER USB OPTION * OK PLAY ANYTHING
OK SET USB FOLDERS **
ARTISTS
GENRES
ALBUMS
PLAYLISTS
OK TRACK PLAY
SHUFFLE
TRACK LOOP
SETTINGS OK USER DATA OK COPY PHONEBOOK
PAIRING DELETE USERS
ADVANCED OPTIONS DELETE PHONEBOOK
EXIT DELETE ALL
ADD CONTACTS
Page 168 of 182

95
Sistem maini libere Bluetooth
Când telefonul o cere, introduceţi numărul
PIN afişat pe tabloul de bord.
Dacă înregistrarea este reuşită, sistemul
anunţă "Conexiune în curs".
Numele telefonului identificat apare pe
afişajul calculatorului, înregistrarea este
confirmată. "SETTINGS" (Reglaje)\aşteptaţi
un răspuns\"PAIRING" (Cuplare).
Numar PIN
Înregistrare/cuplarea unui telefon mobil
Cuplarea constă în a face ca telefonul
dumneavoastră să fie recunoscut
de sistemul Bluetooth
® al vehiculului
dumneavoastră.
Este necesar ca funcţia Bluetooth
® a
telefonului să fie activată în modul vizibil.
TELEFON MOBIL CU FUNCŢIE MÂINI LIBERE
Contactul fiind pus, activaţi
meniul principal.
Selectaţi SETTINGS (REGLAJE).
Validaţi.
Selectaţi PAIRING (CUPLARE).
Validaţi. Acest număr, care permite
recunoaşterea telefonului
dumneavoastră mobil, este
ales în mod aleatoriu de
sistem.
El este comunicat prin afişarea pe panoul de
bord şi prin repetarea orală de către sistem.
Acest număr PIN este independent de
cardul dumneavoastră SIM şi de codul de
acces la telefonul mobil.
Nu este nevoie să notaţi acest număr pentru
a-l reţine din moment ce combinaţia a fost
înregistrată.
Dacă vă schimbaţi telefonul mobil, trebuie
să refaceţi cuplarea deoarece vă va fi
transmis un nou număr PIN.
Căutaţi opţiunea care permite
vizualizarea sistemului
Bluetooth® detectat de telefonul
dumneavoastră.
Când sistemul este identificat,
apare un mesaj pe telefonul
dumneavoastră (My car, ...).
Orice apăsare pe MAIN sau ESC pe
durata fazei de înregistrare riscă să
anuleze procedura.
Dacă înregistrarea nu se face, va apare
un mesaj de eroare; în acest caz repetaţi
procedura.