17
S
EZNÁMENÍ s VOZIDLEM
POHODLÉ ŘÍZENÍ
Mechanická pilotovaná převodovka
Vám podle přání poskytne pohodlí auto-
matického řazení nebo radost z ručního
řazení.
1.
Předvolič.
2.
Ovladač pod volantem „-“
.
3.
Ovladač pod volantem „+“
.
Zvolený režim a/nebo zařazený rych-
lostního stupeň se zobrazuje na displeji
přístrojové desky.
N.
Neutral (Neutrál).
R.
Reverse (Zpětný chod).
1
až
6.
Zařazený rychlostní stupeň.
AUTO.
Automatický režim.
)
Zvolte polohu N
a po dobu startová-
ní silně sešlápněte brzdový pedál.
)
Zvolte automatický režim (poloha A
)
nebo manuální režim (poloha M
)
přesunutím předvoliče 1
nebo
zařa
ďte zpětný chod přesunutím
předvoliče 1
do polohy R
.
)
Uvolněte parkovací brzdu.
)
Postupně uvolněte brzdový pedál a
zrychlujte.
Mechanická pilotovaná 6 stupňová
převodovka
Zobrazování údajů na přístrojové
desce
Rozjezd
11 4
1
22
PROVOZNÍ KONTROLA
PŘÍSTROJOVÁ DESKA VOZIDEL S BENZÍNOVÝM - NAFTOVÝMMOTOREM
Přístrojová deska sdružuje ukazatele, multifunkční displej a kontrolky funkcí vozidla.
1.
Otáčkoměr
Udává otáčky motoru (x 1 000 ot/min
nebo rpm).
2.
Oblast otáčkoměru, kde jste upozor-
ňováni na nutnost zařazení vyššího
rychlostního stupně.
3.
Omezovač rychlosti
nebo
Regulátor rychlosti (tempomat
)
(km/h nebo mph)
4.
Kontrolka elektrické
dětsk
é pojistky
Po několik sekund signalizuje aktivaci
dětské elektrické pojistky (deaktivace
ovládání zadních oken a dveří).
Průsvitný digitální ukazatel
Na tomto displeji jsou zobrazována
varovná a informační hlášení.
Multifunkční displej
Zóna kontrolek
V této zóně se rozsvěcují kontrolky
informující o stavu funkcí vozidla.
Tlačítko pro nulování hodnot
Umožňuje vynulovat zvolenou hodnotu
(denní počítadlo ujetých kilometrů nebo
ukazatel servisního intervalu).
Tlačítko osvětlení přístrojové
desky
Jedná se o nastavení intenzity osvětlení
místa řidiče.
Bližší informace naleznete
v odstavci pojednávajícím o pří-
slušném tlačítku nebo funkci
a zobrazení k ní náležejícímu.
5.
Stav
paliva
Udává množství paliva v nádrži.
6.
Rychlost vozidla
Udává okamžitou rychlost jedoucího
vozidla (km/h nebo mph).
7.
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti
(km nebo míle)
8.
Ukazatel
údržby
(km nebo míle) poté,
Ukazatel ujetých kilometrů
(km nebo míle)
9.
Ukazatel množství oleje
1
23
PROVOZNÍ KONTROLA
Některé kontrolky mohou fun-
govat oběma způsoby. Pouze
porovnání způsobu svícení
a stavu funkce vozidla umožňu-
je zjistit, zda je situace normální,
či zda se jedná o nějakou ano-
málii.
Kontrolky
Vizuální signalizace pro informování řidiče o uvedení systémů do činnosti (kontrolky aktivace či dezaktivace) nebo o výskytu
anomálie (výstražné kontrolky).
Přidružené výstrahy
Rozsvícení některých kontrolek může být doprovázeno zvukovým signálem a hlá-
šením na vícefunkčním displeji.
Kontrolky mohou svítit nepřerušovaně nebo mohou blikat.
Kontrolky aktivace
Rozsvícení následujících kontrolek potvrzuje uvedení příslušného systému do
činnosti.
Při zapnutí zapalování
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky.
Jakmile je nastartován motor, musí tyto kontrolky zhasnout.
Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou význam signalizace příslušné výstražné kontrolky.
Kontrolka
Zp
ůsob
činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Směrová
světla vlevo
bliká a zní
zvukový
signál. Ovladač světel byl přepnut
směrem dolů.
Směrová
světla vpravo
bliká a zní
zvukový
signál. Ovladač světel byl přepnut
směrem nahoru.
Obrysová
světla
rozsvícená. Ovladač světel je v poloze
„Obrysová světla“.
Potkávací
světla
rozsvícená. Ovladač světel je v poloze
„Potkávací světla“.
Dálková
světla
rozsvícená. Ovladač světel byl přitažen
směrem k řidiči. Přitáhněte znovu ovladač pro návrat na
potkávací světla.
1
26
PROVOZNÍ KONTROLA
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém.
Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem a hlášením na multifunkčním displeji.
Kontrolka
způsob
činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Systém
airbagu
spolujezdce
trvale. Ovladač na palubní desce
na straně spolujezdce je
v poloze „OFF“ .
Airbag předního spolujezdce
je deaktivovaný.
V tomto případě můžete
namontovat dětskou
sedačku v poloze „zády ke
směru jízdy“. Pro aktivování airbagu předního spolujezdce
přepněte ovladač do polohy „ ON“ . V tomto
případ
ě nemontujte dětskou sedačku v poloze
„zády ke směru jízdy“.
ESP/ASR
rozsvícená.
Je aktivované ovládací tlačítko
uprostřed palubní desky. Jeho
kontrolka je rozsvícená.
Systém ESP/ASR je
deaktivovaný.
ESP: dynamická kontrola
stability.
ASR: systém bránící
prokluzování kol. Pro aktivování systému ESP/ASR stiskněte
ovládací tlačítko. Jeho kontrolka zhasne.
Systém ESP/ASR se automaticky uvede do
pohotovostního stavu při nastartování motoru
vozidla.
V případě deaktivování se po dosažení rychlosti
přibližně 50 km/h systém automaticky znovu
aktivuje.
1
PROVOZNÍ KONTROLA
Výstražné kontrolky
Když je motor v chodu a vozidlo stojí
nebo jede, signalizuje rozsvícení některé
z následujících kontrolek výskyt anomálie,
která vyžaduje zásah ze strany řidiče. Každá anomálie, která způsobí rozsvícení výstražné kontrolky, musí být
dále analyzována přečtením hlášení, které se rozsvítí na vícefunkční obra-
zovce.
V případě problému se neváhejte obrátit na servis sítě CITROËN nebo na
kvalifi kovanou autodílnu.
Kontrolka
způsob činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
STOP
trvale samostatně
nebo společně
s další výstražnou
kontrolkou,
doprovázená
zvukovým signálem
a hlášením na displeji.
Rozsvícení této kontrolky
signalizuje vážnou závadu
brzdového systému
či posilovače řízení,
nedostatečného tlaku
motorového oleje nebo příliš
vysoké teploty chladicí kapaliny. Je nutné zastavit vozidlo při zachování
maximální bezpečnosti, protože se může motor
za jízdy vypnout.
Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte
servisní síť CITROËN nebo odborný servis.
Servis
dočasně,
doprovázená
zvukovým
signálem
a hlášením na
displeji. Výskyt méně važných
závad, pro které není
vyhrazena žádná specifi cká
kontrolka. Podle hlášení na displeji zjistěte, o jakou závadu
se jedná, například:
- nízká hladina motorového oleje
- nízká hladina kapaliny ostřikovačů
- vybitý elektrický článek dálkového ovladače
- stav žárovek
- zaplnění fi ltru pevných částic u vozidel s naftovými
motory (viz kapitola „Kontroly - § Filtr pevných částic“)
V případě jiných závad kontaktujte servisní síť CITROËN
nebo odborný servis.
trvale, doprovázená
zvukovým signálem
a hlášením na
displeji.
Výskyt vážných závad, pro
které není vyhrazena žádná
specifi cká kontrolka. Podle hlášení na displeji zjistěte, o jakou závadu
se jedná, a obraťte se okamžitě na servisní síť
CITROËN nebo odborný servis.
Brzdy
trvale, společně
s kontrolkou
STOP. Nedostatečné množství
brzdové kapaliny v okruhu. Je nezbytné co nejrychleji bezpečně zastavit.
Doplňte brzdovou kapalinu doporučenou sítí
CITROËN.
Pokud problém přetrvává, nechte okruh
zkontrolovat v síti CITROËN nebo v odborném
servisu.
+
trvale, společně
s kontrolkou
STOP a ABS. Závada elektronického
rozdělování brzdného
účinku (REF). Je nezbytné co nejrychleji bezpečně zastavit.
Nechte vozidlo zkontrolovat v síti CITROËN nebo
v odborném servisu.
1
PROVOZNÍ KONTROLA
Ukazatel údržby
Tento systém informuje řidiče o lhůtě
zbývající do příští kontroly, kterou je tře-
ba provést v souladu s plánem údržby
stanoveným výrobcem vozidla.
Lhůta je počítána od posledního vynulo-
vání ukazatele. Je stanovena na základě
dvou parametrů:
- počet ujetých kilometrů,
- doba uplynulá od poslední prohlídky.
Několik vteřin po zapnutí zapalování
klíč zhasne
, ukazatel ujetých kilome-
trů se vrátí ke své normální činnosti.
Displej tedy udává celkový nebo denní
počet ujetých km.
Do příští prohlídky zbývá méně než
1 000 km
Příklad:
do příští kontroly zbývá ujet
900 km.
Při zapnutí zapalování udává ukazatel
po dobu několika vteřin:
Několik vteřin po zapnutí zapalování se
ukazatel ujetých kilometrů vrátí ke své
normální činnosti. Klíč zůstane svítit
,
aby Vám připomněl, že je nutno provést
v blízké době kontrolu vozidla.
Do příští prohlídky zbývá ujet
vzdálenost v rozmezí od 1 000 do
3 000 km
Při zapnutí zapalování se na několik
vteřin rozsvítí klíč symbolizující údržbu.
