287
05
2 1
3
4
5
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y
LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
A continuación, seleccione el
radio del fi ltro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
Si selecciona todos los mensajes de
la ruta, le recomendamos que añada
un fi ltro geográfi co (en un radio
de 5 km, por ejemplo) para reducir
el número de mensajes indicados en
el mapa. El fi ltro geográfi co sigue el
desplazamiento del vehículo.
Los fi ltros son independientes y sus resultados se acumulan.
Le recomendamos un fi ltro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
- 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
- 10 km para una zona con circulación normal.
- 50 km para los trayectos largos (autopista).
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o
seleccione la función Menú "Tráfi co"
y pulse el botón giratorio para
validar.
Pulse la tecla TRAFFIC.
Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan información
relacionada con el tráfi co y las condiciones meteorológicas, recibida
en tiempo real y transmitida al conductor mediante anuncios sonoros y
visuales en el mapa del navegador.
Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
Seleccione la función "Filtro
geográfi co" y pulse el botón giratorio
para validar.
Todos los mensajes de la ruta
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfi co"
ordenada según la proximidad.
Mensajes de advertencia de la ruta
Menú "Tráfi co"
Seleccione el fi ltro que desee:
Sólo mensajes de advertencia
Todos los mensajes
Los mensajes aparecen en el mapa
y en la lista.
Para salir, pulse ESC.
Filtro geográfi co
288
05
2 1
3
2 1
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Cuando visualice en la pantalla
el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece y da
acceso a:
Seleccione información de tráfi co
(TA) y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
Información tráfi co (TA)
- La emisora difunde mensajes TA.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:
Información meteorológica
Señalización modifi cada
Peligro de explosión Información sobre la circulación
Reducción de carriles
Vía cerrada Viento
Carretera deslizante
Manifestación Niebla
Accidente
Peligro Parking
Tráfi co lento
Entrada prohibida Nieve/hielo
Obras
Embotellamiento
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
La función TA (Información Tráfi co) da prioridad a la escucha de los
mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe automáticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma al
fi nalizar la emisión del mensaje.
- La emisora no difunde mensajes TA.
- La difusión de mensajes TA no está activada.
289
06
3 2 1 1
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse el botón cuando la emisora de
radio que está escuchando aparezca
en la pantalla.
Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Seleccione la función deseada
y pulse el botón giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
Aviso de tráfi co
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS
no está asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no
cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,
subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
RDS - MODO REGIONAL
Pulse la tecla RADIO para mostrar
la lista de las emisoras captadas
localmente en orden alfabético.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
Programa regional
Radiotexto
RDS
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas
para seleccionar la emisora anterior o siguiente
de la lista.
Pulse durante más de 2 segundos una de las teclas del teclado
numérico para memorizar la emisora escuchada.
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de
radio memorizada.
AM
La pulsación prolongada de una de las teclas
inicia la búsqueda automática de una emisora
hacia las frecuencias inferiores o superiores.
RADIO
290
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, le recomendamos el
estándar Joliet.
El MyWay sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad
de Microsoft, son unas normas de compresión de audio que
permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
(ej.: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de
reproducción o visualización.
293
08
1
2
3
2 1 4
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta
de teléfonos móviles.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del MyWay, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono.
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente.
Introduzca el código de
autentifi cación en el teléfono.
El código introducido aparece en
pantalla.
Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el el
botón giratorio.
Una vez conectado el teléfono, el MyWay puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * .
Seleccione "Conectar teléfono".
Seleccione el teléfono y pulse para
validar.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo)
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono que
desee conectar.
Pulse la tecla PHONE.
Para una primera conexión,
seleccione "Buscar teléfono" y
pulse el botón giratorio para validar.
A continuación, seleccione el nombre
del teléfono.
Buscar teléfono
Conectar teléfono
294
08
1
3 2
2 1
Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZAR UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
Sí
Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.
Colgar
Pulse la tecla PHONE.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
No
También es posible elegir un número de la agenda
seleccionando "Marcar desde la agenda". El MyWay permite
grabar hasta 4 000 contactos.
Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en
el volante para acceder a la agenda.
Menú teléfono
Marcar número
Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse
prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones
como:
Borrar entrada
Borrar lista
TELÉFONO BLUETOOTH
Al pulsar brevemente la tecla TEL
de los mandos del volante, se
acepta la llamada entrante o se
cuelga la llamada actual. Al pulsarla
prolongadamente, se rechaza la
llamada entrante.
295
09
4 3 2 1
65
CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades
y Parámetros sistema.
Ajuste los parámetros, uno a uno,
utilizando las fl echas direccionales y
validándolos con el botón giratorio.
Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse el botón giratorio para
validar.
Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio
para validar.
Valide el formato deseado con el botón giratorio.
Pulse, durante más de 2 segundos, la tecla SETUP para acceder a:
Es necesario realizar este ajuste después de cada desconexión de
la batería.
Pulse la tecla SETUP.
Valide el formato deseado con el
botón giratorio.
Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Ajustar fecha y hora
Seleccione la función "Fecha y
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Modo de demostración
Cobertura GPS
Detalles del equipo
Fecha y hora
296
10
1
ORDENADOR DE A BORDO/PARÁMETROS VEHÍCULO
ORDENADOR DE A BORDO
Pulse varias veces la tecla MODE
hasta que aparezca la pantalla del
ordenador de a bordo.
Autonomía:
indica el número de kilómetros que se pueden aún
recorrer con el carburante que queda en el depósito, en función del
consumo medio de los últimos kilómetros recorridos.
Este valor puede variar después de un cambio de velocidad del
vehículo o del relieve del recorrido.
En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen unos guiones.
Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía se vuelve a
calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 100 km.
Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de cifras,
consulte con la Red CITROËN.
Cada pulsación del botón, situado en el extremo del mando del
limpiaparabrisas, permite mostrar sucesivamente los distintos
datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
ALGUNAS DEFINICIONES
- El menú "vehículo" con:
La autonomía, el consumo
instantáneo y la distancia que
queda por recorrer o el contador
de tiempo del Stop & Start.
- El menú "1" (recorrido 1) con:
La velocidad media, el consumo
medio y la distancia recorrida
calculados en el recorrido "1".
- El menú "2" (recorrido 2) con
las mismas características, pero
para un segundo recorrido.
Consumo instantáneo:
calculado e indicado solamente a partir de
30 km/h.
Consumo medio:
es la cantidad media de carburante consumido
desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida:
calculada a partir de la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer:
calculada con relación al
destino fi nal introducido por el conductor. Si está activado el
guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneamente.
Velocidad media:
es la velocidad media calculada desde la última
puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto).
Contador de tiempo del Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento del modo STOP durante el trayecto.
El contador se pone a cero al poner el contacto con la llave.