Page 183 of 245
181
03ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umožňuje otevřít zkrácené nabídky, a to v závislosti
na právě sledovaných informacích na displeji.
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁDĚNÍ):
PALUBNÍ POČÍTAČ:
Abort guidance
Zastavit navádění
Repeat advice
Zopakovat hlášení
Block road
Překážka na trase
Route info
Info o itineráři
Show destination
Ukázat cílové místo
Trip infoInfo o trase
Route type
Typ cesty
AvoidVyvarovat se
Satellites Počet satelitů Zoom
/Scroll
Zvětšení/posunutí mapy
Voice advice
Hlasové navádění
Route options
Volby navádění
Alert log
Záznamník hlášení
Status of functions
Stav funkc
í
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
TELEFON:
End call
Ukončit hovor
Hold call
V
yčkávací režim
Dial
V
ytočit číslo
DTMF-Tones
Tóny DTMF
Private mode
Soukromý režim
Micro off
V
ypnutí mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 184 of 245
182
03 ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
MAPA NA CELÝ DISPLEJ:
Resume guidance /
Abort guidance
Obnovit/zastavit navádění
Set destination
Zvolit cílové místo
POIs nearb
y
Body zájmu v blízkosti
Position info
Informace o poloze
Map settin
gs
Nastavení mapy
Zoom/Scroll
Zvětšení/posunutí map
y
1
1
1
1
1
1
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM:
In FM modeV pásmu FM
TADopravní informace
RD
SRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Regionální program
In AM mode
V pásmu AM
AMAM
TADopravní informace
R
efresh AM list Aktualizovat seznam stanic AM
FM
FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
PŘEHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČŮ:
TA
Dopravní informace
Pla
y optionsVolby přehrávání
Normal order
Normální pořadí
Random trackNáhodné pořad
Page 199 of 245

197
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH
*
Dostupné služby závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých
zařízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte,ke kterým službám máte přístup.
SPÁROVÁNÍ TELEFONU/
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, smějí být operace párování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands-free přístroje MyWay prováděny při zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Aktivu
jte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se,že je „viditelný pro všechny“ (řiďte se návodem
k obsluze telefonu). Zade
jte na telefonu ověřovací kód. Kód se zobrazí
na displeji systému.
Některé tele
fony nabízejí automatické opětovné
připojení telefonu při každém zapnutí zapalování.
Spárování
je potvrzeno hlášením.
Chcete-li připojit jiný telefon,stiskněte tlačítko PHONE (Telefon),poté zvolte „Phone Menu“ (Nabídka
telefonu) a stisknutím otočného
ovladače potvrďte. Po připo
jení telefonu může systém MyWay provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik
minut * . Spárování může b
ýt také spuštěno přímo z telefonu (řiďte se
návodem k obsluze telefonu). Více in
formací naleznete na webových stránkách www.citroen.cz(kompatibilita, nápověda, ...).
Stiskněte tlačítko PHONE (Telefon).
Pro první připo
jení zvolte „Search phone“ (Vyhledat telefon) a stisknutím otočn
Page 202 of 245
200
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Funkce SETUP (Nastavení) umožňuje přístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum & čas),System language (Jazyk).
Nastavte
jednotlivé parametry pomocí směrových šipeka stisknutím otočn
Page 212 of 245
210
01 PRVNÍ KROKY
Vysunutí CD.
Volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3, USB, připojení Jack, Streaming, AUX.
V
olba zobrazení na
displeji - režimy:
Datum, funkce audio, palubnípočítač, telefon.
Automatické naladění nižší/vyšší rozhlasové frekvence.
Volba předcháze
jící/následující skladby na CD, MP3 nebo USB.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/vpravo, hloubky/výšky, loudness,ekvalizér.
Zobrazení seznamu
místně zachycovanýchstanic.
Dlouhé stisknutí: skladb
y
na CD nebo adresáře MP3 (CD/USB).
Zapínání/vypínání funkce TA (dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup
do režimu PTY
* (typyrozhlasových programů).
Z
obrazení hlavní
nabídky. Tlačítko DARK upravuje zobrazení na displeji pro větší pohodlí při řízení v noci.
1. stisk:
je osvětlen pouze horn
Page 222 of 245
220
06
2
1
2
1
OK
PŘÍJEM HOVORU
Příchozí hovor
je ohlášen zvoněním a překrývajícím oknem na
displeji vozidla.
Zvolte pomoc
í tlačítek volbu YES (ANO) na displeji a potvrďtestisknutím OK.
Pro při
jetí hovoru stiskněte ovladač u volantu.
VOLÁNÍ
Pomocí nabídky Bluetooth telefon/audio, zvolte „Manage telephoniccall“ (Ř
Page 223 of 245

221
1
2
3
SOURCE
06
Proveďte spárování mezi telefonem a vozidlem. Totospárování může být provedeno prostřednictvím menupro telefon ve vozidle nebo klávesnice na telefonu. Viz
kroky 1 až 9 na předchozích stránkách. Při párování
telefonu musí být vozidlo zastavené a musí mítzapnuté zapalování.
V nabídce funkcí telefonu zvolte telefon, kter
ý si přejete připojit.
Audios
ystém se automaticky připojí k nově spárovanému telefonu.
AUDIO STREAMING BLUETOOTH *
Bezdrátový přenos hudebních souborů z telefonu do audiosystému.
Telefon musí být schopen komunikovat v odpovídajících profi lechrozhranÌ Bluetooth (Profi ly A2DP/AV RCP).
* Podle kompatibility telefonu.
**
V někter
ých případech musí být přehrávání audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice.
*** Pokud telefon podporu
je tuto funkci.
Aktivu
jte streaming tlačítkemSOURCE ** . Přehrávání souborů je
možno ovládat pomocí tlačítek na
panelu audiosystému a ovladačiu volantu *** . Na displeji mohou být
zobrazovány informace související
s přehrávanými soubory.
FUNKCE BLUETOOTH
Page 224 of 245
222
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
OK
OK
OK
OK
KONFIGURACE
Stiskněte tlačítko MENU.
Pomocí šipek zvolte funkci DISPLAY
C
ONFIGURATION (KONFIGURACE
DISPLEJE).
Stiskněte pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte parametr YEAR
(ROK).Stiskněte pro potvrzení volb
y.
Stiskněte pro potvrzení volb
y.
Seřiďte hodnotu.
Začněte znovu krokem 1 pro
nastavení parametrů MONTH, DAY,HOUR, MINUTES (MĚS