Na řádku ukazatele ujetých kilometrů
se zobrazí počet kilometrů zbývajících
do příští kontroly.
Příklad:
do příští kontroly zbývá ujet
2 800 km.
Při zapnutí zapalování udává ukazatel
po dobu několika vteřin:
Do příští prohlídky zbývá ujet více
než 3 000 km
Při zapnutí zapalování se na displeji
nezobrazí žádná informace o údržbě.
1
33
PROVOZNÍ KONTROLA
Ověření hladiny je platné, pou-
ze když je vozidlo ve vodorovné
poloze a jeho motor byl zasta-
ven více než 30 minut.
Ukazatel hladiny motorového
oleje
Informuje řidiče o správném množství
oleje v motoru.
Při zapnutí zapalování se zobrazí infor-
mace o údržbě a poté na několik sekund
informace o hladině oleje.
Hladina oleje správná
Nedostatek oleje
Anomálie měřiče hladiny oleje
Ruční měrka
Je signalizován blikáním nápisu „OIL“
ve spojení s kontrolkou Servis a se zvu-
kovým signálem a hlášením na multi-
funkčním displeji.
Jestliže je nedostatek oleje potvrzen
kontrolou pomocí ruční měrky, bez-
podmínečně olej doplňte, aby nedošlo
k poškození motoru.
Je signalizována blikáním nápisu „
OIL--“
.
Kontaktujte servis sítě CITROËN nebo kva-
lifi kovanou autodílnu.
Informace o umístění ruční měrky
a o dolévání oleje v závislosti na typu
motoru Vašeho vozidla naleznete
v kapitole „Ověřování“.
Na měrce jsou 2 značky hla-
diny:
- A
= maximum; nikdy
nepřelijte nad tuto znač-
ku (nebezpečí poškoze-
ní motoru),
- B
= minimum; doplň-
te olej přes plnicí hrdlo
s uzávěrem, typ oleje
musí odpovídat motoru
vozidla.
3
51
KOMFORT
Pro zabránění vhánění příliš stu-
deného vzduchu v době, kdy je
motor studený, dosahuje ventilá-
tor své optimální rychlosti pouze
postupně.
Za chladného počasí dává před-
nost distribuci vzduchu pouze k čel-
nímu sklu, bočním oknům a nohám
cestujících.
Jestliže je při nastupování do
vozidla teplota v interiéru mno-
hem nižší nebo vyšší, než
předvolená hodnota pohodlí,
je zbytečné měnit zobrazenou
předvolenou teplotu s cílem
rychleji dosáhnout požadova-
ného komfortu. Systém vyrovná
automaticky a co nejrychleji roz-
díl teplot.
Klimatizace může být v činnosti, jen
když je motor v chodu. Řidič a spolujezdec vpředu
mohou každý zvlášť nastavit
jimi požadovanou teplotu na
své straně vozidla.
)
Otáčením ovladače 2
nebo 3
smě-
rem doleva nebo doprava snižte či
zvyšte tuto hodnotu.
Nastavení blízko hodnoty 21 umožňuje
docílit optimálního pohodlí. Dle Vašich
potřeb je však možno provést seřízení
v běžném rozmezí od 18 do 24.
Je doporučeno vyvarovat se rozdílu
seřízení mezi levou a pravou stranou
většímu než 3.
4. Automatický program pro dobrý
výhled
Pro rychlé odmrazení nebo
odmlžení čelního skla a boč-
ních oken (velká vlhkost, velký
počet cestujících, námraza...)
nemusí být automatický pro-
gram pro komfort dostatečně
účinný.
)
V tomto případě zvolte automatický
program pro dobrý výhled.
Systém řídí automaticky chlazení vzdu-
chu, rychlost ventilátoru, vstup vnějšího
vzduchu a rozděluje proud vzduchu
optimálním způsobem směrem k čelnímu
sklu a bočním oknům.
)
Stiskněte tlačítko „
AUTO“
.
Rozsvítí se kontrolka na
tlačítku.
2. Seřizování na straně řidiče
AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁKLIMATIZACE
Doporučujeme Vám používat tento
režim: automaticky a optimálním způso-
bem reguluje všechny funkce, tj. teplotu
v kabině, rychlost ventilátoru, rozděle-
ní proudu vzduchu a obíhání vnitřního
vzduchu, a to v závislosti na hodnotě
pohodlí, kterou jste předvolili.
Tento systém je určen pro účinné fun-
gování po celý rok, se zavřenými okny
vozidla. Hodnota zobrazená na displeji odpovídá
úrovni pohodlí, nikoli teplotě ve stupních
Celsia nebo Fahrenheita.
)
Pro jeho vypnutí stiskněte znovu
tlačítko
„Viditelnost
“
nebo tlačítko
„
AUTO
“
, kontrolka tlačítka zhasne
a rozsvítí se kontrolka na tlačítku
„
AUTO
“
.
1. Automatický program pro komfort
3. Seřizování na straně spolujezdce
U funkce Stop & Start není při
odmlžování k dispozici režim
STOP.