Page 161 of 245

11
159
PRAKTICKÉ INFORMACE
S vybitou baterií není možno
nastartovat motor (viz příslušný
odstavec).
Jestliže je ve stejném okamžiku
již zahájen telefonní hovor: bude
u audiosystému s navigací MyWay
přerušen po 10 minutách.
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Tento systém řídí dobu používání někte-
rých funkcí, aby bylo zachováno dosta-
tečné nabití baterie.
Po zastavení motoru můžete dále
používat po maximální souhrnnou dobu
třiceti minut autorádio, stěrače, potká-
vací světla, stropní světla apod...
Tento čas může být výrazně kratší, pokud
je akumulátor nedostatečně nabitý.
Vypnutí režimu
Tyto funkce budou automaticky znovu
uvedeny do činnosti při příštím použití
vozidla.
)
Pro okamžité opětné zapnutí těchto
funkcí nastartujte motor a nechte ho
chvíli točit.
Doba, kterou budete poté dispono-
vat pro použití funkce, se bude rovnat
dvojnásobku doby chodu motoru. Tato
doba bude však vždy v rozmezí pěti až
třiceti minut.
Zapnutí režimu
Po uplynutí tohoto času se na multi-
funkčním displeji zobrazí hlášení o vstu-
pu do režimu úspory elektrické energie
a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny
z činnosti.
VÝMĚNA STÍRACÍ LIŠTY PŘEDNÍ NEBO ZADNÍ
Pracovní postup pro výměnu opotřebené
stírací lišty bez použití nářadí.
Demontáž
)
Nadzvedněte příslušné ramínko.
)
Uvolněte lištu z upevnění a sundejte ji.
Montáž
)
Vpředu je nutno ověřit rozměr lišty,
protože kratší lišta se montuje na
stranu spolujezdce.
)
Umístěte novou lištu a zaklapněte ji.
)
Sklopte opatrně ramínko.
Před demontáží stírací lišty vpředu
)
Do jedné minuty po vypnutí zapalová-
ní stiskněte ovladač stěračů pro umís-
tění stíracích lišt do svislé polohy.
Výměnou lišt v této poloze zabráníte
poškození stěračů a kapoty.
Po montáží stírací lišty vpředu
)
Zapněte zapalování.
)
Znovu stiskněte ovladač stěračů pro
nastavení stěračů do provozní polohy.
Page 202 of 245
200
09
4 3 2 1
65
KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Funkce SETUP (Nastavení) umožňuje přístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum & čas),System language (Jazyk).
Nastavte
jednotlivé parametry pomocí směrových šipeka stisknutím otočn
Page 205 of 245

203
Avoid ferriesVyloučit trajekt
Recalculat
ePřepočítat trasu
Settings
Nastaven
í
Navi volume
Hlasitost pokynů
POI categories on Map
Kategorie bodů zájmu na mapě
Set
parameters for risk areas
Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map
Zobrazit na mapě
Vi
sual alertOptická výstraha
Sound alert
Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo
Dial from address book
Zavolat číslo ze seznamu
Phone Menu
Nabídka
„Telefon“
Search
phoneVyhledat telefon
Call lists
Výpis volání
Connect phone Připojit telefon
Select rin
g tone
Zvolit vyzváněcí tón
Phone
/Ring tone volume
Nastavení hlasitosti vyzvánění
Connected
phonesPřipojené telefony
Enter mailbox number
Zadat číslo záznamníku
Settin
gs
Nastavení
Disconnect phoneOdpojit telefon
Rename
phone Přejmenovat telefon
Delete pairin
gOdstranit telefon
Delete all pairin
gs Odstranit všechny telefony
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP
Nabídka „SETUP“
S
ystem languageJazyk *
English
An
gličtina
Español
Španělštinap
Deutsch
Němčina
Italiano
Italština
Fran
çais
Francouzština
Nederlands
Holandština
Polski
Polština
Portu
guesePortugalština
Date & Time
Datum a čas *
Set date & time
Nastavit datum a čas
Date format
Formát data
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vyloučit dálnice Route d
ynamics
Zohlednění dopravní situace
Traffi c inde
pendent
Bez zohlednění dopravní situace
Semi-d
ynamic S potvrzením
Avoidance criteriaVylučovací kritéria
Av
oid toll roadsVyloučit placené úseky
Optimized routeOptimální
3
3
4
4
4
4
4
*
K dispozici v závislosti na modelu.
Page 229 of 245

227
08
MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
FUNKCE AUDIO
sledování frekvencí
(RDS)
aktivace/deaktivace NASTAVENÍ PÁSMA FM
režim re
gionálního vysílání (REG)
aktivace/deaktivace
zobrazování radiotextu
(RDTXT)
aktivace/deaktivace
1
2
3
4
3
4
3
4
NASTAVENÍ REŽIMŮ PŘEHRÁVÁNÍ
opakování alba
(RPT)
aktivace/deaktivace
přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM)
aktivace
/deaktivace
2
3
4
3
4
PALUBNÍ POČÍTAČ
Vzdálenost: x km
ZADAT VZDÁLENOST DO CÍLE
Diagnostika
VÝČET VÝSTRAH
Aktivované nebo deaktivované funkce
STAV FUNKCÍ *
1
2
3
3
2
3
2
seřízení jasu obrazu NASTAVENÍ DISPLEJE
DEFINOVAT NASTAVENÍ VOZIDLA *
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
n
ormální obraz
inv
erzní obraz
nastavení
jasu (- +)
nastavení data a času
nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
v
olba režimu 12/24 h
volba
jednotek
l
/100 km - mpg - km/l
°Celsia/°Fahrenheita
VOLBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
Stisknutí tlačítka MENU umožňuje zobrazit:
*
Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
4
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate/deactivate
track random play (RDM)
activate/deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics ALERT LO
G
Functions activated or deactivated
STAT US OF THE FUNCTIONS
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/
l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE